鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 旅游攻略 > 正文

德语最浪漫的一句话

作者:百变鹏仔日期:2023-07-11 07:22:10浏览:13分类:旅游攻略

德语最浪漫的一句话

1、DubistdieInkarnationderSchnheit.? 你是美丽的化身

2、LiebeaufdenerstenBlick.一见钟情

3、AlteLieberostetnicht.旧日的恋情难忘却

4、BergundTalkommennichtzusammen,wohlaberdieMenschen.山和山不相遇,人和人相逢

5、Ich fürchte nichts. Nichts, als die Grenzen deiner Liebe.我无所畏惧,除了你爱的尽头

6、Ich lieb Dich Immer Noch So Sehr. 我依然如此爱你

7、Nur mit dir ist mein Leben komplett.只有和你在一起,我的生命才完整

8、Mir macht nichts Spass onhe dich.?没有你,什么都不能让我快乐

9、Ich fürchte nichts. Nichts, als die Grenzen deiner Liebe. 我无所畏惧,除了你爱的尽头

10、Du bist mir wichtig.?你对我很重要

关于最优美的德语句子

 1.Auf faule Leute kann man bauen,denn sie ndern sich nic.

 懒人让人放心,因为他们不会发生变化。

 2.

 Der grte Posten im Budget des Lebens:Unvorhergesehenes.

 人生预算里最大的一笔开支是没有预算到的项目。

 3.

 So ricig über die lange Bank freuen kann sich eigentlich nur der Schreiner.

 真正对冷板凳感到亲切的恐怕只有木匠。

 4.

 Immer wieder stehen wir am Vorbend Groer Ereignisse,die nie Stattfinden.

 我们总是一再面临那些即将发生的但实际上永远不会发生的重大事件。

 Man kann auf alles veryicen,für das sich ein besser Erastz anbietet.

 人们可以放弃原有的一切,条件是用更好的来取代。

 6.

 Zwischen zwei übeln entscheidet man sich am besten für keines von beiden.

 如果要在两件坏事之间作选择的话,那最好的是哪件也别选。

 7.

 Seine Fshler zu vertuschen ist anstrengender als sie abzulegen.

 掩饰错误比纠正错误更难。

 8.

 Ideen sind mit grter Vorsic zu begegnen auer den eignen natürlich.

 必须健身对待各种观点和意见——当然不包括自己的

 9.

 Verpate Gelegenheiten kommen wieder,auer der,einen guten ersten Eindruck zu machen. 机也可失,失会再来,只是给人良好的第一印象的机会只有一次。

 10.

 Nur immerzu dieselbe Lügen,und über kurz oder lang wird sie als Wahrheit gehandelt. 只有不断重复一个谎言,那么迟早他会被当成真理。

 11.

 Mancher Mierfolg wre gar keiner,würde er nic an den gemacen Versprechungen gemessen. 有些挫折,如果不是拿来和承诺相比,就根本不算是挫折。

 12.

 Jeder Mensch ist berüt,die meisten allerdings aber nur im kleinen Kreis.

 每个人都是名人,只是大多数只在小范围内里出名罢了。

 13.

 Die meisten Experten behaupten,dass die meisten Experten nics taugen.

 Die meisten Experten haben unglüchlicherweise Rec.

 大多数专家宣称,专家中大多数是无能之辈。

 不幸的是,他们大多数都说对了。

 14.

 Viele sind blo unglüchlich,weil sie nic realisieren,wie glücklich sie tatschlich sind.

 许多人之所以觉得不幸,就是因为他们没有认识到自己实际上有多幸福。

 15.

 Mancher glaubt,weil er zu seinen Fehlern ste,brauc er sie nic zu korrigieren.

 有些人觉得,坚持错误就不用改正他们了。

 16.

 Leider wei er nic,wie sein schner Traun ausging:er schlief ein.

 遗憾的是,人们不知道美梦的结局,因为睡着了。

 17.

 Es scerzt,seinen Platz einem Unfahigeren abtreten zu müssen.

 Noch mehr scerzt es,i einem Fhigeren abtreten zu müssen.

 把自己的位子让给一个比自己无能的人是件痛苦的事。

 不过更令人痛苦的事,让一个比自己更能干的人占据它。

 18.

 Nics lsst soviel Leere zurück wie in Erfüllung gegangener Wünsche.

 最大的空虚莫过于如愿以偿。

 19.

 Nics leicer als einen Vorsatz zu fassen,den man ohnehin nic verwirklichen will.

 世界上最简单的事就是下一个反正不打算实现的决心。

 20.

 Wissen und Knnen machen Erfolg,und Glück den Rest.

 知识和才干造就成功,其余的靠碰运气。

 21.

 Papier errtet nic,sonst wren alle Briefe rot.

 纸是不会脸红的,否则所有的信都该是红色的。

 22.

 Tag Für Tag liest er die Zeitung in der Hoffnung,es knnte einmal etwas drinstehen.

 有的人坚持每天读报纸是希望有一天报上登些什么。

 23.

 Es lohnt sich nic,über Gescack zu streiten,weil der schlece ohnehin davon den Sieg trgt. 关于审美趣味的问题不值得争论,因为缺乏审美的观点总是占上风。

 24.

 Die meisten wren froh,so glücklich zu sein,wie sie von andern gehalten werden.

 大多数人觉得,要是自己真有别人认为的那么幸福就好了。

 25.

 Stehengebliebene Uhren fühlen denen,die falsch genhen,zweimal an Tag überlegen.

 停了的表与不准的表相比,每天有两次得意的机会。

 26.

 Die lange Liste der Unfhigkeiten qualifiziert ihn feinen Leuten.

 样样无能使人成为全才。

 27.

 Er ge den Tatsachen auf den Grund,um sie besser verdrehen zu knnen.

 有的人认真调查事实只是为了更好的颠倒事实。

 28.

 Verlt man ein leckes Schiff,das dann doch nic sinkt,so fühlt man sich irgendwie betrogen. 离开一条漏水但后来没有沉的船,人们会有一种受骗的感觉。

 29.

 Er bezeichnet jeden als Einfaltspinsel,der so denkt,wie er früher dace.

 有人把每个像他从前一样看问题的人都称为傻瓜。

 30.

 Es ist nur eine Zeitfrage,bis aus Ausnaen neue Regeln werden.

 里外变成新的规律只是个时间问题。

 31.

 Dumme verhalten sich klug,wenn sie schweigen,obwohl sie nics zu sagen haben.

 即使在不说出什么的时候,如果愚笨的人保持沉默也能显得聪明。

 32.

 Es gibt nic nur Binsenwahrheiten,es gibt auch Binsenirrtümer.

 世界上不仅有尽人皆知的`真理,也有尽人皆知的谬误。

 33.

 Rücksic auf die Interessen anderer sollte man immer neen,wenn sonst die eigenen in Gefahr geraten.

 要是只想着自己的时候自身利益受到损害的话,那么应该随时考虑别人的利益。 34.

 Was man sagt,soll wahr sein;aber man brauc nic alles zu sagen,was wahr ist.

 一个人应该说实话,但并不需要把所有的实话都说出来。

 35.

 In den Dreek zu fallen ist nic schlimm,aber sich darin wohl zu fühlen.

 掉进染缸并不可怕,可怕的是在里面感觉良好。

 36.

 Dummheit ist die einzige Krankheit,bei der nic der Patiet leidet,sondern seine Umgebung. 愚蠢是唯一不危害患者而使他周围的人倒霉的疾病。

 37.

 Gelegentlich wird ein Preis auch an den cerliehen,der ihn verdient.

 偶尔也会有某种奖杯颁给理应得到它的人。

 38.

 Reden kann mangelndes Denken nic ersetzen,aber vertuschen.

 讲话不能代替思想,但是可以掩饰思想的贫乏。

 39.

 Mütter rgern sich immer wieder über ihre Tocer,weil diese jünger sind als sie.

 母亲总是看不惯自己的女儿,因为他们比自己年轻。

 40.

 Besser fern von jemandem,dem man nahe sein mce,als jemandem nahe,dem man fern sein mce.

 宁愿接近自己想接近的人,也不要接近自己想远离的人。

;鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)