鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

ant的英语读法

作者:百变鹏仔日期:2023-07-23 17:51:12浏览:15分类:文字大全

ant的英语读法

 ant的英语怎么读你知道吗,跟我来看一下吧。

 ant的读法:

 英 [?nt]

 美 [?nt]

 ant的基础像义

 蚂蚁

 ant例句

 1. One ant - hole may cause the collapse of a thousand - li dyke.

 千里长堤,溃于蚁穴.

 2. One ant hole may cause the collapse of a thousand - li dyke.

 千里之堤,溃于蚁穴.

 3. The ant is a social insect.

 蚂蚁是一种群居昆虫.

 4. His industry and persistence suggest that he was an ant in a previous incarnation.

 他的勤奋与坚持表明他前世是只蚂蚁。

 5. The mild winter has created the ideal conditions for an ant population explosion.

 暖冬为蚁群数量激增创造了理想的条件。

 6. Better work as hard as an ant than lead a parasitic life as a sparrow.

 宁做蚂蚁腿,不做麻雀嘴.

 7. The ant is the most industrious animal; however, it is the most taciturn one.

 没有任何动物比蚂蚁更勤奋, 然而它却最沉默寡言.

 8. For a man who held that to take even an ant's life is evil , the offering of a million lives gives one pause.

 一个不忍心踩死蚂蚁的人却不珍惜千百万条的生命, 确实令人深思.

 9. The tiny ant can boost a burden 50 times its weight.

 小小的蚂蚁能搬动相当于其自身重量50倍重的东西.

 10. Cupid stirred up the little ant to take compassion on her.

 丘比特唤起蚂蚁对她的同情心.

 11. He was a soft - hearted man. He wouldn't hurt an ant.

 他是一个软心肠的人, 连一个蚂蚁都不愿伤害.

 12. An ant was busily exploring the uncharted territory of Paul's suntanned wrist.

 一只蚂蚁爬上了保罗晒黑的手腕,正忙碌着勘察这片处女地.

 13. Many kinds of ants milk little bugs called ant cows.

 许多种蚂蚁会挤一种称为蚁牛的小虫子的液汁吃.

 14. Afterwards I allowed an ant to visit them.

 我于是让一只蚂蚁去接近它们.

 15. He flicked an ant off the table.

 他把桌上的蚂蚁弹掉.

 ant词组习语

 have ants in one's pants

 1. (非正式)坐立不安

 ants in (one's) pants&I{俚语}

 1. 焦躁不安

 ?她焦躁不安?(&b{鲍比?安?梅森})

 ?She's got ants in her pants?(&b{Bobbie Ann Mason})

直译:为什么小蚂蚁会对他的叔叔很迷惑呢?因为他所以的叔叔都是

ants蚂蚁复数(aunts阿姨)

美式:ants蚂蚁复数和aunts(阿姨)的发音一样。

英式:发音不同,不用在意。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)