今晚的月亮很圆下一句情话怎么说
作者:百变鹏仔日期:2023-08-04 23:06:16浏览:9分类:情话语录
风也温柔云也美丽。
男生说今晚月亮好圆代表向你表白,因为月亮代表思念,这还是一句日语含蓄的表白:月が绮丽ですね翻译过来就是今天的月色好美。
女生如果不喜欢他可以说:适合刺猹。
如果对他有意思可以说:风也温柔云也美丽。
相关介绍:
今晚的月色真美,网络流行词,日本的情话,“我爱你”的文艺说法,源于夏目漱石的翻译。因为日本人比较含蓄,是不会把“我爱你”挂在嘴边的,日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。
传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为“爱しています”(比较直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。
今晚月色很美意思是我爱你。今晚的月色真美,网络流行词,这句话是日本的情话,就像我们说“我爱你”一样,含蓄又不失温柔。源于夏目漱石的翻译。因为日本人比较含蓄,是不会把“我爱你”挂在嘴边的,日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。
今晚月色很美的演变
一名学生直接说我爱你。夏目漱石表示这样翻译实在太俗气了,哪有人把『我爱你』常常挂在嘴边呢!。不如译作“『月色真美』”,来表达的话,会显得更加优美,更加含蓄一些。就这样,这句话就变成了告白的情话。
引申含义
今晚的月色真美,日本的情话,就像“我爱你”一样,含蓄又不失温柔。
引用示例
今晚的月色真美,一起去喝杯酒吧!
今晚的月色真美,你的样子我都守在心底了!
鹏仔 微信 15129739599百科狗 baikegou.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
- 上一篇:已经是第一篇了
- 下一篇:已经是最后一篇了
- 搜索