鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

brought怎么读

作者:百变鹏仔日期:2023-08-06 11:54:27浏览:17分类:文字大全

brought怎么读

读音:英 [brt];美 [brt]。

是bring的过去分词和过去式,意思是带…到某处;带来;取来;提供;供给;导致;引起。

brought短语

1、brought down?转下 ; 接前 ; 接下页 ; 移入。

2、brought over?转入 ; 转入下页 ; 转入转入下页。

3、brought out?带出 ; 带来 ; 拿出 ; 使显示。

4、brought under?制服。

5、Brought downstairs?带到楼下。

bring

1、vt. 拿来;带来;促使;引起;使某人处于某种情况或境地。

2、n. (Bring)人名;(英、瑞典)布林。

读音:英?[br]美?[br] 。

短语:

1、bring up?教育 ; 提出 ; 养育 ; 抚养。

2、bring forward?提出 ; 提议 ; 前移一层 ; 提前。

3、bring about?带来 ; 导致 ; 引起 ; 发生。

4、bring out?公布 ; 出版 ; 使显出 ; 使出现。

5、bring in?引进 ; 收获 ; 生产 ; 带来。

例句1、We?have to?weigh?the?cost?of the?new?system?against?the?benefits?it?will?bring.?

翻译:我们必须权衡一下起用新系统所需的成本和它将带来的效益。

例句2、You?might?bring?your?new boyfriend?over?this evening.?

翻译:今晚你不妨把你新交的男朋友带来。

英语翻译几个动漫的名字

猪八戒[zhū bá jiè]

one of the chief characters in “Pilgrimage To The West” who was supposedly incarnated through the spirit of pig, a symbol of man's cupidity

双语例句

1. Zhu Bajie in the body also demonstrated a super tenacity rebellious spirit.

在猪八戒的身上还表现出了超强韧劲的反抗精神.

2. We all know the story about Sun Wukong and Zhu Bajie.

我们大家都知道关于孙悟空和猪八戒的故事.

3. Pigsy's remark provoked peals of laughter from the local audience who understood it obviously.

猪八戒这句话引起本地观众哄堂大笑.很明显的,他们明白“阿倌”的意思.

如果你只是想用英文字母表达它们的话,这里有官方的(少年阴阳师为罗马音)

1、《反叛的鲁路修》(Code Geass - Lelouch of the Rebellion)

2、《机动战士V高达》(Mobile Suit V Gundam)

3、《少年阴阳师》(Shounen Onmyouji)

4、《樱兰高校男公关部》(Ouran High School Host Club)

GEASS的读音为gi a si 大致可以念成吉亚斯(建议去听一听原作。。这样好难表达)

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)