鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

东西南北的英语怎么读?

作者:百变鹏仔日期:2023-07-19 20:22:22浏览:28分类:文字大全

东西南北的英语怎么读?

东西南北的英文分别是east,west,south,north。

表示方向的英语单词还有northeast,northwest,southeast,southwest等等。

1、东east

读音:英[i?st];美[i?st]

词义:adj.东方的;adv.向东方

2、西west

读音:英[west];美[west]

词义:n.西;西方;西部;西方国家;adj.西方的;西部的

3、南south

读音:英[sa?θ];美[sa?θ]

词义:n.南;南方;adj.南方的

4、北north

读音:英[nθ];美[nrθ]

词义:adj.北方的;北的;adv.向北方

例句

1、游客到达时搞不清东西南北了。

The tourists were very mixed up when they arrived.

2、方位基点就是东西南北。

The cardinal points of the compass are north,south,east and west.

“东西南北”这四个字用英文分别怎么读?

东:east,南:south,西:west,北:north

east:

读音:英 [i?st]美 [i?st]

释义:adj. 东方的 adv. 向东方 n. 东方;东部

例句:

This is largely because of the influence of her father, who is a math teacher in East China Normal University.

这在很大程度上是受她父亲的影响,她父亲是华东师范大学的一名数学老师。?

The sun rises in the east.

太阳从东方升起。

Istanbul in Turkey, Cairo in Egypt, etc. will hold more power in international politics and business especially in helping East and West work together.

土耳其的伊斯坦布尔、埃及的开罗等城市将在国际政治和商业中拥有更多权力,特别是在帮助东西方合作方面。

The railway opened up the east of the country.

铁路使这个国家的东部不再闭塞。

The real danger is civil unrest in the east of the country.

真正的危险是该国东部的民众骚乱。

south:

读音:英 [sa?θ] 美 [sa?θ]

释义:n. 南;南方 adj. 南方的 adv. 在南方;向南方;去南方v.向南方

例句:They've gone to live down south.

他们到南方去住了。

Beautiful Valley Farm is at 395 Ribera South Road.

美丽谷农场位于里贝拉南路395号。

It was especially popular in south China during the 18th century.

18世纪时,它在中国南方特别流行。

The couple got back into their car and started driving south.

这对夫妇回到车里,开始向南行驶。

They were both raised in the South.

他们俩都是在南方长大的。

West:

读音:英 [west] 美 [west]

释义:n. 西;西方;西部;西方国家adj. 西方的;向西 adv. 向西方,朝西方

例句:Rain is spreading from the west.

雨正从西边袭来。

As for the boys, I picked the folding fans from Rongchang, a place in the west of Chongqing.

至于男孩子们,我选择了来自重庆西部荣昌的折扇。

The West is stingy with aid.

西方在援助上很吝啬。

Istanbul in Turkey, Cairo in Egypt, etc. will hold more power in international politics and business especially in helping East and West work together.

土耳其的伊斯坦布尔、埃及的开罗等城市将在国际政治和商业中拥有更多权力,特别是在帮助东西方合作方面。

This room faces west.

这个房间朝西。

north:

读音:英 [n?θ] 美 [n?rθ]

释义:adj. 北方的;北的 adv. 向北方 n. 北方;北

例句:It faced seawards to the north.

它面向北方,朝着海。

He saw service in North Africa.

他曾在北非服兵役。

They've moved up north.

他们已搬到北部去了。

In the north and south there are four seasons in a year.

在北方和南方一年有四个季节。

He was living up North.

他当时正住在北方。

使用词语的注意事项:

1、在通常情况下,其前要加定冠词。如:

The sun rises in the east and sets in the west.

太阳从东方升起,至西方落下。

Better farmlands lie in the north of the state.

肥沃的农田分布在该国北部。

The north is less expensive to live in than the south.

北方的生活费用比南方低。

Go toward the south to get to Mexico from Texas.

向南走从德克萨斯州进入墨西哥。

2、但是,当强调方位对比时,可以不用冠词。如:

South is opposite north on a compass.

罗盘上南与北相对。

The direction opposite to north is south.

北的反方向是南。

East or west, home is best.

东好西好不如自己的家好。

3、有时表示纯方位,也可不用冠词。如:

I'm lost—which way is east?

我迷路了,哪边是东?

4、与from…to…连接的两个表示方位的名词,其前通常也不用冠词。如:

The river flows from north to south.

这条河从北向南流。

5、表示“在……的东(南、西、北)”,通常应根据具体情况来选用介词。

(1)以下各例的方位名词前用介词in,表示一地在另一地的范围之内。如:

China is in the east of Asia.

中国位于亚洲的东部。

The church is located in the east of the city.

教堂在本市的东部。

The capital is in the extreme south of the country.

首都位于这个国家的最南端。

(2)以下各例的方位名词用介词on,表示一地在另一地之外,且彼此接壤或毗邻。如:

China faces the Pacific on the east.

中国东临太平洋。

Mexico is on the south of the USA.

墨西哥在美国南面。

(3)以下各例的方位名词前用介词to,表示一地在另一地的范围之外,两者可能彼此接壤也可能有一定距离。如:

She lives to the west of Glasgow.

她住在格拉斯哥以西的地方。

There are mountains to the north of here.

这儿的北面有山。

It's a few kilometers to the east of London.

那是伦敦以东几公里的地方。

6、表示彼此接壤时,用介词on或to均可以。如:

Korea lies on the east of China.

朝鲜位于中国的东边。

7、另外,有时由于说话者的说话角度不一样,所使用的介词也可能不一样。如:

Germany is bounded on the west by France and on the south by Switzerland.

德国西面与法国接壤,南与瑞士为邻。

此句出自《牛津高阶英汉双解词典》(第4版),句中用了介词on,说话者可能是站在德国之外的角度来说的,故将两国彼此接壤的关系用on来体现。

The US is bounded in the north by Canada and in the south by Mexico. 美国北邻加拿大,南邻墨西哥。

此句出自《朗文当代高级英语辞典》(第7版),句中用了介词in,说话者可能是站在美国本土这个角度来说的,即指美国与加拿大“在北面”(in the north)接壤,与墨西哥“在南面”(in the south)接壤。

8、当east, south, west, north用于名词前作定语时,要注意它们与eastern, southern, western, northern的区别,下面以east与eastern的区别加以说明(其他几组词的区别与此类似):

(1)当谈论模糊的、较不确定的地区时,一般多用eastern。如:

the eastern part of the county

该县的东部

eastern side of the USA

美国的东部地区

(2)而谈论界线较清楚的地方时,则多用east。如:

the east side of the house

房子的东面

the east coast of England

英格兰东海岸

(3)在专有名词中多用east。如:

East China 华东 East Asia 东亚

East Germany 东德 East Europe 东欧

South America 南美 the Middle East 中东

the Far East 远东 the Near East 近东

(4)而在普通名词中多用eastern。如:

the eastern part of Africa 非洲东部

the eastern sky 东方天空

an eastern country 东方国家

(5)在抽象名词前,一般用eastern,不用east。如:

the eastern civilization 东方文明

the eastern languages 东方语言

eastern religions 东方宗教

9、汉语中说“东南西北”或“东西南北”,但在英语中却通常说成north, south, east and west(北、南、东、西)。如:

North, south, east and west are the four cardinal points of the compass.

东、西、南、北是罗盘上的四个方位基点。

It is colder in the north, warmer in the south, drier in the east and wetter in the west.

北方冷,南方热,东方干,西方湿。

有时也说north, east, south and west或north, east, west and south或east, west, north and south,但均不算普通。

10、注意以下各词语,其方位习惯与汉语完全相反:

northeast 东北 / southeast 东南 / northwest 西北 / southwest 西南

读法如下:

1、东: east,英 [i:st] 美 [i:st]?

2、西: west,英 [west] 美 [w?st]?

3、南:south,英 [sa?θ] 美 [sa?θ]?

4、北:north,英 [n?:θ] 美 [n?:rθ]?

具体解释如下:

1、east,英 [i:st] 美 [i:st]?

n.东,东方;东方国家;〈诗〉东风

adj.东方的,向东方的;从东方来的

adv.向东方(地)

2、west,英 [west] 美 [w?st]?

n.西,西部,西方

adj.西部的;在西方的;朝西的;(风)来自西面的

adv.向西,朝西;自西方;向西方

3、south,英 [sa?θ] 美 [sa?θ]?

n.南方;南部;美国南方各州;(南半球的)发展中国家

adj.南的;(风)来自南方的;南风的;南方吹来的

adv.向南方,在南方

4、north,英 [n?:θ] 美 [n?:rθ]?

n.北方;北部;(美国南北战争时与南方作战的)北部各州;北方发达国家(尤指欧洲和北美各国)

adj.北部的;北方的;朝北的;(风,光线)来自北方的

adv.在北方;自北地;向北方

扩展资料:

其中“南北”“东西”可以合在一起翻译,具体介绍如下

1、north and south

英 [n?:θ ?nd sauθ] 美 [n?rθ ?nd sa?θ]?

n.南北

North and South will remain separate entities within a commonwealth until the year 2000.

南方和北方将作为一个政治联合体下的两个独立实体继续存在,直至2000年。

2、east and west

英 [i?st ?nd west] 美 [i?st ?nd w?st]?

东西

East and West are still spying on one another?

东西方仍在互相进行间谍活动。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)