鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

John是怎么翻译成约翰的? 发音都不同

作者:百变鹏仔日期:2023-07-19 07:17:46浏览:25分类:文字大全

John是怎么翻译成约翰的? 发音都不同

john是按欧洲那边的发音翻的,像在德语里面,john写作johann(jo念约,hann念翰),而非按英语发音翻的.

一般来说 在比较被认可的解释里 John的音译受到两个方面的影响

⒈JOHN这个名字在德语中发音就是约翰,德语很多发音规则都是依延拉丁文,估计在法文和意大利文里面JOHN也是发成约翰,最早翻这个字的时候应该是根据这几种语言中的一种翻译的,自然就翻成约翰了.

⒉会粤语的,自己读john,看看类似于粤语中的哪两个字。

早期翻译一般是得风气之先的广东人进行,所以直到今天,很多翻译词句中都带有广东方言色彩。

当然 第2点我个人并不十分认可 因为粤语里面 是读成"佐敦"

题。

望采纳。。。

John这个名字一般读作“d?ɑn”(英式音标)或“d?ɑn”(

美式音标),其发音规律与英语中的“on”音节相似。?

不过需要注意的是,根据地区和语境不同,有些人会读作“jon”或“jahn”,这两种读法也是比较普遍的。例如,在美国南部,许多人更喜欢将“John”读作“jon”,同时有些英国人和德语或法语区域的人则偏向于将其读作“jahn”。这些不同发音方式都可以被认为是标准英语发音的一部分,因此归纳为 “正确”的发音并不准确。

此外,由于“John”这个名字在许多国家都有使用,因此在不同的语境中,发音也可能会有所不同。例如, 在德语中,它可能会被读作 “yawn” 或 “yawnn”。 在法语中,可能会被读作 “joh-an” 或“joh-en”。?

总的来说,关于“John”这个名字的发音,我们需要看其具体的语境和地区,再考虑什么发音方式是最合适的。需要注意的是,英语中的发音非常灵活,不同人的发音方式也可能会由于方言、口音、语速和其他因素而产生细微的变化。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)