鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

canadian怎么读

作者:百变鹏仔日期:2023-07-19 17:24:47浏览:11分类:文字大全

canadian怎么读

canadian的读音:英[kne?di?n]、美[kne?di?n]。?

Canadian,英语单词,形容词、名词,作形容词时译为“加拿大的;加拿大人的;加拿大文化的”,作名词时译为“加拿大人;加拿大河(美国河流)”。

短语搭配:

Canadian Solar加拿大太阳能 ; 阿特斯 ; 阿特斯阳光电力 ; 阿特斯太阳能。

Canadian English加拿大英语。

CANADIAN CLUB加拿大俱乐部威士忌 ; 加拿大俱乐部 ; 加拿大会所 ; 加拿大俱乐部加威酒。

双语例句:

1、Molly: Then she taught me how to dance like a Canadian.?

莫莉:然后她教我怎么象加拿大人一样跳舞?

2、However, the blame for this should not be placed upon the Canadian company.?

然而,对于这一事件的指责不应当算在加拿大公司的头上。

3、I know that he is a Canadian athlete.?

我知道他是一个加拿大的运动员。

问题一:加拿大用英语怎么说? Canada 加拿大

问题二:加拿大怎么读英语怎么读 canada 如果用中文音译就读做 卡那大。

问题三:加拿大的英文怎么读 Canadian有 加拿大的 的意思 例如Chinese 中国人 中国的 中国人的 中文的

问题四:加拿大用英语怎么说? 准确的说,加拿大使用的是加拿大英语。 加拿大英语(英语:Canadian English,CaE)是一种在加拿大广泛使用的英语方言。有超过2500万的加拿大人不同程度的使用加拿大英语,占到人口总数的85%。加拿大英语可以被描述成是一种美国英语,英国英语和魁北克(加拿大的一个法语自治省)法语的结合,一个独有的“加拿大主义”(Canadiani *** )。加拿大英语的遣词基本等同于美国英语,只有很小部分的的用法不同。 加拿大英语使用各种地方的英语方言,当然最多的还是美国英语。许多正式的加拿大英语词汇的用法,却以正统的英国英语作为标准,而不是和大多数美国人的说法相同。多数情况下,一个词汇的英国英语与美国英语两种用法并存。比如holiday(中译:假日)这个词,经常与另一个同意词vacation互相换用。 有时候,加拿大英语也用来解决其他地方见不到的词,如拉丁文引进词。 作为一个联邦制国家,加拿大使用很多法令条文用词的时候,都需要参考到英国王室用词。比如,治安官(constable),用来指基层警员;又比如,特许会计师(chartered accountant)。

问题五:加拿大用英语怎么说 Canada

问题六:Canada用英语怎么读 你好!

Canada 英['k?n?d?] 美[?k?n?d?]

n. 加拿大;

[例句]Australia, New Zealand, and Canada, had no colonial conflict with the mother country.

澳大利亚、新西兰和加拿大跟它们的宗主国不曾有殖民冲突。

问题七:加拿大英语怎么读 Canada

英 ['k?n?d?] 美 [?k?n?d?]

.n. 加拿大;

[例句]Australia, New Zealand, and Canada, had no colonial conflict with the mother country.

澳大利亚、新西兰和加拿大跟它们的宗主国不曾有殖民冲突。

问题八:加拿大怎么读英语怎么读 canada 如果用中文音译就读做 卡那大。

问题九:加拿大用英语怎么读 Canada

英 ['k?n?d?]

美 [?k?n?d?]

n.

加拿大;

[例句]

Australia, New Zealand, and

Canada, had no colonial conflict with the

mother country.

问题十:加拿大的英文怎么读 Canadian有 加拿大的 的意思 例如Chinese 中国人 中国的 中国人的 中文的

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)