鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

病用英语怎么说

作者:百变鹏仔日期:2023-08-12 03:28:11浏览:7分类:文字大全

病用英语怎么说

 病是指生物体发生不健康的现象。我们每个人都有生病的经历,那么你知道吗?下面来学习一下吧。

  病英语说法1:

 illness

病英语说法2:

 sickness

病英语说法3:

 fall ill

病英语例句:

 病人常常虚弱无力。

 A sick person is often feeble.

 水痘是一种常见的儿童期疾病。

 Chicken pox is a mon childhood sickness.

 他的病较医生原来以为的更严重。

 His illness was more serious than the doctor first thought.

 我儿子生病时,丈夫给了我极大的安慰。

 My hu *** and was a great fort to me when my son was ill.

 这个可怜的人患有严重的肝病。

 The poor man has a serious disease of the liver.

 他刚抵达就病倒了。

 No sooner had he arrived than he fell sick.

 红皮病病因不同直接影响该病的病程和预后。

 Etiopathogenesis directly determines the course and prognosis of this disease.

 尸检发现病人还患过结核病。一般用来表示“患……病而卧床”或“卧病在床”。

 On necropsy the patient was found to have been infected with tuberculosis as well.

 糖尿病是一个社会性疾病,全世界有数百万人罹患此病。

 Diabetes is a social disease that affects several million people worldwide.

 最近几年对精神病的态度已有所改变。

 Attitudes to mental illness have shifted in recent years.

 但接下来的几项有些令人不安:患有慢性病或残疾,紧随其后的是延长产假或陪产假,研究称后者“对职业前景的损害超过了离职进修,甚至是被解雇。”

 But what came next on the list is more disconcerting: a chronic illness or disability, followed closely by having taken an extended maternity or paternity leave, which the study says “ was deemed more harmful to career prospects than leaving the workforce to get an advanced degree or even being laid off. ”

 通过昆虫传播、导致昏睡病的微生物

 The insect-borne organi *** s that cause sleeping sickness

 医生治好了她的病。

 The doctor straightened out her trouble.

 这场病对他的人生观产生了深刻的影响。

 The illness had a profound effect on his outlook.

 这种病引起的生理和心理的问题

 The physical and mental problems caused by the illness

 正当我开始觉得自己永远都好不了了的时候,我的病开始好转了。

 Just as I started to think that I was never going to get well, the illness began to recede.

 1894年,她的病确诊为癌症。

 In 1894 her illness was diagnosed as cancer.

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)