死神蓝染角色歌《花弁》歌词的中文翻译
作者:百变鹏仔日期:2023-07-21 19:41:18浏览:7分类:歌词大全
花弁が落ちて花瓣飞舞飘落水辺に浮かんで於水面边漂浮贵方を迎えに为了迎接你薄暗い部屋を出る而踏出这昏暗房间もしも私の若是我的両手が大きくて双手能长得更大ちゃんと握れたら而好好握著的话离さず居れたかな是否就能不分离贵方と二人で与你两人一同ずっと生き残って一直如此生存下去终わりになったなら即使直到终结到来许してくれるかな也能给予宽容吗始まりが突然なら起始是如此突然终わるのだって突然です那麼结束时也会突然到来的目の前で服を脱いたって即使於你眼前把衣服脱下きっと贵方は笑わない你一定也不会嘲笑我吧I love you を谁かが谁曾将I love you「死んでもいい」と訳してた译成了「死也无彷」绮丽に终わらせて像是要美丽的终结何も残さないように一切都不残留那般手を変えて品を変えて就算试尽各种手段それでもついにやって来た该来的终究还是来访重いドアを开けて将沈重的门推开全てがオレンジに染まった世界へ迈向那全被染成橘黄的世界くだらないと言って嘴里说著无趣乏味闻き流してた事而将之当成耳边风もっと耳をすまして若是更加认真倾听生きて行けば良かった这样的生活方式该有多好昔聴いた歌の意味が昔日听过的歌曲意义やっと解った気がした现在终於瞭解的感觉“二人の心と心が“两人的心与心今はもう通わない”现在已无法相通”ってさ是这麼说著的啊寂しさで近づいて开始因寂寞而靠近嫌気が差して离れて却又因嫌恶而分离离れたら気が付いて离开之後才察觉到その时は全て遅かった但那时一切已太晚青い鸟がずっと就像青鸟一直この部屋の中に居た事待在这房间里的事实今更気づいても即使现在发现全てがオレンジに染まって一切早已被染成橘黄落ちてゆく陨落而下I love you を谁かが谁曾将I love you「月が绮丽」と訳してた译成了「美丽的月」言えなかった想いが无法言尽的思念空まで升ろうと宙を舞う飞升上高空与之飞舞手を変えて品を変えて就算试尽各种手段それでもついにやって来た该来的终究还是来访重いドアを开けて将沈重的门推开全てがオレンジの世界へ迈向那全是橘黄的世界I love you を私はI love you 对我而言是そして花弁が落ちて於是花瓣飞舞飘落水辺に浮かんで於水面边漂浮贵方はもう居ない但你已经不在薄暗い部屋を出る我走出这昏暗的房间
那个是骸attack!
郁P作曲
shoujo , itaikena hitomi okusoko hisomu ryou joku no kioku
少女、いたいけな瞳 奥底潜む陵辱の记忆
少女 那稚气未脱的眼底 潜藏着被凌辱的记忆shoujo , meguma reta bibou sorewo nikumu majo , saiban , fakkyu
少女、恵まれた美貌 それを憎む魔女、裁判、ふぁっきゅー
憎恶少女那天赐的美貌的魔女 我要审判你 **** YOUiwa remo nai uso uwasa netsuzou sare amasu tokoro naku seme tate rare
言われも无い嘘 噂 捏造され 余す所无く责め立てられ
你制造那些毫无根据的谎言 风言风语 把少女逼得走投无路 无处躲藏metsu suru kibou metsu suru seishin mushibama reru mainichi ha tsuduku
灭する希望 灭する精神 蚀まれる毎日は続く
熄灭她的希望 摧残她的精神 每天折磨着她
DIE! DIE!! DIE!!!DIE! DIE!! DIE!!!
ike tatakae mukuro ha kouya wo kake te shi wo waka tsu
行け 戦え 骸は荒野を駆けて死を分かつ
冲啊 战斗啊 我的尸骸 在荒野中奔驰 分裂死亡honnou nomamani jin fure kega shitemodouse shin derumon
本能のままに 甚振れ 怪我してもどうせ死んでるもん
靠着本能攻击 受伤又怎么样反正我已经死了shoujo , yuyushi ki hibi kizami duke rareta ato ga minikui
少女、忌々しき日々 刻み付けられた痕が丑い
少女 刻在她身上的丑陋疤痕 日夜折磨着她shoujo , tsurai yuuwaku ga ( korose yo )( korose ) soushiyouka ! fakkyu ^
少女、辛い诱惑が 「杀せよ」「杀せ」 そうしようか!ふぁっきゅー
少女 被痛苦地教唆 “杀了他们啊”“杀啊”
不能这样! **** YOUmukui imashime sasoe aitsuni jihi nado kake tenarumonoka
报い戒め 诱え あいつに慈悲など挂けてなるものか
报复惩戒与教唆 这就是这个混蛋挂在脸上的慈悲么adauchi hiki sake ima koso fukushuu no tettsui wo
仇讨ち 引裂け 今こそ复讐の鉄槌を
复仇 撕碎 今天就是复仇的铁锤落下的时候DIE! DIE!! DIE!!!DIE! DIE!! DIE!!! ike tatakae yatsu raha koroshi te shikaru beki kemono
行け 戦え 奴らは杀して然るべき獣
冲啊 战斗啊 那些家伙 只不过是该杀掉的畜生kouya wo kake teku mukuro ha teki no inkou moto he
荒野を 駆けてく 骸は敌の咽喉元へ
在荒野奔驰的我的尸骸啊 冲向敌人的咽喉abikyoukan shikkou yuuyo nashi
阿鼻叫唤 执行犹予无し
惨叫不绝于耳 制裁绝无怜悯nanimo kiko enai mimi ga nai kara
何も闻こえない 耳が无いから
什么也听不到 因为我已没有耳朵nanimo mie nai me ga nai kara
何も见えない 眼が无いから
什么也看不到 因为我已没有眼睛nanimo kanji nai shinkei ga nai kara
何も感じない 神経が无いから
什么也感觉不到 因为我已没有神经tada , hitasura kizamu
唯、只管刻む
只有无尽地屠戮aa ano goro yumemi ta seimei ni kan renaiyo
呜呼 あの顷 梦见た生命に还れないよ
啊啊 已经找不回 梦里才能看到的我的生命ike tatakae mukuro ha shinjitsu wo shiri chi ni kan ru
行け 戦え 骸は真実を知り地に还る
冲啊 战斗啊 我的尸骸 最终回到了真正的净土
ano oozora haruka ni hashi wo kake te hiru ta iku yo
あの大空 遥かに 桥を架けて簸た行くよ
我在那广阔的天空 架起桥梁奔向远方
鹏仔 微信 15129739599百科狗 baikegou.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
- 上一篇:已经是第一篇了
- 下一篇:已经是最后一篇了
- 搜索