鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

将的英文怎么读

作者:百变鹏仔日期:2023-08-04 04:00:42浏览:9分类:文字大全

将的英文怎么读

general [gen·er·al || 'd?en?r?l]

(书) (搀扶; 领; 带) support; take; bring:

将幼弟而归 bring home one's little brother

相将而去 go off supporting each other

(保养) take care of (one's health):

将养 rest; recuperate

(做事) do sth.; handle (a matter):

慎重将事 handle a matter with care

(下象棋时攻击对方的“将”或“帅”) check:

将死 checkmate

(出难题为难) put sb. on the spot:

我们这一问可把他将住了。 Our question certainly put him on the spot.

(用语言刺激) incite sb. to action; challenge; prod:

他已拿定主意不参加比赛了,你再将他也没有用。 It's no use egging him on; he's made up his mind not to join in the tournament.

他只需几句话一将,就会干。 Just a few words will incite him into action.

(书) (前进) move forward; advance:

日就月将 with steady progress from day to day and from month to month; make steady and continual progress

(书) (送) give a send-off to:

百两将之 dispatch a hundred chariots to escort her

(将要) be going to; be about to; will; shall; be ready to:

必将取得更大的胜利 be certain to win still greater victories

船将启碇。 The ship is about to weigh anchor.

据气象预报,明晨将有霜冻。 According to the weather forecast, frost is expected tomorrow morning.

秋天她将回到家里。 She'll be home by autumn.

(拿; 用,多见于成语) with; by means of; by:

恩将仇报 repay kindness with ingratitude

(把):

将门关上 shut the door

将某人捉拿归案 bring sb. to justice

将书合上 close the book

将利润汇回本国 transfer home the profits

将正式文件送达被告 serve a formal legal document on the defendant

将几项诉讼合并判决 merger of the claim in the judgement

(叠用,表示“又”、“且”的意思) partly ... partly ...:

将信将疑 half believing, half doubting

(方) (用 在动词和“进来、 出去” 等表示趋向的补语中间):

唱将起来 start to sing

传将出去 (of news, etc.) spread abroad

赶将上去 hurry to catch up

走将进去 get into (the room)

(将官; 将领) general:

大将 senior general; high-ranking officer

良将 a good general

(统兵者,象棋中的主棋 ) commander in chief, the chief piece in Chinese chess

(书) (带兵) command; lead:

将兵 command troops

你说的是叫牌卡吧?就是叫牌盒里**的那张。

TD= Tournament Director

直译就是比赛裁判。当你需要召请裁判时,先把这张卡放在推盘上,然后举手召请裁判。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)