鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

coast怎么读

作者:百变鹏仔日期:2023-07-26 02:29:41浏览:9分类:文字大全

coast怎么读

coast英?[kst] 。

语法:

1、coast的基本意思是“海岸”,指陆地与海洋交界的狭窄地段,常用于与地理位置、天气、军事等有关时。

2、coast虽然是可数名词,但常以单数形式出现,并加定冠词。

3、the Coast特指“美国太平洋沿岸”。

相关词组:

raid the coast?入侵海岸。

sweep the coast?席卷海岸。

forbidding coast?险峻的海岸。

inhospitable coast?荒凉的海岸。

rocky coast?多岩石的海岸。

along the coast?沿海。

at the coast?在海边。

from the coast?从一个海岸开始。

on coast?在海边。

to coast?到一个海岸。

下面我结合一个具体例子,给各位介绍一下。下面这个长句子,是美国作家Hendrik Willem van Loon的名著《Tolerance》第二章的第一段,对于这个长句子,我估计初学者如果只读一篇,很难理解这句话的全部含义。  How it happened that a little rocky peninsula in a remote corner of the Mediterranean was able to provide our world in less than two centuries with the complete framework for all our present day experiments in politics, literature, drama, sculpture, chemistry, physics and Heaven knows what else, is a question which has puzzled a great many people for a great many centuries and to which every philosopher, at one time or another during his career, has tried to give an answer.  遇到这种长句子,我首先认真读一遍,对整个句子的结构有一个大概了解,然后用红笔,在每个从句的前面,以及我认为需要引起注意的地方,划一条竖线,不过为便于读者观察,我下面没有划竖线,而是加入①②③等数字,请看:  ① How it happened ② that a little rocky peninsula in a remote corner of the Mediterranean was able to provide our world ③ in less than two centuries ④ with the complete framework for all our present day experiments in politics, literature, drama, sculpture, chemistry, physics ⑤ and Heaven knows what else, ⑥ is a question ⑦ which has puzzled a great many people for a great many centuries ⑧ and to which every philosopher, ⑨ at one time or another during his career, ⑩has tried to give an answer.  这样分隔之后,句子结构就比较明显了,此时我可以把每个部分的意思分别翻译出来,请看:  最后,将各个部分的意思合并起来,就构成整个句子的意思:  上面这句话,我分隔成十个部分,这主要是为了便于读者理解,实际上并不需要分隔这么多(五部分足够了)。希望这种方法能够对您有所帮助。推荐一本书《2005考研英语长难句过关演练》中国石化出版社出版

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)