求莫扎特《唐璜》歌词
作者:百变鹏仔日期:2023-07-27 19:57:40浏览:3分类:歌词大全
(The set of the final scene of "Don Juan TRIUMPHANT" A huge hall with an arch.
Behind the arch, which has curtains, is a bed.
A fine table, laid for two. PASSARINO, DON JUAN'S servant,
is directing the STAFF as they make the room ready.
They are a crowd of sixteenth century ruffians and hoydens,
proud of their master's reputation as a libertine)
CHORUS
Here the sire may serve the dam,
here the master takes his meat!
Here the sacrificial lamb
utters one despairing bleat!
CARLOTTA AND CHORUS
Poor young maiden! For the thrill
on your tongue of stolen sweets
you will have to pay the bill -
tangled in the winding sheets!
Serve the meal and serve the maid!
Serve the master so that, when
tables, plans and maids are laid,
Don Juan triumphs once again!
(SIGNOR PIANGI, as Don Juan, emerges from behind the arch.
MEG, a gypsy dancer pirouettes coquettishly for him.
He throws her a purse. She catches it and leaves)
DON JUAN
Passarino, faithful friend,
once again recite the plan.
PASSARINO
Your young guest believes I'm you -
I, the master, you, the man.
DON JUAN
When you met you wore my cloak,
with my scarf you hid your face.
She believes she dines with me,
in her master's borrowed place!
Furtively, we'll scoff and quaff,
stealing what, in truth, is mine.
When it's late and modesty
starts to mellow, with the wine . . .
PASSARINO
You come home! I use your voice -
slam the door like crack of doom!
DON JUAN
I shall say: "come - hide with me!
Where, oh, where? Of course - my room!"
PASSARINO
Poor thing hasn't got a chance!
DON JUAN
Here's my hat, my cloak and sword.
Conquest is assured,
if I do not forget myself and laugh . . .
(DON JUAN puts on PASSARINO's cloak
and goes into the curtained alcove where the bed awaits.
Although we do not yet know it, the Punjab Lasso has done its work,
and SIGNOR PIANGI is no more.
When next we see DON JUAN, it will be the PHANTOM.
Meanwhile, we hear AMINTA (CHRISTINE) singing happily in the distance)
AMINTA (CHRISTINE - offstage, entering)
". . . no thoughts
within her head,
but thoughts of joy!
No dreams
within her heart
but dreams of love!"
PASSARINO (onstage)
Master?
DON JUAN (PHANTOM - behind the curtain)
Passarino - go away!
For the trap is set and waits for its prey . . .
(PASSARINO leaves. CHRISTINE (AMINTA) enters.
She takes off her cloak and sits down. Looks about her. No one.
She starts on an apple.
The PHANTOM, disguised as DON JUAN pretending to be PASSARINO,
emerges.
He now wears PASSARINO's robe, the cowl of which hides his face.
His first words startle her)
DON JUAN (PHANTOM)
You have come here
in pursuit of
your deepest urge,
in pursuit of
that wish,
which till now
has been silent,
silent . . .
I have brought you,
that our passions
may fuse and merge -
in your mind
you've already
succumbed to me
dropped all defences
completely succumbed to me -
now you are here with me:
no second thoughts,
you've decided,
decided . . .
Past the point
of no return -
no backward glances:
the games we've played
till now are at
an end . . .
Past all thought
of "if" or "when" -
no use resisting:
abandon thought,
and let the dream
descend . . .
What raging fire
shall flood the soul?
What rich desire
unlocks its door?
What sweet seduction
lies before
us . . .?
Past the point
of no return,
the final threshold -
what warm,
unspoken secrets
will we learn?
Beyond the point
of no return . . .
AMINTA (CHRISTINE)
You have brought me
to that moment
where words run dry,
to that moment
where speech
disappears
into silence,
silence . . .
I have come here,
hardly knowing
the reason why . . .
In my mind,
I've already
imagined our
bodies entwining
defenceless and silent -
and now I am
here with you:
no second thoughts,
I've decided,
decided . . .
Past the point
of no return -
no going back now:
our passion-play
has now, at last,
begun . . .
Past all thought
of right or wrong -
one final question:
how long should we
two wait, before
we're one . . .?
When will the blood
begin to race
the sleeping bud
burst into bloom?
When will the flames,
at last, consume
us . . .?
BOTH
Past the point
of no return
the final threshold -
the bridge
is crossed, so stand
and watch it burn . . .
We've passed the point
of no return . . .
(By now the audience and the POLICE have realised
that SIGNOR PIANGI is dead behind the curtain,
and it is the PHANTOM who sings in his place.
CHRISTINE knows it too. As final confirmation, the PHANTOM sings)
PHANTOM
Say you'll share with
me one
love, one lifetime . . .
Lead me, save me
from my solitude . . .
(He takes from his finger a ring and holds it out to her.
Slowly she takes it and puts it on her finger.)
Say you want me
with you,
here beside you . . .
Anywhere you go
let me go too -
Christine
that's all I ask of . . .
(We never reach the word 'you',
for CHRISTINE quite calmly reveals the PHANTOM'S face to the audience.
As the FORCES OF LAW close in on the horrifying skull,
the PHANTOM sweeps his cloak around her and vanishes.
MEG pulls the curtain upstage, revealing PIANGI'S body garotted,
propped against the bed, his head gruesomely tilted to one side.
She screams.)
TRANSFORMATION TO:
REVERSE VIEW OF THE STAGE
(POLICE, STAGEHANDS, etc. rush onto the stage in confusion.
Also: ANDRE, FIRMIN, RAOUL, GIRY, CARLOTTA and MEG)
CARLOTTA
What is it? What has happened? Ubaldo!
ANDRE
Oh, my God . . . my God . . .
FIRMIN
We're ruined, Andre - ruined!
GIRY (to RAOUL)
Monsieur le Vicomte! Come with me!
CARLOTTA (rushing over to PIANGI's body)
Oh, my darling, my darling . . . who has done
this ...?
(Hysterical, attacking ANDRE)
You! Why did you let this happen?
(She breaks down, as PIANGI's body is carried off on a stretcher)
GIRY
Monsieur le Vicomte, I know where they are.
RAOUL
But can I trust you?
GIRY
You must. But remember: your hand at the level of
your eyes!
RAOUL
But why . . .?
GIRY
Why? The Punjab lasso, monsieur. First Buquet. Now Piangi.
MEG (holding up her hand)
Like this, monsieur. I'll come with you.
GIRY
No, Meg! No, you stay here!
(To RAOUL)
Come with me, monsieur. Hurry, or we shall be too
late . . .
阿木木的诅咒英文英文歌词
hey oh 的中文歌词
哦 哦 哦 哦 Ho ho ho ho ho
哦 哦 哦 哦 Ho ho ho ho
哦 哦 哦 哦 Ho ho ho ho ho
哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声音, 哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
S’il te plais réponds moi hey ho 请回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽, 哎哦
Est-ce que tu m’aper?ois hey ho! 你是否发现我 哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
a fait longtemps, qu’en bas de ta fenêtre 在你窗下我久等没动窝J’appelle vainement mais personne ne répond 白喊没人回答我
Fais juste un signe pour montrer que t’es là 打个招呼证明你在家唷
Ho yé ho ho ho ho ho 哦 哎 哦 哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声, 哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
S’il te plais réponds moi hey ho 请回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽, 哎哦
Est-ce que tu m’aper?ois hey ho! 你是否发现我 哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
Déjà deux heures qu’en bas de chez toi 在你窗下两小时为的是等候
Je cris ton nom mais personne m’entend juste un signe suffira
喊你没答应,打个招呼就行喽
Lève la tête ho ! Regarde qui est là 抬起头看哦!看谁在这里。
Ho ho ho ho哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m’entends hey ho !你是否听到我的声,哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho !你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho!我在这里亲亲我,哎哦
Ho ho ho ho ho ho哦 哦 哦 哦 哦 哦
S’il te plais réponds moi hey ho请回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho !打一个手势就行喽, 哎哦
Est-ce que tu m’aper?ois hey ho!你是否发现我 哎哦
Ho ho ho ho ho ho哦 哦 哦 哦 哦 哦
a fait longtemps, qu’en bas de ta fenêtre在你窗下我久等没动窝J’appelle vainement mais personne ne répond白喊没人回答我
Fais juste un signe pour montrer que t’es là打个招呼证明你在家唷
Ho yé ho ho ho ho ho哦 哎 哦 哦 哦 哦 哦
Déjà deux heures qu’en bas de chez toi在你窗下两小时为的是等候
Je cris ton nom mais personne m’entend juste un signe suffira
喊你没答应,打个招呼就行喽
Lève la tête ho! Regarde qui est là抬起头看看谁在这里。
Ho ho ho ho哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m’entends hey ho !你是否听到我的声,哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho !你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho!我在这里亲亲我,哎哦
Ho ho ho ho ho ho哦 哦 哦 哦 哦 哦
S’il te plais réponds moi hey ho请回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho !打一个手势就行喽, 哎哦
Est-ce que tu m’aper?ois hey ho!你是否发现我 哎哦
The Curse Of The Sad Mummy阿木木的诅咒
Every child in Valoran has heard the tale before瓦罗兰大陆每个孩子熟知的传说About the crused mummy boy那是关于被诅咒的木乃伊男孩
who felt his heart no more以及他无法找到的自我
So sad and lorn, the helpless lad那个无助的孩子叫做阿木木
Amumu was his name如此悲伤而孤独
He ventured out to find a friend他历尽艰险寻找朋友
and learn about his bane相伴的却只有痛苦For many years, young Amumu traveled through the lands多年来小阿木木穿行于大陆Determined to make friends, if only they would understand只求能找到知心的朋友But even when Amumu stood upon the ledge of home但当阿木木站在窗前翘首以盼His hope would disappoint him他的希望陨落
and he would remain alone他的孤独依旧
But then the curse began to whisper in his ear这时他的诅咒在耳边轻语And would confirm what was Amumu's biggest fear道出了阿木木最大的恐惧It pledged that never shall someone become his friend它说他永远不会有朋友It pledged that he shall be alone until his end它说孤独将是他最后的归宿The sorrow and despair那些悲伤与绝望
Became too much to bear伤得他无法抵抗
The moment when Amumu当阿木木回过神
realized what he had done一切都已经发生
Too late it was, for him, for them对他或他们都已太晚
the evil curse had won邪咒早已取胜
The anger and the anguish overwhelmed his fragile soul愤怒和苦闷湮没了脆弱的灵魂And caused a wicked tantrum that he never could control魔性爆发 从此失控
鹏仔 微信 15129739599百科狗 baikegou.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
- 上一篇:已经是第一篇了
- 下一篇:已经是最后一篇了
猜你还喜欢
- 04-24 酷狗音乐怎么显示歌词
- 04-21 与众不同歌词
- 04-20 有鱼的歌词
- 04-20 thislove歌词
- 04-18 qq音乐车载歌词
- 04-16 叠词歌词
- 04-16 歌词害
- 04-15 关于我们歌词
- 04-15 somebody歌词
- 04-14 上下五千年歌词
- 04-14 flash歌词
- 04-14 runaway歌词
- 搜索