滨崎步中文+日文的歌词
作者:百变鹏仔日期:2023-07-27 05:33:26浏览:10分类:歌词大全
MY ALL
一体もうどれ位の时间を
共に过ごして来たんだろう
一体もうどれ位の距离を
共に进んだだろう
仆达がこれまでに残してきた
完璧じゃなくともキラキラした
结晶が今ここに夸らしげに
辉き放っている
楽しいこと嬉しいこと
ばかりだったとは正直
言えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたに梦を见せたい
终わらなくて消えなくて
そんな梦を见て欲しい
それが仆の愿いです
あなたを守って行きたい
たとえ何かおきようとも
仆の全てであなたを
守り続けて行きます
悔やんでる事なんてひとつさえ
ないと今でも言い切れるよ
仆达はいつだって全力で
戦い抜いて来た
つらい夜もやりきれない
思いをした日々も正直
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたの笑颜が见える
爱おしくて眩しくて
その笑颜が见たくて
今日も仆は生きてます
あなたの爱を感じる
力强くて温かい
そんな无偿の爱情を
全身で感じてます
あなたに梦を见せたい
终わらなくて消えなくて
そんな梦を见て欲しい
それが仆の愿いです
あなたを守って行きたい
たとえ何がおきようとも
仆の全てであなたを
守り続けて行きます
中译歌词
究竟拥有多少时光
自从一路上共同走来
究竟还有多少距离
自从一路上共同前进
我们目前为止所留下的
不完美 也算闪耀
结晶就是引以为傲的当下
绽放辉煌
快乐 开心
一直都还感受得到
虽然 老实说 难以言喻
但是我并不孤单
想让你看见梦想
没有终点 不会消失
渴望看见那样的梦想
而那就是我的愿望
想要前去守护你
哪怕会发生什麼事情
我所拥有的一切
已经开始继续守护你
从来不曾有过一丝后悔
直到今天 我也敢断言
我们无论何时都在用尽全力
奋战到底
难以排遣的辛酸夜晚
虽然 老实说 天天都会想起
尽管如此 无论何时
我并不孤单
看著你的笑容
令人爱恋 令人目眩
还想再看到那份笑容
今天我也要继续活著
感受著你给的爱
强大的力量蕴涵温暖
那样无偿的爱情
我用尽全身感受
想让你看见梦想
没有终点 不会消失
渴望看见那样的梦想
而那就是我的愿望
想要前去守护你
哪怕会发生什麼事情
我所拥有的一切
已经开始继续守护你
---------------------------------------
(don't)Leave me alone
いい人ぶりたいんなら
他でやったら?
あなたに一体何か
解るって言うの
知ったような台词に
头痛がするわ
いつまで演じ続ける
つもりかしら?
あなたの瞳の奥は
误魔化せない
哀れんだ眼差しに
吐き気がするわ
※もういっそ骂ってよ
泣くことも出来ない位に
受けとめたりしないで
だってその手は冷たい※
そろそろじゅうぶんな
时间が経ったわ
あなたにだっていい加减
解ったでしよう?
笑ってない笑颜が
一番こたえるの
△ならいっそ突き放して
立ち上がれなくなる位に
优しくなんてしないで
どうかひとりでいさせて△
(※くり返し)
(△くり返し)
今はひとりでいさせて
だけどひとりにしないで
如果想当好人
去找别人好吗?
你到底又
懂得什麼了
一副自以为很了的说法
听得人头都痛了
你到底打算
假装到什麼时间?
你的眼睛深处
没办法骗过我
那哀伤的眼神
让人想吐
乾脆你就骂我吧
不要那麼包容我
让我哭都哭不出来
因为你的手好冰冷
时间过得
也够长了
你差不多
也该懂了吧?
没有笑意的笑容
最让人受不了
何不乾脆放弃我
不要对我那麼温柔
让我都无法重新站起来
拜托就别要管我吧
乾脆你就骂我吧
不要那麼包容我
让我哭都哭不出来
因为你的手好冰冷
何不乾脆放弃我
不要对我那麼温柔
让我都无法重新站起来
拜托就别要管我吧
现在请别管我
但是别让我孤单
---------------------------------------
fated宿命
运命を君は信じてる
それまでの何もかも全て
変えていってしまう様な一瞬の出会い
愿った瞬间にきずく
触れ合って确信に変わる
だけどそこで人は一度足がすくむ
頬を打つ风がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく
届かない声だと思ってた
叶わない梦だと思ってた
今仆の目の前にいるのは
何かの谁でもなく 君...
この道が何処へ系がたって
どんな风に続いてるのか
想像したって见当なんてつくわけもなく
强くありたいと思うことに心は
反比例するように弱くなって行く気がして
泣きながら君の名を叫んだ
梦なら覚めないでと愿った
ああ 仆の目の前にいたのは
何かの谁でもなく 君...
頬を打つ风がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく
爱してると言われた数だけ
爱される仆がいられたなら
爱してると言った数だけ
爱していたなら
届かない声かとあきらめた
叶わない梦だとあきらめた
ねえ 仆の目の前にいたのは
本当の君だったのに
相信著命运的你
彷佛把至今
一切都改变了似的
那一瞬间的邂逅
在我俩目光交会的时候察觉到
在我俩相触后才开始确信
尽管如此 还是会犹豫不决
拍打著脸颊的冷风让我知道现实
原来这不是幻觉
我如此轻声自语
曾以为这是无法传达的声音
曾以为这是无法实现的梦想
现在在我眼前的
不是别人 正是你...
不管这条道路走向何方
究竟如何继续下去
就算去想了
也没有这个必要
越是想要变得更坚强的这颗心
相反地却感觉在渐渐变得虚弱
一边哭泣 一边呐喊著你的名字
如果是场梦就祈祷著不要醒来
啊 曾在我眼前的
不是任何人 正是你...
拍打著脸颊的冷风让我知道现实
原来这不是幻觉
我如此轻声自语
若对你说过「我爱你」的次数那麼多
才有被爱的我
若对我说过「我爱你」的次数那麼多
才爱著你
曾放弃是因无法传达的声音
曾放弃是因无法实现的愿望
曾在我眼前的
是最真实的你
--------------------------
NEXT LEVEL(新起步)
动き出す 次のステージへ向けて
仆达は 歩き続ける
どこまでも 続くこの一本道を
仆达は 光り続ける
ここから もう一度
始まってく スタートを
どんな风に 切って行けるのかな
空を见上げたらふわり笑颜かこぼれたよ
こわくないよ大丈夫だよって闻こえた
空を见上げたらふいに涙かこぼれたよ
过去に残し伤迹さえ今は爱しい
响いてる 未来を告ける合図(あいず)が
仆达は 瞳合わせる
高鸣る この鼓动
何を选び 描いて
どんな地図(ちず)が 出来上(できあ)がるかな
风を感じたらぎゅっと强く手を握(にぎ)ろう
多くの言叶なんてもう必要ないから
风を感じたらぐっと强く歩き出そう
同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう
空を见上げたらふわり笑颜かこぼれたよ
こわくないよ大丈夫だよって闻こえた
空を见上げたらふいに涙かこぼれたよ
过去に残し伤迹さえ今は爱しい
风を感じたらぎゅっと强く手を握(にぎ)ろう
多くの言叶なんてもう必要ないから
风を感じたらぐっと强く歩き出そう
同じ速度で同じ景色眺(あが)めて行こう
迈出脚步 朝向下一个舞台
我们 继续前进
这一条 绵延无尽的道路
我们 继续照亮
从这里 再次
展开的 起点
究竟该如何 踏出第一步
当我仰望天空脸上不禁绽放出一朵笑容
彷佛听见了有人告诉我不用害怕毋需担忧
当我仰望天空泪水突然滑下了脸庞
过去留下的伤痕如今却令人怜惜
响起了 宣告未来的暗号
我们 四目相视
加速的 心跳鼓励
该选择什麼 来描绘
会完成 什麼样的地图
当你感受到风请紧紧握我的手
因为已不需要多余的只字片语
当你感受到风请坚定踏出脚步
让我们以相同的速度眺望同一片风景
当我仰望天空脸上不禁绽放出一朵笑容
彷佛听见了有人告诉我不用害怕毋需担忧
当我仰望天空泪水突然滑下了脸庞
过去留下的伤痕如今却令人怜惜
当你感受到风请紧紧握我的手
因为已不需要多余的只字片语
当你感受到风请坚定踏出脚步
让我们以相同的速度眺望同一片风景
-----------------------------------------
Sparkle(光采)
ほらそこでくすぶっている
可爱いBOYS达と
今夜だけはGIRLS达も
强がりはおやすみ
身体で感じて
心のままに
头ん中の理性ばかり
优先しちゃうんでしょう
そんな时はただビートに
身を任せればいい
(身体で感じて)
※眺めるだけじゃ 始まんない
君のものには ならない
いつまでそこでそうやって
指をくわえてるつもり?※
△No No No... No No No...
No No No... No No No...
No No...△
守りに入らないで
攻撃的に魅せてみて
可能だとか不可能だとか
どこの谁のものさし
もっと大胆に
図々しいほど
后になって悔やむなんて
ありきたりな话はナシ
聴こえてるこのビートに
従えば间违いない
(もっと大胆に)
□中途半端じゃ 伝わんない
触れてみなきゃ 解んない
いつまでそこでそうやって
怖じ気づいてるつもり?□
(△くり返し)
(※くり返し)
(□くり返し)
(△くり返し)
来吧窝在那边的
可爱BOYS们
还有GIRLS们
今夜就跟矜持说晚安
用身体感受
随心所欲
是不是总被满脑子的理性
操控著自己
这时只要把身体
交给节拍就可以
(用身体感受)
只是东张西望 并不会开始
到头什麼都 不会属於你
你到底打算在那
扭扭捏捏到何时?
No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…
别再躲进防守区
快点释放魅力出击
可能还是不可能
是谁可以做决定
大胆地解放
抛开羞耻心
说什麼事后才后悔
这种老梗别说给我听
只要让自己跟著
耳边节拍就搞定
(大胆地解放)
老是暧昧不清 不会有人懂
不去碰碰看 就不会知道
你到底打算在那
畏畏缩缩到何时?
No No No… No No No…
No No No… No No No…
No No…
只是东张西望 并不会开始
到头什麼都 不会属於你
你到底打算在那
扭扭捏捏到何时?
老是暧昧不清 不会有人懂
不去碰碰看 就不会知道
你到底打算在那
畏畏缩缩到何时?
--------------------------------
rollin'
期待した事こそが 失败の始まり
だったなんて
冷ややかな颜をして じっと瞳见つめて
言わないで
解っているのに 颔けない
予想できた话
世界が回る 生まれ变わるスピ一ドで
世界が回る 生まれ变わるスピ一ドで
混乱してゆく 绝望と欲望が交互にやって来る
今まで通りじゃ 生き续けて行けない
仆达がこれまでに 费やした时间と
想いは一体
何だったのかなんて程 一瞬で全て
尘となる
转载来自 ※Mojim.com 魔镜歌词网
理想论语るより 危险な流れ
止めるふりして
时代が巡る 终わりに向かうスピ一ドで
时代が巡る 终わりに向かうスピ一ドで
境界线超え 失望と希望とが战い合っている
元居た场所には もう二度と戾れない
世界が回る 生まれ变わるスピ一ドで
世界が回る 生まれ变わるスピ一ドで
混乱してゆく 绝望と欲望が交互にやって来る
时代が巡る 终わりに向かうスピ一ドで
时代が巡る 终わりに向かうスピ一ドで
境界线超え 失望と希望とが战い合っている
元居た场所には もう二度と戾れない
怀抱期待 正是失败的开始
这样的一句话
带著冷淡的表情 盯著我的眼睛
我不想听它出自你的口里
即使心知肚明 却无法同意
能够猜想得到的话语
世界在转动 以足以重生的速度
世界在转动 以足以重生的速度
逐渐陷入混乱 绝望与欲望交互来袭
照现在这个样 无法继续活下去
我们至今 所耗费的时光
以及感情
令人怀疑它们究竟算什麼 因为在这一刻
一切均化作了尘埃
与其倡言理想 不如装作要阻止
危险的走势
时代在运转 以奔向终点的速度
时代在运转 以奔向终点的速度
跨越了界限 失望与希望互相搏斗
已无法再回到 曾经所在之处
世界在转动 以足以重生的速度
世界在转动 以足以重生的速度
逐渐陷入混乱 绝望与欲望交互来袭
时代在运转 以奔向终点的速度
时代在运转 以奔向终点的速度
跨越了界限 失望与希望互相搏斗
已无法再回到 曾经所在之处
MY AII 滨崎步 歌词 全假名
多少时光 我们一同经历 多少路程 我们一起走过 至今我们所留下的 虽然不够完美却也灿烂过 如今在这里 那些结晶 正闪耀着骄傲的光辉 一直都那么开心和快乐 坦白说并不是那么回事 然而我们永远 都不会是孤身一人 想让你看见梦想的所在 没有终结 没有消亡 真的很想看见那样的梦想 那正是我的愿望 想要一直守护在你身旁 不管即将发生什么 我将用我的全部 一直将你守护 从不曾有丝毫後悔 知道现在我都可以这样断言 我们一直都在竭尽全力地 奋战到底 在那些铭心的夜晚 事实上也会常常想起你 然而我们永远 都不是孤身一人 看到你的笑颜 令人爱恋 令人目眩 多想再看到那样的笑颜 所以我仍活到今天 我能感觉到你的爱 有力而温暖 那样无偿的爱情 我尽全力地感受着 想让你看见梦想的所在 没有终结 没有消亡 真的很想让你看见那样的梦想 那正是我的愿望 我想守护在你的身旁 不管即将发生什么 我将用我的全部 一直将你守护 —————————————— 一体(いったい)もうどれ位(い)の时间(じかん)を 共(とも)に过(す)ごして来(き)たんだろう 一体(いったい)もうどれ位(い)の距离(きょり)を 共(とも)に进(すす)んだだろう 仆达(ぼくたち)がこれまでに残(のこ)してきた 完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラした 结晶(けっしょう)が今(いま)ここに夸(ほこ)らしげに 辉(かがや)き放(はな)っている 楽(たの)しいこと嬉(うれ)しいこと ばかりだったとは正直(しょうじき) 言(い)えないけどいつでも ひとりじゃなかったから あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい 终(お)わらなくて消(き)えなくて そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲(ほ)しい それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです あなたを守(まも)って行(い)きたい たとえ何(なに)がおきようとも 仆(ぼく)の全(すべ)てであなたを 守(まも)り続(つづ)けて行(い)きます 悔(く)やんでる事(こと)なんてひとつさえ ないと今(いま)でも言(い)い切(き)れるよ 仆达(ぼくたち)はいつだって全力(ぜんりょく)で 戦(たたか)い抜(ぬ)いて来(き)た つらい夜(よる)もやりきれない 思(おも)いをした日々(ひび)も正直(しょうじき) あったけれどいつでも ひとりじゃなかったから あなたの笑颜(えがお)が见(み)える 爱(あい)おしくて眩(まぶ)しくて その笑颜(えがお)が见(み)たくて 今日(きょう)も仆(ぼく)は生(い)きてます あなたの爱(あい)を感(かん)じる 力强(ちからづよ)くて温(あたた)かい そんな无偿(むしょう)の爱情(あいじょう)を 全身(ぜんしん)で感(かん)じてます あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい 终(お)わらなくて消(き)えなくて そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲(ほ)しい それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです あなたを守(まも)って行(い)きたい たとえ何(なに)がおきようとも 仆(ぼく)の全(すべ)てであなたを 守(まも)り続(つづ)けて行(い)きます La...La... La...La... La...La... La...La... ———————————————— 罗马音 Ittai mou dore kurai no jikan wo Tomo ni sugoshite kita ndarou Ittai mou dore kurai no kyori wo Tomo ni susunda darou Bokutachi ga koremade ni nokoshite kita Kanpeki ja naku to mo kirakira shita Kesshou ga ima koko ni hokorashige ni Kagayaki hanatte iru Tanoshii koto ureshii koto Bakari datta to wa shoujiki Ienai kedo itsudemo Hitori ja nakatta kara Anata ni yume wo misetai Owaranakute kienakute Sonna yume wo mite hoshii Sore ga boku no negai desu Anata wo mamotte ikitai Tatoe nanika okiyou tomo Boku no subete de anata wo Mamoritsuzukete ikimasu Kuyanderu koto nante hitotsu sae Nai to ima demo ii kireru yo Bokutachi wa itsudatte zenryoku de Tatakai nuite kita Tsurai yoru mo yarikirenai Omoi wo shita hibi mo shoujiki Atta keredo itsudemo Hitori ja nakatta kara Anata no egao ga mieru Itooshikute mabushikute Sono egao ga mitakute Kyou mo boku wa ikitemasu Anata no ai wo kanjiru Chikara tsuyokute atatakai Sonna mushou no aijou wo Zenshin de kanjitemasu Anata ni yume wo misetai Owaranakute kienakute Sonna yume wo mite hoshii Sore ga boku no negai desu Anata wo mamotte ikitai Tatoe nanika okiyou to mo Boku no subete de anata wo Mamoritsuzukete ikimasu La...La... La...La... La...La... La...La...
MY ALL
浜崎あゆみ
作词:浜崎あゆみ
作曲:Tetsuya Yukumi
日文假名歌词
一体(いったい)もうどれ位(い)の时间(じかん)を
共(とも)に过(す)ごして来(き)たんだろう
一体(いったい)もうどれ位(い)の距离(きょり)を
共(とも)に进(すす)んだだろう
仆达(ぼくたち)がこれまでに残(のこ)してきた
完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラした
结晶(けっしょう)が今(いま)ここに夸(ほこ)らしげに
辉(かがや)き放(はな)っている
楽(たの)しいこと嬉(うれ)しいこと
ばかりだったとは正直(しょうじき)
言(い)えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい
终(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲(ほ)しい
それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです
あなたを守(まも)って行(い)きたい
たとえ何(なに)がおきようとも
仆(ぼく)の全(すべ)てであなたを
守(まも)り続(つづ)けて行(い)きます
悔(く)やんでる事(こと)なんてひとつさえ
ないと今(いま)でも言(い)い切(き)れるよ
仆达(ぼくたち)はいつだって全力(ぜんりょく)で
戦(たたか)い抜(ぬ)いて来(き)た
つらい夜(よる)もやりきれない
思(おも)いをした日々(ひび)も正直(しょうじき)
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたの笑颜(えがお)が见(み)える
爱(あい)おしくて眩(まぶ)しくて
その笑颜(えがお)が见(み)たくて
今日(きょう)も仆(ぼく)は生(い)きてます
あなたの爱(あい)を感(かん)じる
力强(ちからづよ)くて温(あたた)かい
そんな无偿(むしょう)の爱情(あいじょう)を
全身(ぜんしん)で感(かん)じてます
あなたに梦(ゆめ)を见(み)せたい
终(お)わらなくて消(き)えなくて
そんな梦(ゆめ)を见(み)て欲(ほ)しい
それが仆(ぼく)の愿(ねが)いです
あなたを守(まも)って行(い)きたい
たとえ何(なに)がおきようとも
仆(ぼく)の全(すべ)てであなたを
守(まも)り続(つづ)けて行(い)きます
La...La...
La...La...
La...La...
La...La...
中文歌词
多少时光
我们一同经历
多少路程
我们一起走过
至今我们所留下的
虽然不够完美却也灿烂过
如今在这里 那些结晶
正闪耀着骄傲的光辉
一直都那么开心和快乐
坦白说并不是那么回事
然而我们永远
都不会是孤身一人
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想看见那样的梦想
那正是我的愿望
想要一直守护在你身旁
不管即将发生什么
我将用我的全部
一直将你守护
从不曾有丝毫后悔
知道现在我都可以这样断言
我们一直都在竭尽全力地
奋战到底
在那些铭心的夜晚
事实上也会常常想起你
然而我们永远
都不是孤身一人
看到你的笑颜
令人爱恋 令人目眩
多想再看到那样的笑颜
所以我仍活到今天
我能感觉到你的爱
有力而温暖
那样无偿的爱情
我尽全力地感受着
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想让你看见那样的梦想
那正是我的愿望
我想守护在你的身旁
不管即将发生什么
我将用我的全部
一直将你守护 括号内的就是日文中出现的汉字的平假名翻译 祝你愉快
鹏仔 微信 15129739599百科狗 baikegou.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
- 上一篇:已经是第一篇了
- 下一篇:已经是最后一篇了
猜你还喜欢
- 04-24 酷狗音乐怎么显示歌词
- 04-21 与众不同歌词
- 04-20 有鱼的歌词
- 04-20 thislove歌词
- 04-18 qq音乐车载歌词
- 04-16 叠词歌词
- 04-16 歌词害
- 04-15 关于我们歌词
- 04-15 somebody歌词
- 04-14 上下五千年歌词
- 04-14 flash歌词
- 04-14 runaway歌词
- 搜索