鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

《夜雨寄北》一诗抒发了作者什么情感?请结合具体诗句谈谈你是怎样读出来的。急用呀!!

作者:百变鹏仔日期:2023-07-29 12:38:09浏览:10分类:文字大全

《夜雨寄北》一诗抒发了作者什么情感?请结合具体诗句谈谈你是怎样读出来的。急用呀!!

这是李商隐脍炙人口的抒情短章,是诗人写给远在北方的妻子的。当时诗人被秋雨阻隔,滞留荆巴一带,妻子从家中寄来书信,询问归期。但秋雨连绵,交通中断,无法确定,所以回答说:君问归期未有期。这一句有问有答,跌宕有致,流露出诗人留滞异乡、归期未卜的羁旅之愁。诗人与夫人王氏

,时刻盼望能速归

,与妻子共坐西窗之下,剪去烛花,深夜畅谈。而此时,只能苦苦思念。诗只有四句,却情景交融,虚实相生,既包含空间的往复对照,又体现时间的回环跳跃。“何当”为设想之词,设想由实景而生,所以第二句中的

成为设想中回忆的话题,自然成为“却话

时”这样的巧妙诗句。

有两种解释,一是对朋友,二是对妻子,

不过不变的是对他或她的无限思念《夜雨寄北》中“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”两句 是核心句:

面对巴山的凄风苦雨,诗人想象到什么时候能够还乡,和友人夜坐西窗之下,共剪灯芯烛花,畅淡中又提起现在在巴山夜雨中的孤苦心境。这情景是想象中的回味,这回味又慰藉了眼前巴山夜雨中孤苦的心。真是虚实相生,情景交融。创设了一个与友人团聚的欢乐情景,从中可以看出诗人心情的郁闷、孤独、苦寂

夜雨寄北原文及翻译

 《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居遥远的异乡巴蜀写给在长安的妻子的一首抒情七言绝句。下面是我整理的夜雨寄北原文及翻译,大家一起来看看吧。

 夜雨寄北全文阅读:

 出处或作者:李商隐

 君问归期未有期,

 巴山夜雨涨秋池。

 何当共剪西窗烛,

 却话巴山夜雨时。

 夜雨寄北全文翻译:

 您问我的归期,但我的`归期没有定,

 现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。

 什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,

 又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。

 夜雨寄北对照翻译:

 君问归期未有期,

 您问我的归期,但我的归期没有定,

 巴山夜雨涨秋池。

 现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。

 何当共剪西窗烛,

 什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,

 却话巴山夜雨时。

 又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。

;鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)