鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 歌词大全 > 正文

求火影忍者剧场版the last主题曲星のうつわ的歌词翻译

作者:百变鹏仔日期:2023-07-29 19:19:02浏览:7分类:歌词大全

求火影忍者剧场版the last主题曲星のうつわ的歌词翻译

「星のように…」(有如繁星)

作词∶MISIA

作曲∶Sinkiroh

歌∶MISIA

空を见上げてみれば景色が変わった(仰望天空的时候 景色已经改变)

白い息が大きな云になった(白色的吐息 变成巨大的云朵)

海の风を感じたら気持ちが変わった(感觉到海风的时候 心情已经改变)

何か感じる时は 君の隣り(感觉到什么的时候 在你的身边)

あれから10年の时が経ち ここにいる(从那之后经过了十年的时光)

何亿年の时が过ぎ 仆らは出会い(经过几亿年的时光 我们相会)

长い旅路で 迷いながらも(在漫长的路途中 虽然有过迷路)

今も その手を 强く握っている(即使现在 也紧紧地握住那只手)

何亿年という长い时が过ぎても(即使经过了几亿年漫长的时间)

仆らのこの恋が消えるなんて 思えない(我们的恋情 绝不会消失)

何亿光年の 时を超えて (穿越几亿光年 )

光届けている 星のように(光芒到达 有如繁星)

星のように…(有如繁星...)

长い旅路の先で どんなことと出会うだろう(漫长旅途的终点 会遇到怎样的事情)

辿り着いた场所でも 君は隣り(探索到达的地方 你在身边)

时が过ぎて もしも何かが変わっていっても(时光流过 即使有些什么已经改变)

见つめれば ほら 仆らが过ごした时间は(仔细看的话 看我们经过的时间)

长い旅路で 立ち止まるときも(在漫长的旅途中 即使曾停下脚步)

きっと 心に 强く辉いてく(一定将心灵用光芒照亮)

何亿年という长い时が过ぎても(即使经过了几亿年漫长的时间)

仆らの この恋が消えるなんて 思えない(我们的恋情 绝不会消失)

君を感じるよ 离れていても (能够感觉到你 即使分别)

光届けている 星のように(光芒能够到达)

星のように… (有如繁星...)

月の雫的中文歌词

歌名:石板地面下的鲜红恶魔

残酷的“永恒”——这苦涩的毒药,既然有喝下它的觉悟,就一起生存吧

残酷的“永恒”——这苦涩的毒药,既然我已决定喝下它,就一起生存吧

‘斗争的历史循环往复——’(The Chronicles of history. It is as rapid as the blink of an eye.)

微风在他的地上 带着“统治者”(王者)不断前进

但在刹那的瞬间之中 一切全都了无踪影

将没有被历史欺骗的 战火的叙事诗(歌)咏唱吧

败者倒在地上 鲜花多少次地凋散

千千的孤独从 侵蚀的牢笼中

将他腐坏的身躯 解放的绯色“火焰”(光辉)

‘憎恨的历史循环往复——’(The Chronicles of history. It is as rapid as the blink of an eye.)

“恶魔”歌唱着 被卷进无法约定的文字(The Demon sings. Giving words without a promise.)

时间在他的地上 推着“观察者”(风车)不停回旋

将那刹那的光辉握住 季节流逝不留影踪

将那历史没有讲述的 战乱的叙事诗(歌)咏唱吧

灰烬环绕大地 鲜花多少次地盛开

向千千的苦难 折磨的牢笼外

将他腐坏的身躯 解放的绯色“火焰”(光辉)

美丽的夜之女儿(Layla),你所爱着的一切,都与你的手臂错过

在泪流成河之前,先用接吻来立下誓言

美丽的夜之女儿(Layla),你所希望的一切,都被你的手臂失落

在悲伤的时代和绝望的神情前,难道只能无力地哀叹?请你告诉我答案——

封印之蓝(The sealed aqua blue)←→解放之绯(The liberated ruby red)

两道火焰舞跃着穿破石板地面(Escaped the dungeon. The two flames danced upon its wall.)

时光流逝 在太过漫长的黑暗之中

连名字都已遗忘 直到看见了你的火焰(光辉) 直到被你呼唤

所·以——

危害你的一切 都由我的手臂击败

直到鲜血奔流成宽广的河川 所有这一切才会落定尘埃

美丽的夜之女儿(Layla),你所憎恨的一切,都由我的手臂毁灭

那是异教徒? 是同胞? 抑或是“圣战”(斗争)本身?

请你告诉我答案——

(The Chronicles of history. It is as rapid as the blink of an eye.

The Demon in sight, using flames without promise.)

东方萃梦想 《月の雫》

编曲: RegaSound

作词: RegaSound

歌唱: らむだーじゃん

日文歌词:

谁もいない花畑 今も返事がなくて

见惯れた景色でも寂しがる 頬赤く染めて

仆の隠した大事なものを 贵女ははじめから気付いてて

いつの间にか溢れてたよ 贵女が萃めた想い

青空泳ぐ云动かして 贵女の笑颜作ったら

崩れないで 风が运ぶ 涙误魔化す雨降れ

逆さに踊る夏祭り 小さな花を揺らす

寝転ぶ仆に邪魔して笑う 頬赤く染めて

目覚めた后の虚しさ余所に 打ち上がる华は梦と同じ

いつの间にか溢れてたよ 贵女に萃めた想い

流れる雫 光る夜空に 仆の愿いを并べても

叶わないで 月が渗む 涙照らす光差せ

青空泳ぐ云动かして 贵女の笑颜作ったら

崩れないで 风が运ぶ 涙误魔化す雨降れ

流れる雫 光る夜空に 仆の愿いを并べても

叶わないで 月が渗む 涙照らす光差せ

罗马发音:

dare mo inai hanabatake

ima mo henji ga nakute

minareta keshiki demo sabishigaru

hoo akaku somete

boku no kakushita daiji na mono wo

anata wa hajime kara kizuitete

itsu no ma ni ka afureteta yo

anata ga atsumeta omoi

aozora oyogu kumo ugokashite

anata no egao tsukuttara

kuzurenai de kaze ga hakobu

namida gomakasu ame fure

sakasa ni odoru natsu matsuri

chiisana hana wo yurasu

nekorobu boku ni jyama shite warau

hoo akaku somete

me zameta ato no munashisa yoso ni

uchi agaru hana wa yume to onaji

itsu no ma ni ka afureteta yo

anata ni atsumeta omoi

nagareru shizuku hikaru yozora ni

boku no negai wo narabete mo

kanawanai de tsuki wa nijimu

namida terasu hikari sase

aozora oyogu kumo ugokashite

anata no egao tsukuttara

kuzurenai de kaze ga hakobu

namida gomakasu ame fure

nagareru shizuku hikaru yozora ni

boku no negai wo narabete mo

kanawanai de tsuki wa nijimu

namida terasu hikari sase

中文歌词整理

月之雫

花田里空无一人 至今也无回音

看惯的景色 却有些孤单 双颊变得通红

我埋葬心底 重要的东西 你终于开始注意到了呢

不知不觉间满溢出来 为你而积聚的思念

青空拨弄天上游弋的云彩 将它做成你的笑颜

永不消散 让风送走 泪水不断 却骗自己那是雨

倒跳着夏祭时的舞 手里摇晃着小花

我侧躺着 望着你在笑 双颊变得通红

醒来后的空虚 恍若如梦初醒一般

不知不觉间满溢出来 为你而积聚的思念

璀璨夜空中流淌的露水 我的愿望 陈铺开来 却无法实现

月色沁人 映照着泪水 模糊了视线

青空拨弄蓝天上游弋的云 将它做成你的笑颜

永不消散 让风送走 泪水不断 却骗自己那是雨

璀璨夜空中流淌的露水 我的愿望 陈铺开来 却无法实现

月色沁人 映照着泪水 模糊了视线

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)