鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

(外语)the question/the questions/questions/question.(问题内容如下)

作者:百变鹏仔日期:2023-07-31 23:39:48浏览:10分类:文字大全

(外语)the question/the questions/questions/question.(问题内容如下)

前三个都是对的,后一个不对。

第一个,是特指的单数,所以是the question,这个问题。

第二个,是特指的复数,所以是the questions,这些问题。

第三个,是泛指的复数,questions,很多个问题,或一些问题。

第四个不对,表示泛指的单数即“一个问题”,不需要特指时,在单数名词前加不定冠词a或an,an用于以元音开头的单数名词前面,所以写a question。

在很多语言,如法语、德语、希腊语、阿拉伯语中,都有泛指和特指的概念。

先说特指。特指是一种语言表达方式,就是说话时,在名词前使用定冠词the,帮助把所说对象的范围讲清楚。

在汉语里,在下面的句子中,括号内的词语就起这样的作用:

把(这)药吃了。

把(那)电视机关了。

(那辆)开过来的车是不是238路啊?

我发给你的(那些)邮件你收到了吗?

我想见(这儿的)经理。

她就是(那位)获奖的姑娘。

括号内的词语,意思大致是“这”和“那”。

说话时,如果语境清楚,没有歧义,“这”和“那”没必要说出来;反之,就要把“这”或“那”说出来,以便把“对象的范围”讲清楚。

英语定冠词the,其用法和意思与汉语的“这”和“那”相当。在用法上,汉语的“这”和“那”如果语境清楚,可以不说出来;到了英语里,表示特指,不管语境清楚不清楚,一般都得把the说出来。

以上说的是特指,接下来说泛指。泛指就是不需要特指。

在汉语里,下面句子中的“一条”、“一只”和“一本”就是泛指:

我有一条狗。

我想养一只猫。

我借了一本书。

由于英语没有量词,到了英语里,不管“一条”、“一只”还是“一本”,这样的数量词,全都用“a/an”表示就可以了。

需要注意的是,说到只有“一个”的东西时,汉语可以说“我有一条狗”,也可以省略数量词,只说“我有狗”。但在英语中,在泛指单数可数名词的时候,一般都要加上“a/an”。

如果数量超过了一,那怎么办呢?比如“两条狗”、“几只猫”或者“八千万本书”。在这种情况下,英语该怎么说,就怎么说,名词前不加任何冠词,即:泛指的复数可数名词前不使用冠词。

特指和泛指是一对重要概念。分不清特指、泛指,说话和写作时,“对象的范围”就会产生歧义;听和阅读时,就会把“对象的范围”搞混淆了。

希望我能帮助你解疑释惑。

中文意思是问题;疑问;怀疑;议题。可拆分成“que","s","tion"三部分。

”que"想成“却”的拼音,这么简单的问题我却不会,“却”表转折

“s"是复数后缀,一个问题要问好多遍才能解决

”tion"是很多名词的后缀,例如:station(车站),motivation(动机)。读音大约为“甚”,即“很”。

只有很难的问题才能产生疑问。大概就这样。

最后提一个建议,像这样简单的单词不要找什么巧记法,看上两遍就会了。把音标学好,你会根据读音规则拼写单词,就不用死记硬背了。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)