英语How old do I look怎么翻译?
作者:百变鹏仔日期:2023-08-01 19:43:43浏览:15分类:文字大全
我看起来几岁?
第一、转换句子法。
顾名思义,转换句子法就是在英译中,或者中译英的翻译题里,为了使将要译出的句子符合中文/英文里面的表达习惯、方法和方式等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。
1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。
2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。
3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。
4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。
第二、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第三、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第四、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第五、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。
26岁的英文:26 years old
old?读法 英?[?ld]? ? ?美?[o?ld]? ?
adj.?老的;过去的;旧的,破旧的;... 岁的
n.?旧时
例句
1、The old lady fondled her cat as it sat beside her.
老妇人抚摸着蹲在身边的小猫。
2、He invited me to his home to talk over old times.
他邀我到他家里去聊聊过去的事。
词汇搭配
1、old lady 老太婆
2、old maid 老处女
3、old man 老人
4、old school 母校
5、old students 从前的学生
扩展资料词语用法
1、old的基本意思是“老的,年老的”,指人或动物的生命接近结束; 也可指某物存在或使用了相当长的一段时间,即“古老的,古代的,陈旧的”。
2、old还可指某人或某物处于“…年龄的”。引申可指“早已认识的,熟悉的”“以前的,从前的”“有经验的,老练的”等。
3、old有时还可以用于表示一种亲密的关系。...years?old作“…岁”解时old须置于years之后,除用于人外,也可用于物。
4、the?old可泛指“老年人”,这时谓语动词应该用复数形式,但在一定上下文中也可以指某个人,这时谓语动词须用单数形式。
词汇搭配
1、old wine 陈酒
2、old friend?老朋友;故人
3、how old?几岁
4、old city?旧城;古城
5、old and young?老老少少
鹏仔 微信 15129739599百科狗 baikegou.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
- 上一篇:已经是第一篇了
- 下一篇:已经是最后一篇了
猜你还喜欢
- 04-30 关甫的偏旁组词有哪些
- 04-30 机字组词有哪些
- 04-30 蜻蜓的蜓字怎么组词
- 04-30 财的组词有哪些的
- 04-30 蓝的组词
- 04-30 唉的多音字和组词
- 04-30 厉组词组词
- 04-30 冰可以组词什么
- 04-30 床组词有哪些词语
- 04-30 斗鹅的斗怎么组词
- 04-30 形近字组词 形近字能组哪些词
- 04-30 破的组词 破怎么组词
- 搜索