鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

here lies one whose name was writ in water是什么意思?

作者:百变鹏仔日期:2023-08-01 22:27:41浏览:8分类:文字大全

here lies one whose name was writ in water是什么意思?

意思是:在这里长眠的人,他的声望名字写在水上。

出自英国诗人约翰·济慈(John Keats)的墓志铭,原文是“Here lies one whose name was writ in water.”中文翻译是“此地长眠者,声名水上书。”这是济慈生前为自己撰写的墓志铭。

释义:这里长眠的人,他的声望名字写在水上。

济慈已是具有世界影响的大诗人,每一本世界文学史上都不能少了他的名字,这是今天许多写作者梦寐以求的辉煌。然而当死亡把一切席卷,留下的只有一个名字,济慈还认为那也是写在水上的字,一阵风就会把它抹得无影无踪。

扩展资料

约翰·济慈(John Keats,1795年10月31日—1821年2月23日)才华横溢,与雪莱、拜伦齐名,是英国最杰出的浪漫派诗人作家之一。? 他善于结合自然表达情感,济慈主张“美即是真,真即是美”,寄情与景,引发读者的共鸣。

但天妒英才,这位伟大的诗人却长期患有肺结核,生前豁达谦逊的济慈已将名利看淡,临终前的一两个星期,济慈对他的朋友画家塞弗恩说,在他的墓碑上,不要刻写他的名字或诗文,而只用:“此地长眠者,声名水上书。”1821年2月23日,济慈与世长辞,终年仅二十五岁。

虽然济慈英年早逝,但他生前却留下大量优秀美丽的诗篇,他的诗完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。虽然诗人谦卑的将自己的声名形容成水上的名字,但他的名篇佳作却成为了世界人民的精神食粮,而他的名字也早已成为世界文学史上无法磨灭的明星。

百度百科-约翰济慈

 莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括37部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。下面是我为大家带来莎士比亚十四行诗双语阅读,希望大家喜欢!

莎士比亚十四行诗双语阅读:

 Accuse me thus: that I have scanted all

 Wherein I should your great deserts repay,

 Forgot upon your dearest love to call,

 Whereto all bonds do tie me day by day;

 That I have frequent been with unknown minds

 And given to time your own dear-purchased right

 That I have hoisted sail to all the winds

 Which should transport me farthest from your sight.

 Book both my wilfulness and errors down

 And on just proof surmise accumulate;

 Bring me within the level of your frown,

 But shoot not at me in your waken'd hate;

 Since my appeal says I did strive to prove

 The constancy and virtue of your love.

 请这样控告我:说我默不作声,

 尽管对你的深恩我应当酬谢;

 说我忘记向你缱绻的爱慰问,

 尽管我对你依恋一天天密切;

 说我时常和陌生的心灵来往,

 为偶尔机缘断送你宝贵情谊;

 说我不管什么风都把帆高扬,

 任它们把我吹到天涯海角去。

 请把我的任性和错误都记下,

 在真凭实据上还要积累嫌疑,

 把我带到你的颦眉蹙额底下,

 千万别唤醒怨毒来把我射死;

 因为我的诉状说我急于证明

 你对我的爱多么忠贞和坚定。

莎士比亚十四行诗双语阅读:

 Let me not to the marriage of true minds

 Admit impediments. Love is not love

 Which alters when it alteration finds,

 Or bends with the remover to remove:

 O no! it is an ever-fixed mark

 That looks on tempests and is never shaken;

 It is the star to every wandering bark,

 Whose worth's unknown, although his height be taken.

 Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks

 Within his bending sickle's compass come:

 Love alters not with his brief hours and weeks,

 But bears it out even to the edge of doom.

 If this be error and upon me proved,

 I never writ, nor no man ever loved.

 我绝不承认两颗真心的结合

 会有任何障碍;爱算不得真爱,

 若是一看见人家改变便转舵,

 或者一看见人家转弯便离开。

 哦,决不!爱是亘古长明的塔灯,

 它定睛望着风暴却兀不为动;

 爱又是指引迷舟的一颗恒星,

 你可量它多高,它所值却无穷。

 爱不受时光的播弄,尽管红颜

 和皓齿难免遭受时光的毒手;

 爱并不因瞬息的改变而改变,

 它巍然矗立直到末日的尽头。

 我这话若说错,并被证明不确,

 就算我没写诗,也没人真爱过。

莎士比亚十四行诗双语阅读:

 Those lines that I before have writ do lie,

 Even those that said I could not love you dearer:

 Yet then my judgment knew no reason why

 My most full flame should afterwards burn clearer.

 But reckoning time, whose million'd accidents

 Creep in 'twixt vows and change decrees of kings,

 Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,

 Divert strong minds to the course of altering things;

 Alas, why, fearing of time's tyranny,

 Might I not then say 'Now I love you best,'

 When I was certain o'er incertainty,

 Crowning the present, doubting of the rest?

 Love is a babe; then might I not say so,

 To give full growth to that which still doth grow?

 我从前写的那些诗全都撒谎,

 连那些说"我爱你到极点"在内,

 可是那时候我的确无法想象

 白热的火还发得出更大光辉。

 只害怕时光的无数意外事故

 钻进密约间,勾销帝王的意旨,

 晒黑美色,并挫钝锋锐的企图,

 使倔强的心屈从事物的隆替:

 唉,为什么,既怵于时光的专横,

 我不可说,"现在我爱你到极点,"

 当我摆脱掉疑虑,充满着信心,

 觉得来日不可期,只掌握目前?

 爱是婴儿;难道我不可这样讲,

 去促使在生长中的羽毛丰满?

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)