鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

虔州八境八首并序

作者:百变鹏仔日期:2023-08-04 10:21:35浏览:10分类:文字大全

虔州八境八首并序

虔州八境图八首并序,是一首含有把八首诗、两篇序的作品,作者是宋代著名的诗人苏轼,下面是这组作品的原文欢迎大家参考阅读~!

原文:

虔州八境图八首并序

作者:苏轼

引:《南康八境图》者,太守孔君之所作也,君既作石城,即其城上楼观台榭之所见而作是图也。东望七闽,南望五岭,览群山之参差,俯章贡之奔流,云烟出没,草木蕃丽,邑屋相望,鸡犬之声相闻。观此图也,可以茫然而思,粲然而笑,嘅然而叹矣。苏子曰:此南康之一境也,何従而八乎?所自观之者异也。且子不见夫日乎,其旦如盘,其中如珠,其夕如破璧,此岂三日也哉。苟知夫境之为八也,则凡寒暑、朝夕、雨旸、晦冥之异,坐作、行立、哀乐、喜怒之变,接于吾目而感于吾心者,有不可胜数者矣,岂特八乎。如知夫八之出乎一也,则夫四海之外,诙诡谲怪,《禹贡》之所书,邹衍之所谈,相如之所赋,虽至千万未有不一者也。后之君子,必将有感于斯焉。乃作诗八章,题之图上。

石城

坐看奔湍绕石楼,使君高会百无忧。

三犀窃鄙秦太守,八咏聊同沈隐侯。

章贡台

涛头寂寞打城还,章贡台前暮霭寒。

倦客登临无限思,孤云落日是长安。

白鹊楼

白鹊楼前翠作堆,萦云岭路若为开。

故人应在千山外,不寄梅花远信来。

皂盖楼

朱楼深处日微明,皂盖归时酒半醒。

薄雾渔樵人去尽,碧溪青嶂绕螺亭。

马祖岩

使君那暇日参禅,一望丛林一怅然。

成佛莫教灵运后,著鞭从使祖生先。

尘外楼

却从尘外望尘中,无限楼台烟雨蒙。

山水照人迷向背,只寻孤塔认西东。

郁孤台

云烟缥缈郁孤台,积翠浮空雨半开。

想见之罘观海市,绎宫明灭是蓬莱。

峰山

回峰乱嶂郁参差,云外高人世得知。

谁向空山弄明月,山中木客解吟诗。

后序

南康江水,岁岁坏城,孔君宗翰为守,始作石城,至今赖之。轼为脐西守,孔君实见代,临行出《八境图》求文与诗,以遗南康人,使刻诸石。其后十七年,轼南迁过郡,得遍览所谓八境者,则前诗未能道出其万一也。南康士大夫相与请于轼曰:?诗文昔尝刻石,或持以去,今亡矣,愿复书而刻之。?时孔君既没,不忍违其请。绍元年八月十九日眉山苏轼书。

拼音:略

翻译:无

赏析:无

个人资料:

苏轼(1037年1月8日?1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,自号道人,世称苏仙。宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。宋仁宗嘉祐(1056?1063)年间进士。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称?苏黄?。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称?苏辛?。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等。

;

濯清涟而不妖怎么念

1. 余靖,字安道,建州人

文言文参考译文:

余靖,字安道,是建州人。奉事仁宗,做官到工部尚书一职。范仲淹因为上书言事得罪了某些大臣,被贬至饶州任知州。谏官和御史都闭口以躲避灾祸,没有敢说话的。唯独余靖上书说:“自陛下亲政以来,已经三次贬逐敢于进谏的人。如果习以为常了,对所进的忠言不加重视珍惜,恐怕天下人都不敢进言了。”余靖的奏疏呈上去之后,就被贬到筠州任酒税监。尹洙、欧阳修等人也相继上书为范仲淹辩护,又写信责备谏官不敢犯颜直谏,因此也都得罪当权者,遭到贬官。当时天下的贤士都为他们被贬出朝而惋惜,称他们为“四贤”。

余靖奉命出使契丹,进殿向仁宗辞行。他将准备奏议的事写在笏板上,每一条用一个字点出纲领。仁宗看见笏板上有字,问他写的是什么?余靖如实地回答。仁宗便指着余靖笏板上的字,一条一条地问,直到他回答完毕为止。

庆历四年,西夏李元昊求和,仁宗准备加封他。这时契丹用大军压境,派来使者说,大军前来是为中国讨贼,请朝廷不要与西夏讲和。朝廷为此事而担忧,商议很久也没有结果。惟有余靖进言说中国不想打仗已很久了,这是契丹的幸运。中国如果一天仗也不打而息兵养勇,对辽邦就不利。所以他们故意用这个方法扰乱我们,千万不能听信。朝廷虽认为他的建议正确,仍把册封西夏的诏书留下来暂不发布,而派余靖以谏议大夫的身份去报知契丹。余靖带着十多个随从驰往居庸关的九十九泉,见到契丹的国主。他从容地坐在军账中,与契丹人反复辩论几十次,最后终于说服他们,将会商的主要内容带回朝廷。朝廷这才派使者持诏书去册封李元昊,西部边境随即解除警报,西北部边境也没有发生什么事。

余靖出使契丹,能用契丹语说话,契丹人很喜欢他。当他第二次出使时,契丹人对他更加热情。余靖还能用契丹语作诗,契丹国主大为高兴。余靖出使归来,却因此而被贬官。

唐朝时的外国船装货时都依旧例收取装船税。他奏请朝廷免除了它,以使外商买卖顺达。又奏请朝廷立法,禁止在任的官吏购买南方药材。余靖从南方返京时,未携带南海一件土特产。

余靖的本名叫余希古,韶州人。考进士时没有被地方荐送入试,只有曲江县主簿王仝对他很好。当时的韶州知州要应试制举,王仝也要应试制举。知州认为王仝是在玩弄自己,十分生气,便动手搜集王仝的罪行,无有所得,只知道他同余希古交好。王仝被处以“违敕”的罪名停职免官,余希古被打了二十臀杖。王仝遂即赋闲居虔州,不再出来做官。而余希古却改名余靖,在别州被荐送入试,中了进士。范仲淹任参知政事时,推荐余靖为谏官。秘书丞茹孝标服丧日期未满,就到京城谋求官职。余靖上奏说,茹孝标服丧未满就急着做官,这是不孝的表现。茹孝标因此获罪,便对余靖恨入骨髓。之后,余靖升任为龙图阁学士,王仝曾数次写信给他请他代谋一官半职,余靖未能答应。茹孝标听说余靖曾受过刑罚,并将此情隐瞒去参加科举考试,于是便到韶州将余靖犯刑的案卷设法买到手。当时钱子飞任谏官,正全力攻击范党,茹孝标便将余靖的事告诉他。于是,钱子飞就将余靖以前所犯的案子上奏给仁宗。于是仁宗下诏虔州,令王仝前来对证。余靖暗中派人劝王仝,要他躲避出去,王仝以家贫无钱外出为理由回绝。余靖在茶篓子中放了一百两银子,托人给送他,所托之人感到茶篓很重,便打开来看,发现银子,便将银子偷去,只将茶送给王仝。王仝大怒,等到诏书降下,州官劝王仝回答说,不知道当时受牵连的余希古现在何处。王仝不听劝告,回答说余希古即是余靖。余靖于是被贬为将军分司。

2. 文言文 余靖传翻译 要求分好段落 帮忙百度下

余靖,字安道,韶州曲江人。

年少的时候凭文章在乡里出名。中进士起家,担任秘书丞的职务。

多次上奏章议论政事。范仲淹被贬到饶州时,谏官和御史没有一个敢进言。

余靖进言说:“范仲淹因为讥讽大臣,被重重处罚,贬出京城,或许他的进言不能符合皇帝的意图,但是,这全在陛下听与不听罢了,怎能可以把这定为罪责呢?陛下自从亲政以来,多次贬逐议论政事的人,真担心这样做就会堵塞天下人的议论政治的渠道,这样做不好。”奏章送到朝廷,他却被贬官做监筠州酒税。

但是,余靖却因此更加出名。庆历年间,宋仁宗锐意进取,想改革天下的敝政,增加进谏官员的数量,让他们议论朝廷得失,让余靖做了右正言。

当时国家很多地方时有盗贼事件发生,州郡却不能制服他们。余靖进言说:“朝廷统治天下主要就在于用罚行赏,现在官吏对政事松懈,群盗蜂起,朝廷大臣渎于职守,固守规则,不知变通,不去确立法规禁令,这就会成为国家担忧的事了。

余靖出使契丹,在辞别京城出发的那一天,把自己要陈奏的事都写在笏板上,每条都列出一个字作为条目,总共几十件事。皇帝召见他,让他全都一个陈奏,太阳几乎偏西,才停止。

请朝廷严肃捕捉盗贼就赏不能就罚的规矩。”太常博士王翼从西京办理案件回到京城,被朝廷赏赐穿五品官服,余靖说:“办理案件就赏赐他官服,外人如果不了解情况,一定认为王翼运用严刑酷法,能迎合陛下意图,而获得这种宠幸,这样损害的并不是小事啊。

曾经有工部郎中吕觉因办案的事情被皇帝召见,他希望得到提拔,陛下您告诉他说:‘我不想借审问犯人的事给人恩泽。’吕觉退朝后把这句告诉了我,我曾经把这句话记在皇帝您的《起居注》里。

陛下您前几天告诉吕觉的话是对的,可今天赏赐王翼却是错的。正确与错误,给予和剥夺之间,最可贵的是要统一。

小人迎合朝廷风气希求被提拔,会什么办法都用,希望陛下每每在事情的开始,就要抑制那些竞相迎合的趋势。”他的建议大多都被接纳。

(西夏)元昊请求与宋朝议和,要求增加每年大宋给西夏的“岁赐”。靖进言说:“景德年间,契丹以全国的兵力发兵,直抵澶渊,先帝北征渡过黄河,只不过给他们黄金和丝织品三十万。

现在元昊和我们打仗,虽然多次胜利,这都是由于我大宋的将帅们轻敌和轻举妄动导致的。多年选拔将领训练士兵,才知道守战的准备,如果想一下子解除仇怨,给他们的最多也不过二十六万。

再说西夏打仗的事要靠机会,他们的国力有限。在开始的时候就失去这个机会,即使他们后悔怎么还来得用呢?拿景德年间的祸患来说,还很近,就在我们国土之内,可是,“岁赐”只是像那么多;今天的警情,远远地在边境之外,竟然要有这样高的“岁赐”。

如果元昊的使者回去后,提升了他们的欲求,那么,契丹国听说后,难道会不有别的想法?那样,无法满足的要求,就要从今天开始了。如果满足了西夏而换来防备北方的契丹,那样祸患会更大。

只是想解决求和与不和的事,一定会有后患,(这样)一定不要一味迎合讨好西夏使国家蒙受羞辱。”余靖被破格提拔为知制诰。

元昊归顺以后,朝廷想对元昊进行封册,可是,契丹发兵逼近西部边境,派遣使者传言说:“我们替中国讨伐贼寇,请你们停止和西夏议和。”朝廷议论商谈这件事。

此时,余靖曾多次说契丹会使奸诈,不能轻易答应他们,就派遣余靖出使契丹国,留下夏国封册的文书。靖到了契丹,最终让契丹收回他们的要求,就回国了。

朝廷于是发放西的夏封册文书,认可元昊称臣。西夏的军队解除了围困,北部边境也没有了战事。

侬智高在邕州造反,乘胜袭击了九个州郡,用军队包围广州。朝廷起用余靖为秘书监、担任潭州的知州,后改任桂州知州,朝廷下诏书把广南西路交给余靖统辖管理。

智高向西逃向邕州,余靖推测他一定想和交址结为互援,并威胁广西诸个少数民族部落来固守自己的地盘,余靖就相约李德政联合军队在邕州向侬智高进击,并准备了一万人吃的粮食来招待李德政;朝廷也下诏拿出钱二万帮助李德政发兵,并且约定反贼平定以后再给赏钱二万。又招募侬、黄诸姓的酋长,都用委任官职的方法牵制他们,使他们不和智高联合,这样,侬智高无法利用援兵,就被平定了。

提拔余靖做给事中。他做官做到工部尚书。

死后谥号是“襄”。

3. 山馆 余靖 全文翻译

山馆 余靖 野馆萧条晚,凭轩对竹扉。

树藏秋色老,禽带夕阳归。 远岫穿云翠,畲田得雨肥。

渊明谁送酒?残菊绕墙飞。 余靖,有陶潜王维田园诗的遗韵,在对自然景物的描写中带孤独惆怅之情。

一开头,诗人就把人带进了一幅凄清孤寂的图画里,不仅点明了时间地点,还点明了诗人所处的环境。“萧条”,不仅渲染了田园的冷落,更表现了诗人此时的情怀。

诗人凭轩远眺,摄入眼底的是“树藏秋色老,禽带夕阳归”的景象,所以颔联使用反衬手法,以哀景衬哀情;而颈联则是以乐景衬哀情。尾联抒写诗人孤独之情。

陶潜隐居田园,贫无酒钱,尚有亲朋好友送酒上门,如今,诗人在寂寞凄清的山馆,又有谁来嘘寒问暖呢?只有残菊陪伴着自己。

4. 文言文 余靖传翻译 要求分好段落 帮忙百度下

余靖,字安道,韶州曲江人。年少的时候凭文章在乡里出名。中进士起家,担任秘书丞的职务。多次上奏章议论政事。范仲淹被贬到饶州时,谏官和御史没有一个敢进言。余靖进言说:“范仲淹因为讥讽大臣,被重重处罚,贬出京城,或许他的进言不能符合皇帝的意图,但是,这全在陛下听与不听罢了,怎能可以把这定为罪责呢?陛下自从亲政以来,多次贬逐议论政事的人,真担心这样做就会堵塞天下人的议论政治的渠道,这样做不好。”奏章送到朝廷,他却被贬官做监筠州酒税。但是,余靖却因此更加出名。

庆历年间,宋仁宗锐意进取,想改革天下的敝政,增加进谏官员的数量,让他们议论朝廷得失,让余靖做了右正言。

当时国家很多地方时有盗贼事件发生,州郡却不能制服他们。余靖进言说:“朝廷统治天下主要就在于用罚行赏,现在官吏对政事松懈,群盗蜂起,朝廷大臣渎于职守,固守规则,不知变通,不去确立法规禁令,这就会成为国家担忧的事了。

余靖出使契丹,在辞别京城出发的那一天,把自己要陈奏的事都写在笏板上,每条都列出一个字作为条目,总共几十件事。皇帝召见他,让他全都一个陈奏,太阳几乎偏西,才停止。

请朝廷严肃捕捉盗贼就赏不能就罚的规矩。”太常博士王翼从西京办理案件回到京城,被朝廷赏赐穿五品官服,余靖说:“办理案件就赏赐他官服,外人如果不了解情况,一定认为王翼运用严刑酷法,能迎合陛下意图,而获得这种宠幸,这样损害的并不是小事啊。曾经有工部郎中吕觉因办案的事情被皇帝召见,他希望得到提拔,陛下您告诉他说:‘我不想借审问犯人的事给人恩泽。’吕觉退朝后把这句告诉了我,我曾经把这句话记在皇帝您的《起居注》里。陛下您前几天告诉吕觉的话是对的,可今天赏赐王翼却是错的。正确与错误,给予和剥夺之间,最可贵的是要统一。小人迎合朝廷风气希求被提拔,会什么办法都用,希望陛下每每在事情的开始,就要抑制那些竞相迎合的趋势。”他的建议大多都被接纳。

(西夏)元昊请求与宋朝议和,要求增加每年大宋给西夏的“岁赐”。靖进言说:“景德年间,契丹以全国的兵力发兵,直抵澶渊,先帝北征渡过黄河,只不过给他们黄金和丝织品三十万。现在元昊和我们打仗,虽然多次胜利,这都是由于我大宋的将帅们轻敌和轻举妄动导致的。多年选拔将领训练士兵,才知道守战的准备,如果想一下子解除仇怨,给他们的最多也不过二十六万。再说西夏打仗的事要靠机会,他们的国力有限。在开始的时候就失去这个机会,即使他们后悔怎么还来得用呢?拿景德年间的祸患来说,还很近,就在我们国土之内,可是,“岁赐”只是像那么多;今天的警情,远远地在边境之外,竟然要有这样高的“岁赐”。如果元昊的使者回去后,提升了他们的欲求,那么,契丹国听说后,难道会不有别的想法?那样,无法满足的要求,就要从今天开始了。如果满足了西夏而换来防备北方的契丹,那样祸患会更大。只是想解决求和与不和的事,一定会有后患,(这样)一定不要一味迎合讨好西夏使国家蒙受羞辱。”余靖被破格提拔为知制诰。

元昊归顺以后,朝廷想对元昊进行封册,可是,契丹发兵逼近西部边境,派遣使者传言说:“我们替中国讨伐贼寇,请你们停止和西夏议和。”朝廷议论商谈这件事。此时,余靖曾多次说契丹会使奸诈,不能轻易答应他们,就派遣余靖出使契丹国,留下夏国封册的文书。靖到了契丹,最终让契丹收回他们的要求,就回国了。朝廷于是发放西的夏封册文书,认可元昊称臣。西夏的军队解除了围困,北部边境也没有了战事。

侬智高在邕州造反,乘胜袭击了九个州郡,用军队包围广州。朝廷起用余靖为秘书监、担任潭州的知州,后改任桂州知州,朝廷下诏书把广南西路交给余靖统辖管理。智高向西逃向邕州,余靖推测他一定想和交址结为互援,并威胁广西诸个少数民族部落来固守自己的地盘,余靖就相约李德政联合军队在邕州向侬智高进击,并准备了一万人吃的粮食来招待李德政;朝廷也下诏拿出钱二万帮助李德政发兵,并且约定反贼平定以后再给赏钱二万。又招募侬、黄诸姓的酋长,都用委任官职的方法牵制他们,使他们不和智高联合,这样,侬智高无法利用援兵,就被平定了。提拔余靖做给事中。他做官做到工部尚书。死后谥号是“襄”。

5. 阅读下面的文言文,完成小题余靖传br/>朱熹br

答案小题1B小题1A小题1D小题1(1)如果习以为常了,对所进的忠言不加重视珍惜,恐怕天下人都不敢进言了。

(2)契丹国用大军压境,派来使者说,大军前来是为中国讨贼,请朝廷不要与西夏讲和。 (3)余靖暗中使人告诉王全,要他躲避一阵,王全以家贫无钱外出为理由回绝。

答案解析小题1让:责备小题1③指余靖有才艺,④写其廉洁,⑥是余靖在求助于王仝小题1余靖“被贬”龙图阁学士与原文不符,当时余靖应是“升任”小题1(1)关键点:省略成分、重惜、钳…口等(2)以、“为”的主语、之、和等(3)关键点:讽、省略、介词结构后置等附文言文参考译文:余靖,字安道,是建州人。 奉事仁宗,做官到工部尚书一职。

范仲淹因为上书言事得罪了某些大臣,被贬至饶州任知州。谏官和御史都闭口以躲避灾祸,没有敢说话的。

唯独余靖上书说:“自陛下亲政以来,已经三次贬逐敢于进谏的人。如果习以为常了,对所进的忠言不加重视珍惜,恐怕天下人都不敢进言了。

”余靖的奏疏呈上去之后,就被贬到筠州任酒税监。尹洙、欧阳修等人也相继上书为范仲淹辩护,又写信责备谏官不敢犯颜直谏,因此也都得罪当权者,遭到贬官。

当时天下的贤士都为他们被贬出朝而惋惜,称他们为“四贤”。余靖奉命出使契丹,进殿向仁宗辞行。

他将准备奏议的事写在笏板上,每一条用一个字点出纲领。仁宗看见笏板上有字,问他写的是什么?余靖如实地回答。

仁宗便指着余靖笏板上的字,一条一条地问,直到他回答完毕为止。庆历四年,西夏李元昊求和,仁宗准备加封他。

这时契丹用大军压境,派来使者说,大军前来是为中国讨贼,请朝廷不要与西夏讲和。 朝廷为此事而担忧,商议很久也没有结果。

惟有余靖进言说中国不想打仗已很久了,这是契丹的幸运。中国如果一天仗也不打而息兵养勇,对辽邦就不利。

所以他们故意用这个方法扰乱我们,千万不能听信。朝廷虽认为他的建议正确,仍把册封西夏的诏书留下来暂不发布,而派余靖以谏议大夫的身份去报知契丹。

余靖带着十多个随从驰往居庸关的九十九泉,见到契丹的国主。他从容地坐在军账中,与契丹人反复辩论几十次,最后终于说服他们,将会商的主要内容带回朝廷。

朝廷这才派使者持诏书去册封李元昊,西部边境随即解除警报,西北部边境也没有发生什么事。余靖出使契丹,能用契丹语说话,契丹人很喜欢他。

当他第二次出使时,契丹人对他更加热情。余靖还能用契丹语作诗,契丹国主大为高兴。

余靖出使归来,却因此而被贬官。唐朝时的外国船装货时都依旧例收取装船税。

他奏请朝廷免除了它,以使外商买卖顺达。又奏请朝廷立法,禁止在任的官吏购买南方药材。

余靖从南方返京时,未携带南海一件土特产。余靖的本名叫余希古,韶州人。

考进士时没有被地方荐送入试,只有曲江县主簿王仝对他很好。当时的韶州知州要应试制举,王仝也要应试制举。

知州认为王仝是在玩弄自己,十分生气,便动手搜集王仝的罪行,无有所得,只知道他同余希古交好。 王仝被处以“违敕”的罪名停职免官,余希古被打了二十臀杖。

王仝遂即赋闲居虔州,不再出来做官。而余希古却改名余靖,在别州被荐送入试,中了进士。

范仲淹任参知政事时,推荐余靖为谏官。秘书丞茹孝标服丧日期未满,就到京城谋求官职。

余靖上奏说,茹孝标服丧未满就急着做官,这是不孝的表现。 茹孝标因此获罪,便对余靖恨入骨髓。

之后,余靖升任为龙图阁学士,王仝曾数次写信给他请他代谋一官半职,余靖未能答应。茹孝标听说余靖曾受过刑罚,并将此情隐瞒去参加科举考试,于是便到韶州将余靖犯刑的案卷设法买到手。

当时钱子飞任谏官,正全力攻击范党,茹孝标便将余靖的事告诉他。 于是,钱子飞就将余靖以前所犯的案子上奏给仁宗。

于是仁宗下诏虔州,令王仝前来对证。余靖暗中派人劝王仝,要他躲避出去,王仝以家贫无钱外出为理由回绝。

余靖在茶篓子中放了一百两银子,托人给送他,所托之人感到茶篓很重,便打开来看,发现银子,便将银子偷去,只将茶送给王仝。 王仝大怒,等到诏书降下,州官劝王仝回答说,不知道当时受牵连的余希古现在何处。

王仝不听劝告,回答说余希古即是余靖。余靖于是被贬为将军分司。

6. 阅读下面的文言文,完成1~4题 契丹乘朝廷有西夏之忧

1.B 2.D 3.A4.(1)如果习以为常了,对所进的忠言不加重视珍惜,恐怕会封住天下人的嘴。

(关键点:若、省略成分、重惜、钳……口等)(2)契丹国用大军压境,派来使者说,(大军)是为大宋讨贼,请朝廷不要与西夏讲和。(关键点:以、“为”的主语、之、和)(3)余靖暗中使人告诉王仝,要(他)躲开,王仝以家贫无钱外出为理由回绝。

(关键点:阴、讽、省略、介词结构后置等)解析:1.让:责备2.A项第一个“以”为介词,“因”“由于”;第二个“以”为连词,可不译。B项中第一个“其”是代词,“他们”;第二个“其”为语气副词,“难道”“难道不是”。

C项第一个为副词,“于是”“就”;第二个“乃”是副词,“才”“这才”。D项中“于”都是介词,“在”)3.③指余靖有才艺,④写其廉洁,⑥是余靖在求助于王仝)译文:余靖,字安道,是建州人。

奉事仁宗,做官到工部尚书一职。范仲淹因为上书言事得罪了某些大臣,被贬至饶州任知州。

谏官和御史都闭口以躲避灾祸,没有敢说话的。唯独余靖上书说:“自陛下亲政以来,已经三次贬逐敢于进谏的人。

如果习以为常了,对所进的忠言不加重视珍惜,恐怕会封住天下人的嘴了。”余靖的奏疏呈上去之后,就被贬到筠州任酒税监。

尹洙、欧阳修等人也相继上书为范仲淹辩护,又写信责备谏官不敢犯颜直谏,因此也都得罪当权者,遭到贬官。当时天下的贤士都为他们被贬出朝而惋惜,称他们为“四贤”。

余靖奉命出使契丹,进殿向仁宗辞行。他将准备奏议的事写在笏板上,每一条用一个字点出纲领。

仁宗看见笏板上有字,问他写的是什么?余靖如实地回答。仁宗便指着余靖笏板上的字,一条一条地问,直到他回答完毕为止。

庆历四年,西夏李元昊求和,仁宗准备加封他。这时契丹用大军压境,派来使者说,(大军)是为大宋讨贼,请朝廷不要与西夏讲和。

朝廷为此事而担忧,商议很久也没有结果。惟有余靖进言说大宋不想打仗已很久了,这是契丹的幸运。

大宋如果一天仗也不打而息兵养勇,对辽邦就不利。所以他们故意用这个方法扰乱我们,千万不能听信。

朝廷虽认为他的建议正确,仍把册封西夏的诏书留下来暂不发布,而派余靖以谏议大夫的身份去报知契丹。余靖带着十多个随从驰往居庸关的九十九泉,见到契丹的国主。

他从容地坐在军账中,与契丹人反复辩论几十次,最后终于说服他们,将会商的主要内容带回朝廷。朝廷这才派使者持诏书去册封李元昊,西部边境随即解除警报,西北部边境也没有发生什么事。

余靖出使契丹,能用契丹语说话,契丹人很喜欢他。当他第二次出使时,契丹人对他更加热情。

余靖还能用契丹语作诗,契丹国主大为高兴。余靖出使归来,却因此而被贬官。

唐朝时的外国船装货时都依旧例收取装船税。他奏请朝廷免除了它,以使外商买卖顺达。

又奏请朝廷立法,禁止在任的官吏购买南方药材。余靖从南方返京时,未携带南海一件土特产。

余靖的本名叫余希古,韶州人。考进士时没有被地方荐送入试,只有曲江县主簿王仝对他很好。

当时的韶州知州要应试制举,王仝也要应试制举。知州认为王仝是在玩弄自己,十分生气,便动手搜集王仝的罪行,无有所得,只知道他同余希古交好。

王仝被处以“违敕”的罪名停职免官,余希古被打了二十臀杖。王仝遂即赋闲居虔州,不再出来做官。

而余希古却改名余靖,在别州被荐送入试,中了进士。范仲淹任参知政事时,推荐余靖为谏官。

秘书丞茹孝标服丧日期未满,就到京城谋求官职。余靖上奏说,茹孝标服丧未满就急着做官,这是不孝的表现。

茹孝标因此获罪,便对余靖恨入骨髓。之后,余靖升任为龙图阁学士,王仝曾数次写信给他请他代谋一官半职,余靖未能答应。

茹孝标听说余靖曾受过刑罚,并将此情隐瞒去参加科举考试,于是便到韶州将余靖犯刑的案卷设法买到手。当时钱子飞任谏官,正全力攻击范党,茹孝标便将余靖的事告诉他。

于是,钱子飞就将余靖以前所犯的案子上奏给仁宗。于是仁宗下诏虔州,令王仝前来对证。

余靖暗中派人劝王仝,要(他)躲开,王仝以家贫无钱外出为理由回绝。余靖在茶篓子中放了一百两银子,托人给送他,所托之人感到茶篓很重,便打开来看,发现银子,便将银子偷去,只将茶送给王仝。

王仝大怒,等到诏书降下,州官劝王仝回答说,不知道当时受牵连的余希古现在何处。王仝不听劝告,回答说余希古即是余靖。

余靖于是被贬为将军分司。

7. 赏析余靖《子规》

思想感情:本诗以子规自喻,大声疾呼地申诉白己的冤屈。

尽管泪将干,魂欲断,成了封建统治集闭派系斗争的牺牲品,却只字没有提及政敌,更不敢把矛头指向最高的统治者,惟有自伤自惭,自怨自艾,最后想到索性归家,一走了事。很可能卖了命,还不明死于谁手,这实在是余靖一类“愚忠”的封建士大夫的悲剧。

抒情方式:这首诗的构思极富艺术匠心,可以视为余靖诗歌在思想性和艺术性结合方面趋向成熟的标志。首联写子规,声嘶力竭地鸣冤叫屈,这其实是余靖自己的化身,采用暗写的手法。

颔联写子规申诉的环境,实质也即当时的社会背景,十个字叠用了六个名词,勾勒了一幅烟雨微茫的景色,哪里能找到知心的人?哪里可以尽情倾诉?颈联和尾联,明写作者自己的处境和打算:除了哭向家园之外,没有别的出路。他怪责自己“谬从科试”,更悔恨自己“孤直见进”,言外之意,促人深省。

虽然处处只说自己,客观上也暴露了统治阶级的内部矛盾,有一定的揭露和批判意义。

8. 赏析余靖《子规》

思想感情:本诗以子规自喻,大声疾呼地申诉白己的冤屈。尽管泪将干,魂欲断,成了封建统治集闭派系斗争的牺牲品,却只字没有提及政敌,更不敢把矛头指向最高的统治者,惟有自伤自惭,自怨自艾,最后想到索性归家,一走了事。很可能卖了命,还不明死于谁手,这实在是余靖一类“愚忠”的封建士大夫的悲剧。

抒情方式:这首诗的构思极富艺术匠心,可以视为余靖诗歌在思想性和艺术性结合方面趋向成熟的标志。首联写子规,声嘶力竭地鸣冤叫屈,这其实是余靖自己的化身,采用暗写的手法。颔联写子规申诉的环境,实质也即当时的社会背景,十个字叠用了六个名词,勾勒了一幅烟雨微茫的景色,哪里能找到知心的人?哪里可以尽情倾诉?颈联和尾联,明写作者自己的处境和打算:除了哭向家园之外,没有别的出路。他怪责自己“谬从科试”,更悔恨自己“孤直见进”,言外之意,促人深省。虽然处处只说自己,客观上也暴露了统治阶级的内部矛盾,有一定的揭露和批判意义。

9. 余靖 赏析

山馆 余靖

野馆萧条晚,凭轩对竹扉。

树藏秋色老,禽带夕阳归。

远岫穿云翠,畲田得雨肥。

渊明谁送酒?残菊绕墙飞。

余靖,有陶潜王维田园诗的遗韵,在对自然景物的描写中带孤独惆怅之情。一开头,诗人就把人带进了一幅凄清孤寂的图画里,不仅点明了时间地点,还点明了诗人所处的环境。“萧条”,不仅渲染了田园的冷落,更表现了诗人此时的情怀。诗人凭轩远眺,摄入眼底的是“树藏秋色老,禽带夕阳归”的景象,所以颔联使用反衬手法,以哀景衬哀情;而颈联则是以乐景衬哀情。尾联抒写诗人孤独之情。陶潜隐居田园,贫无酒钱,尚有亲朋好友送酒上门,如今,诗人在寂寞凄清的山馆,又有谁来嘘寒问暖呢?只有残菊陪伴着自己。

读作:Zhuó qīng lián ér bù yāo。

意思是:在清水里洗涤过但是不显得妖媚。

出自北宋理学家周敦颐创作的一篇散文《爱莲说》,原文选段:

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植, 可远观而不可亵玩焉。

译文:

我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。

扩展资料

创作背景:

北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦颐任虔州通判时,已建莲池,并于嘉祐八年五月在此地挥笔题写《爱莲说》。

思想主题:

这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。

作者简介:

周敦颐(1017年-1073年),又名周元皓,原名周敦实,字茂叔,谥 号元公,北宋道州营道楼田堡(今湖南省道县)人,世称濂溪先生。

周敦颐是北宋五子之一,是宋朝儒家理学思想的开山鼻祖,文学家、哲学家,著有《周元公集》《爱莲说》《太极图说》《通书》。所提出的无极、太极、阴阳、五行、动静、主静、至诚、无欲、顺化等理学基本概念,为后世的理学家反复讨论和发挥,构成理学范畴体系中的重要内容。

百度百科-爱莲说

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)