鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

阅读应试的基本方法步骤和方法

作者:百变鹏仔日期:2023-08-04 13:59:39浏览:9分类:文字大全

阅读应试的基本方法步骤和方法

一、阅读应试的基本方法步骤

阅读基本方法有3种,一是略读,二是精读(scrutinizing),三是寻读。略读是一种快速阅读方法,在非常短的时间内浏览全文获得文章的中心思想和主要事实。精读则是仔细阅读每句话,理解分析其含义,弄清句与句之间的逻辑关系,进而理解整个段落的意思。而寻读则是通过目光扫视,迅速确定你所期望得到的信息的位置。考试中3种基本方法可以用在不同的情况。通过略读,我们可以了解材料的结构安排和主要信息,利用精读我们可以针对考题中的某些信息或难点做具体细致的解析,而寻读则在解题过程中起着一个定位的作用。

不少考生常常提出这样一个问题:做阅读理解题是先读文章还是先读后面的问题呢?我们认为,答案因人而异。英语水平较高,阅读速度较快的考生可以先通读短文,一边阅读一边思考文章的主旨大意, 理解文章的细节, 基本理解原文之后再看考题及选项并做出选择,遇上个别无把握的题时再回头查阅短文的相关部分,仔细推敲定夺,以求准确无误得高分。但这种方法只适合那些有能力获取优异成绩的考生,其优点是对文章有一个总的概念和印象,缺点是,费时间,对文章的细节记不清楚。对于大多数考生来说,考试的时间较为紧迫,我们建议使用以下几个步骤:

第一步:略读短文 把握方向

用尽量短的时间扫视短文,特别留意每段的第一句和最后一段的最后一句。因为各段的主题句往往在句首,而文章的最后一句很可能是概括总结。略读的目的是掌握短文的主旨大意,做到对全文的内容心中大致有数,有一个思考的方向。

第二步:浏览问题,有的放矢

浏览5个问题,揣测出题者出此题的目的并侧重阅读短文相关部分。由于对所问问题及文章主旨都已有所了解,在阅读时自然会知道哪些地方得细读哪些地方可一带而过甚至跳过不读。所有问题都是根据文章内容提出的,基本反应并覆盖了文章内容的主干。先阅读问题再阅读全文,这种方法的优点是:可在较短的时间内有针对性地阅读相关内容,便于给相关问题定位,有的放矢,事半功倍。

第三步:分析判断 确定答案

在完成上面两步的基础上,对5个问题逐一解答。需要注意的是:要是文章内容涉及你所熟悉的题材和知识范畴,在选项时绝对不能单凭自己的主观判断解决问题。因为文章考的是你对该篇的阅读理解能力,而不是你的某种知识,因此选项不能脱离文章的题意。

对于英语水平相对较低,阅读速度较慢的考生来说,我们建议不妨直接从第二步开始:先浏览所有5道题的题目,对文章所涉及的内容有个粗略的估计或了解,然后逐一解答。先寻读文章的相关部分,然后选择正确答案。如遇到有关文章主旨大意或需要推理的题,可先放一放,等做完其他题再做这类题。先难后易,各个击破。

另外,在阅读过程中,不妨在自己认为比较重要的某些句子或词语(主题句,关键词)下面划线,标上符号,这样有助于突出重点,活跃思维,同时也便于阅读,节省时间,使阅读更加积极。并且对于记忆力稍差的考生而言,记住几个重要句子和信息要比记住全文容易得多了。所以,我们建议对阅读文章中的主要句子和关键词标出记号并重点阅读。

二、阅读考试中碰到不认识的生词怎么办?

考生最害怕在阅读中碰到生词,而在阅读时,遇到生僻的单词是不可避免的。如果一见到生词就不知所措,就必然会影响到对文章的理解。如果遇到这种情况,可以根据情况用不同的方法来解决问题。要是不认识的生词对理解文章的关系不大,就可以跳过去不管它。譬如这样一例:Some birds can swim on the water. A few, like the penguin and puffin, can also swim under water. 我们只需知道penguin 和puffin是两种鸟就行了,不必将它们的具体名称弄个一清二楚。

阅读中经常会遇到一些专有名词(包括人名、地名、组织机构名称等),一般都可以不作计较,必要的时候,用X、Y的字母代替它们就行了。以2003年阅读Text 4为例,文章出现了若干复杂的人名、职务名:Colorado governor Richard Lamm, Viacom chairman Sumner Redstone, Supreme Court Justice Sandra Day O’Connor, C. Everett Koop,而且后面的提问与其中的一个人有关,我们分别记为Mr. L, Mr. R, Mr. O, Mr. K 即可,这样便省去了不必要的纠缠。

当然,如果遇到的生词影响到了你对文章的理解,特别是作为考点出现在问题里,就要试着根据上下文、构词法或从句中认识的词中去猜测生词的意思,尽可能通过邻近你所熟悉的词的关系来了解该词在句中的作用和词义。如2003年阅读Part B 中的"Anthropology"一词,要求翻译出来。虽说超纲了,但根据构词法和上下文其含义已经解释得十分清楚:"Anthropology" derives from the Greek words anthropos "human" and logos "the study of." 由此我们得知 "Anthropology"一词源于希腊词语anthropos(人类)和 logos(…研究)。要是还没有把握,再多看一句就更万无一失了:By its very name, anthropology encompasses the study of all humankind.(用这一名称,“人类学”包括了对整个人类的研究。)

三、如何猜测不认识的词语?

在阅读文章的过程中,考生面临的问题是遇到不认识的单词或短语,或者认识的单词在文章中有了新的含义。如果这些词或短语不影响对文章主要内容的理解,考生便可以将它们略过,不中断阅读。如果这些词语的意思对正确理解文章很重要,就必须根据上下文的联系,根据构词法或其他方法对它们的意义进行猜测,使之不影响对整篇文章的理解。猜测词义通常可采用以下几种方法。

1. 利用上下文确定词义

通过上下文来猜测词意是阅读考试中最常用的重要手段之一,联系上下文可以帮助我们理解句子,确定词义。下面我们通过一些实例来简要说明如何通过上下文来确定词义。

例1:He is successful as a businessman because of his dynamic personality. He seems to have

unlimited energy.

对于dynamic一词大家可能不熟悉,下文的He seems to have unlimited energy…(他似乎有用不完的劲)就是对 dynamic词义的解释。这样,我们便知道该词意为“有干劲的”。

例2:Sociology is the term used to describe the scientific study of human society.

假定sociology是一个不认识的词,系动词be后面就给出了明确的定义。这样,我们便知道该词意思为“社会学”。

例3:A first-year college or university student is commonly a ’freshman’, and ‘sophomore’, ’junior’ and ’senior’ des?ignate the second—third—and fourth—year student.

要是对sophomore, junior 和senior几个术语不熟悉,通过后面的对应解释词语the second—third—and fourth—year student我们便不难知道它们分别是指二、三、四年级的大学生。

例4:The tired soldiers trudged through knee-deep mud for hours before they found a dry place to sleep.

通过后面的through knee-deep mud(没膝深的泥浆),我们知道trudged一词的意思为与行走这一动作有关,在泥浆中行走,也就是“跋涉”。

例5:When it comes to manufactured goods there is actually more diversity in this country than Europe has ever known. The variety of goods carried by our stores is the first thing that impresses any visitor from abroad.

第二句中的variety与第一句中的diversity 同义,这样,我们便不难知道diversity的大意是“种类”或“品种”。

下面我们联系上下文,试确定以下各句中斜体字的含义。

1. The woman and the children were skilful in boats too, but there were usually several of them in a large boat called umiak.

2. The doctor said that if a person ate even one leaf of the hemlock plant, he would die, because the plant is a deadly poison.

3. Although dogs and cats often have large families, rabbits are famous for the size of their litters, which sometimes number more than twelve bunnies at one time.

4. Mark became hysterical when his basketball team won, and he did not calm down for several days.

5. With mud from head to toe, flowers still clutched in his hand, John looked so ludicrous that we couldn’t help laughing.

6. A bee collects nectar not in its own stomach but in a kind of shopping bag (called the honey sac) similar to the one ants have.

7. Several generations ago, the world seemed to run in an or?derly way. Now, however, everything is in a state of tur?moil.

8. After the first time someone tried to rob him, the banker be?came flustered easily, and in his confusion he would make many careless errors.

9. Jane was intrigued by the behavior of animals; she could sit for hours observing a bird making a nest or an ant carrying a leaf.

10. Some chimps are very independent and appear to be the superior members of a group; others seem to be ruled by the leaders and are quite submissive.

清华大学的历史学教授曾经把蒋介石译成“常凯申”,也曾有翻译人员将银河系有人译成“牛奶路”,胸有成竹译成“肚子长根竹竿”,如果说英文版图书都是这样的驴唇不对马嘴的翻译,估计中国读者肯定全体晕厥!《NECTAR IN A SIEVE》内容讲述的是一个女人从荣华富贵到穷困潦倒的一生经历,所以然译成《美酒一场空》比较贴切。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)