鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 情话语录 > 正文

关于各个学位的英语翻译

作者:百变鹏仔日期:2023-08-04 20:54:16浏览:14分类:情话语录

关于各个学位的英语翻译

1、专科:Junior College

例句:Of?junior?college?after?only?one?year.?

一年的专科学校就退学了。

2、本科理科学士学位:Bachelor of Sciences

例句:Ms.?Fu?received?her?Bachelor?of?Social?Sciences?from?University?of?Hong?Kong.?

傅女士持有香港大学社会科学学士学位。

3、本科工科学士学位: Bachelor of Engineering

例句:He?holds?a?Bachelor?of?Engineering?degree?in?Electronics?and

Communication from?North?Gujarat?University.?

他拥有北古吉拉特大学电子与通信工学学士学位。

4、本科双学位:double degree

例句:No,?it's?not?your?double?degree,?MBA?or?phd.?

不,这不是你的双学士,硕士或博士学位。

5、硕士学位:master's degree

例句:She?was?in?graduate?school,?studying?for?a?master's?degree?in?social?work.

她在研究生院攻读社会福利工作学硕士学位。

6、博士学位: doctor's degree

例句:He?eventually?obtained?a?doctor's?degree?and?thus?had?his?wish?fulfilled.

最后他拿到了博士学位,总算如了愿。

扩展资料

不同类型的学士:

1、Bachelor of Arts B.A. 文学士?

2、Bachelor of Architecture B. Arch. 建筑学士?

3、Bachelor of Arts in Education B.A.Ed., B.A.E. 教育学文学士?

4、Bachelor of Business Administration B.B.A. 工商管理学士?

5、Bachelor of Arts in Social Work B.A.S.W 社会工作学文学士?

6、Bachelor of Education B.Ed., B.E 教育学士?

“我签证的目的是去美国攻读硕士学位”这个句子的翻译可以有很多种。首先要把各个部分的英文翻译出来。“签证”翻译成“visa”;“硕士学位”翻译成“master degree”。

接下来就是选择一个合适的句型。“目的是。。。”可以理解成“。。。的原因是。。。”,也可以就直接理解成“目的”。只是翻译的语句会有些许不同。

如:

The reason why I want to get my Visa isthat I want to get my Master degree in the USA.

I want to get my visa to pursue my Master degree in the USA.

The aim I want to get my Visa is that Iwant to get my Master degree in the USA.

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)