鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

accounting怎么读

作者:百变鹏仔日期:2023-08-04 21:51:20浏览:9分类:文字大全

accounting怎么读

accounting的读音是[ka?nt]。

表达意思:会计,会计学;会计工作,会计职业(=accountancy);账单;解释,说明;占(一定数量或比例)(account 的现在分词形式)。

词性:通常在句中既可以作名词,也可以作动词。

固定搭配:Accounting Manager会计部经理 ; 会计经理 ; 会计主管 ; 财务经理。

例句:Most large companies now use computers for?accounting?and housekeeping operations.

多数大公司现在用计算机进行会计运算和内务操作。

近义词介绍:treasurer

表达意思:会计;司库;财务主管;出纳员。

词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。

固定搭配:corporate treasurer公司财务主管 ; 公司财政司库 ; 社团的司库 ; 公司出纳。

例句:The?treasurer?shall hold office for five years.

财务主管将任职5年。

job英语是什么意思啊

The actual work of cleaning and caring for the guest room is performed by the room attendants. Their duties include recognizing the guests, introducing room facilities and service, making or changing beds, dusting furniture, sweeping or cleaning floors and carpets, washing bathrooms, replacing towels and washing clothes, making up room and doing turn-down service.

客房服务员承担清洁和整理客房的实际工作。他们的职责包括认别顾客,介绍房间设施及服务,整理床铺或跟换床上用品,除尘,扫地,或清洁地板和地毯,清洗浴室,更换毛巾和洗衣服,整理房间,和做夜床服务。

They should also supply any personal service to satisfy the guests' reasonable demands, such as wake-up service, room service, laundry service, shoeshine service and baby-sitting service.

他们还应满足客人们的合理要求,提供个性化服务,例如叫醒服务,客房服务,洗衣服务,擦鞋服务,和照看婴儿。

Whenever and wherever possible, the staff should offer to do extra things for the guests.

无论何时何地,工作人员应尽可能主动地为客人做额外的事情。

In addition, they are expected to check up rooms and report any signs of damage or wear and tear that may make repairs and maintenance necessary.

此外,他们应检查房间,报告任何损坏的迹象或磨损,以便作出必要的维修和保养。

Finally, to be competent hotel staffs, they should be capable of handling with unexpected emergency and try to minimize the damage or negative influence.

最后,作为称职的酒店工作人员,他们应该有能力处理突发的紧急情况,尽量减少酒店的损失或负面影响。

Room attendants have an intimate contact with the guests. A guest may ask the attendants to make up his room at a certain time, or he may indicate he does not want to be disturbed at all, or he would like to have meals in his room.

客房服务员与客人密切接触。客人可能会要求服务员要在特定的时间整理他的房间,或者表明他完全不希望被人打扰,或想在他的房间里用餐。

Almost all hotels provide signs that the guest can hang on the doorknob in either of these cases.

几乎所有的饭店都提供这类标牌,让客人可以挂在房门的把手上。

In addition, guests frequently ask room attendant for items that are supplied by the housekeeping department, such as irons, transformers, special pillows, extra hangers, cribs for infants and hair dryers.

此外,客人经常要求服务员提供由客房部保管的用品,如电熨斗,变压器,特别枕头,额外衣架,婴儿床和吹风机。

In some hotels, the room attendants pick up and deliver clothing for the laundry and valet service.

在一些宾馆,客房服务员为洗衣房及代客停车处收取和送回衣物。

Heavier chores are performed by men who are usually called housemen.

男性服务员承担较重的杂务。他们通常被称为勤杂工。

Their work involves window-washing, shampooing carpets, polishing metals, removing and cleaning draperies, cleaning the public areas of the hotels, and many other tasks that might be beyond the physical capacities of women.

他们的工作包括清洗窗子,用清洁剂洗地毯,抛光金属,换窗帘和清洁窗帘,清洗酒店的公共区域,以及完成女人无法胜任的体力活。

The housemen also run errands for the housekeeping department, such as providing guests with extra things on request.

勤杂工也替客房部打杂,如根据客人的要求提供额外的用品。

job的汉语意思如下:

n.

工作;职业;职位;(一项)任务;(一件)工作,活儿,事情;责任;职责;犯罪行为(尤指偷窃);东西;作业,工作。

vi.

承包;代客买卖做零工;作包工;打杂。

第三人称单数: jobs。复数: jobs。现在分词: jobbing。过去式: jobbed。过去分词: jobbed。

job的读音是:英 [d?b] 美 [d?ɑ?b]? 。

job的造句如下:

1、Gie me a summary of your current?job?description.

对你目前的工作,能否做个根据的说明。

2、He lost his?job?and on top of that his wife left him.

他失业了,除此以外,妻子又弃他而去。

3、John tries to get ahead on his?job?by being a yes man.

约翰为了使工作顺利,甘作个惟命是从的人。

4、Cannot access Task Scheduler. The?job?cannot be scheduled.

无法访问任务计划程序。无法计划此作业。

5、The last housekeeping?job?is to bind to a server socket on the desired port number.

最后一个内部处理作业是以期望端口号绑定到服务器套接字上。

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)