鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

书临皋亭文言文答案

作者:百变鹏仔日期:2023-08-05 18:00:42浏览:7分类:文字大全

书临皋亭文言文答案

1. 阅读下面的文言文,完成下题

答案:1.C;2.C;3.D;解析:(1) C项中第一个“其”指代那些案情有可论辩的囚犯,第二个“其”指代虞延。

A项两个“以”都是介词,因为。B项两个“乃”都是副词,于是,就。

D项两个“之”都是助词,的。 (2) A项的第②句是皇帝对马成的看法;B项的第①句写富宗被杀,第②句写虞延对马成的揭露;D项的第②句写皇帝的感慨。

(3) 皇帝最后幡然醒悟,并非是向虞延了解了邓衍的为人的缘故,而是因为邓衍“在职不服父丧”。 (4) (1)虞延因为这件事被怨恨,所以官位不能升迁。

(注意“以”和“见”的用法,从句意关系看,“以”译为“因为”,“见”表被动。) (2)季文子辅佐鲁国,妾 *** 丝绸衣服。

因节俭而犯错的人少得很啊。(注意“衣”作动词,“约”是节俭的意思,“鲜”是“少”的意思。)

(3)皇帝已经认为邓衍与众不同,于是下令让他自称南阳功曹到皇宫来。(注意“异”为意动用法。)

参考译文: 虞延年轻时做亭长,当时王莽的贵人(女官名)魏氏的门客放纵,虞延带领官吏冲入魏氏家逮捕了那门客,虞延因为这件事被怨恨,所以官位不能升迁。王莽末年,天下大乱,虞延常常披甲戴盔,护卫亲族,抵御掠夺的强盗,依赖他保全生命财产的人很多。

东汉建武初年,他被任命为细阳县令。后来离职回乡,太守富宗听到虞延的名声,征召他任功曹。

富宗性情奢侈放纵,车子及其装饰器物,很多不符合法度。虞延劝谏说:“过去晏婴辅佐齐国,穿粗陋的皮衣还不完整;季文子辅佐鲁国,妾 *** 丝绸衣服。

因为节俭而犯错的人少得很啊。”富宗不高兴,虞廷就辞官离开了。

过了不久,富宗果然因为奢侈放纵被杀,临处死刑时,他擦着眼泪叹息说:“我痛恨自己没有听取功曹虞延的劝谏!”虞延升迁为洛阳县令。此时阴家(阴皇后家族)有个叫马成的门客,常常干抢劫偷盗的事,虞延收捕审问他。

阴家屡次请求免他的罪,虞延得到一封说情的信就增打二百板子。信阳侯阴就(阴皇后之弟)于是告诉了皇帝,诬陷虞延冤枉过很多人。

皇帝于是到巡行道路的馆舍,亲自检查囚犯罪状。虞延让那些案情有可论辩的囚犯站在东边,无理可讲的站在西边。

马成于是回身想到东边,虞延上前捉住他,对他说:“你是人中的大蠹虫,长久地依托权势,不怕熏烧。现在审查核实没完,应当完全依法制裁!”马成大喊说自己冤屈,皇帝的近卫军官用戟刺着虞延,呵斥虞延放开马成。

皇帝知道虞延公正无私,对马成说:“你犯了王法,是你自己造成的灾祸!”呵斥让他快走回去。几天后马成被处死刑。

从此外戚收敛行为,没有人敢犯法。虞延后升任南阳太守。

永平初年,有个新野功曹邓衍,凭外戚侯爵子弟的身份常常参加朝会,而他的客貌姿态举止比一般人出色。显宗皇帝看见他,回头对身边的人说:“我的仪表相貌怎么像这个人!”特地赐给他车马衣服。

虞延认为邓衍虽有容貌仪表,可是没有实际品行,不曾对他有高于一般人的礼节。皇帝已经认为邓衍与众不同,于是下令让他自称南阳功曹到皇宫来。

他到了以后,被任命为郎中,升为玄武门司马。邓衍在做官期间不为父亲服丧,皇帝听到此事,就叹息道:“‘了解人就是明智,只有皇帝难做到’,这话确实对啊!”邓衍很惭愧,辞去了官职。

因此(当时人)认为虞延有知人之明。

2. 文言文阅读,阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)C “大司马”“汝南王”为官职名,中间断开,排除B;“为…所”表被动,中间不停顿,排除A;“出营”的地点为“城外”,其前停顿,排除D;译文:当时大司马、汝南王司马亮被太傅杨骏怀疑,不敢前去吊唁,在城外驻扎.这时有人报告说司马亮想出兵讨伐杨骏,杨骏很害怕,让太后命令皇帝亲自写诏书,令石鉴和张劭率守陵兵讨伐司马亮.故选C.(2)B 诏是天子下达给臣属的文体,不指上级下达的文书.故选B.(3)A “所以调遣他外出做官”错,原文第一段“朝廷惮之,出为并州刺史、假节、护匈奴中郎将”,无因果关系.故选A.(4)①以:因为;诬罔:欺诈败坏;疾:痛恨;译文:从前武牙将军田顺因为多报俘虏人数而自杀,欺诈败坏法规,自古至今被人痛恨.②废:废除;行:推行;常:制度、常规;译文:自从魏末以后,废除不再推行.到石鉴时,诏令恢复宴会,于是把它作为制度.答案:(1)C (2)B (3)A (4)①从前武牙将军田顺因为多报俘虏人数而自杀,欺诈败坏法规,自古至今被人痛恨.②自从魏末以后,废除不再推行.到石鉴时,诏令恢复宴会,于是把它作为制度.参考译文: 石鉴,字林伯,是乐陵厌次人.出身寒门,志趣高雅,处事公正.在魏做官时,历任尚书郎、侍御史、尚书左丞、御史中丞,对时政人事多有纠正,皇帝都怕他,外调担任并州刺史、假节、护匈奴中郎将. 武帝接受魏帝禅让,封石鉴为堂阳子.召入任司隶校尉,改任尚书.当时秦、凉被异族打败,派石鉴监督陇右各种军事事务,因虚报战功被免官.后任镇南将军、豫州刺史,因讨吴时虚报杀敌人数被治罪.诏书说:“从前武牙将军田顺因为多报俘虏人数而自杀,欺诈败坏法规,自古至今被人痛恨.石鉴身为大臣,我很信任他.过去西边战事,公然欺骗朝廷,以败报功,最后未追究.其间免官不久,再次启用,希望能将功补过,但仍与部下共同欺诈.作为大臣,情义何在!有关部门上奏是对的,回头想想又不忍心.现在遣返回家,终身不得再用,但不要剥夺爵位和封地.”很久以后,任光禄勋,再任司隶校尉,不久加特进,升任右光禄大夫、开府,领司徒.前代册封三公,都要设宴会,以显示三公的重要.自从魏末以后,废除不再推行.到石鉴时,诏令恢复宴会,于是把它作为制度.太康末年,任司空,领太子太傅. 武帝去世,石鉴与中护军张劭监管陵墓.当时大司马、汝南王司马亮被太傅杨骏怀疑,不敢前去吊唁,在城外驻扎.这时有人报告说司马亮想出兵讨伐杨骏,杨骏很害怕,让太后命令皇帝亲自写诏书,令石鉴和张劭率守陵兵讨伐司马亮.张劭是杨骏的外甥,便率兵催石鉴快发兵,石鉴认为不会这样,按兵不动,派人窥视司马亮,司马亮已从另外一条道回许昌,杨骏便停止行动,议论的人都称赞石鉴.守陵完毕,封昌安县侯. 元康初年,任太尉.八十多岁,慷慨激昂,把自己当成少年,人们都赞美他.不久去世,谥号元.儿子石陋字处贱,继承封爵,担任屯骑校尉.。

? 虞延传 阅读答案翻译

 虞延少为亭长,时王莽贵人魏氏宾客放从,延率吏卒突入其家捕之,以此见怨,故位不升。王莽末,天下大乱,延常婴甲胄,拥卫亲族,御钞盗,赖其全者甚众。建武初,除细阳令。后去官还乡里,太守富宗闻延名,召署功曹。宗性奢靡,车服器物,多不中节。延谏曰:“昔晏婴辅齐,鹿裘不完;季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。”宗不悦,延即辞退。居有顷,宗果以侈从被诛,临当伏刑,揽涕而叹曰:“ 恨不用功曹虞延之谏!”迁洛阳令。是时阴氏有客马成者,常为奸盗,延收考之。阴氏屡请,获一书辄加二百,信阳侯阴就乃诉帝,谮延多所冤枉。帝乃临御道之馆,亲录囚徒。延陈其狱状可论者在东,无理者居西。成乃回欲趋东,延前执之,谓曰:“尔人之巨蠹,久依城社,不畏熏烧。今考实未竟,宜当尽法!”成大呼称枉,陛戟郎以戟刺延,叱使置之。帝知延不私,谓成曰:“汝犯王法,身自取之!”呵使速去。后数日伏诛,于是外戚敛手,莫敢干法。迁南阳太守。永平初,有新野功曹邓衍,以外戚小侯每豫朝会,而容姿趋步有出于众,显宗目之,顾左右曰:“ 朕之仪貌,岂若此人!”特赐舆马衣服。延以衍虽有容仪而无实行,未尝加礼。帝既异之,乃诏衍令自称南阳功曹诣阙。既到,拜郎中,迁玄武司马。衍在职不服父丧,帝闻之,乃叹曰:“‘知人则哲,惟帝难之’。信哉斯言!”衍惭而退,由是以延为明。

 (选自《后汉书?虞延传》)

 文言文阅读试题及答案

 6.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是( )

 A.宗果以侈从被诛 以约失之者鲜矣

 B.信阳侯阴就乃诉帝 成乃回欲趋东

 C.延陈其狱状可论者在东 赖其全者甚众

 D.尔人之巨蠹 帝乃临御道之馆

 7.下列各组句子中,分别表明虞延“执法严明”和有“知人之明”的一组是( )

 A.①延率吏卒突入其家捕之 ②汝犯王法,身自取之

 B.①宗果以侈从被诛 ②尔人之巨蠹,久依城社,不畏熏烧

 C.①“宜当尽法!”后数日伏诛 ②延以衍虽有容仪而无实行,未尝加礼

 D.①成乃回欲趋东,延前执之 ②知人则哲,惟帝难之

 8.下列对原文内容的分析与概括,不正确的一项是( )

 A.虞延年轻时为官勇敢有为,敢抓王莽贵人放纵的门客,也常披甲戴盔,保全了很多人的生命财产。

 B.太守富宗生活奢侈放纵,不听虞延劝谏,结果没过多久被杀。富宗临刑前擦泪叹息,十分悔恨。

 C.阴氏门客马成作恶多端,被虞延收捕审问。阴氏求情不成便到皇帝面前诬陷虞延,虞延还是依法处死了马成。

 D.皇帝认为功曹邓衍长得很像自己,且容貌举止出众而对邓衍宠爱有加;直到向虞延了解了邓衍的为人之后才幡然醒悟。

 9. 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)

文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译 三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译 门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译 萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译 戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译 北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译 北史·魏收传阅读答案附翻译 旧五代史·李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附翻译 南史·顾越传阅读答案附翻译 陈书·任忠传阅读答案附翻译 新唐书·魏知古传阅读答案附翻译

 

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)