西游记原著版第3回好词佳句
作者:百变鹏仔日期:2023-08-07 15:21:06浏览:11分类:文字大全
1.西游记原著3~4回好词摘抄50个,好句摘抄5个,好段摘抄1个
第三回:四海前山皆拱伏 九幽十类尽除名
好词:荣归故里、混世魔王、砍竹为标、削木为刀、径踏云头、唤转狂风、抢刀夺剑、挝斧争枪、扯弓扳弩、纷纷攘攘、大禹治水、金光万道、法天象地、魄散魂飞、大开旗鼓、腾云驾雾、遨游四海、东躲西藏、南柯一梦、战战兢兢、降龙伏虎、顶天履地。
好句:炮云起处荡乾坤,黑雾阴霾大地昏。
江海波翻鱼蟹怕,山林树折虎狼奔。
诸般买卖无商旅,各样生涯不见人。
殿上君王归内院,阶前文武转衙门。
千秋宝座都吹倒,五凤高楼幌动根。
第四回:官封弼马心何足 名注齐天意未宁
好词:玲珑剔透、龙凤翱翔、武曲星君、大惊失色、恕罪、骅骝骐骥、騄駬纤离、龙媒紫燕、挟翼骕骦、駃騠银騔、騕褭飞黄、騊駼翻羽、赤兔超光、逾辉弥景、腾雾胜黄、追风绝地、飞翻奔霄、逸飘赤电、铜爵浮云、骢珑虎〔马剌〕、绝尘紫鳞、四极大宛、八骏九逸、千里绝群、嘶风逐电精神壮、踏雾登云气力长。
好句:金光万道滚红霓,瑞气千条喷紫雾。
只见那南天门,碧沉沉,琉璃造就;明幌幌,宝玉妆成。
寿星台上,有千千年不卸的名花;炼药炉边,有万万载常青的绣草。
好段:初登上界,乍入天堂。金光万道滚红霓,瑞气千条喷紫雾。只见那南天门,碧沉沉,琉璃造就;明幌幌,宝玉妆成。两边摆数十员镇天元帅,一员员顶梁靠柱,持铣拥旄;四下列十数个金甲神人,一个个执戟悬鞭,持刀仗剑。外厢犹可,入内惊人:里壁厢有几根大柱,柱上缠绕着金鳞耀日赤须龙;又有几座长桥,桥上盘旋着彩羽凌空丹顶凤。明霞幌幌映天光,碧雾蒙蒙遮斗口。这天上有三十三座天宫,乃遣云宫、毗沙宫、五明宫、太阳宫、花药宫、……一宫宫脊吞金稳兽;又有七十二重宝殿,乃朝会殿、凌虚殿、宝光殿、天王殿、灵官殿、……一殿殿柱列玉麒麟。寿星台上,有千千年不卸的名花;炼药炉边,有万万载常青的绣草。又至那朝圣楼前,绛纱衣,星辰灿烂;芙蓉冠,金璧辉煌。玉簪珠履,紫绶金章。金钟撞动,三曹神表进丹墀;天鼓鸣时,万圣朝王参玉帝。又至那灵霄宝殿,金钉攒玉户,彩凤舞朱门。复道回廊,处处玲珑剔透;三檐四簇,层层龙凤翱翔。上面有个紫巍巍,明幌幌,圆丢丢,亮灼灼,大金葫芦顶;下面有天妃悬掌扇,玉女捧仙巾。恶狠狠,掌朝的天将;气昂昂,护驾的仙卿。正中间,琉璃盘内,放许多重重叠叠太乙丹;玛瑙瓶中,插几枝弯弯曲曲珊瑚树。正是天宫异物般般有,世上如他件件无。金阙银銮并紫府,琪花瑶草暨琼葩。朝王玉兔坛边过,参圣金乌着底飞。猴王有分来天境,不堕人间点污泥。
望采纳
2.西游记第三回好词好句炮云起处荡乾坤,黑雾阴霾大地昏。江海波翻鱼蟹怕,山林树折虎狼奔。
诸般买卖无商旅,各样生涯不见人。殿上君王归内院,阶前文武转衙门。
千秋宝座都吹倒,五凤高楼幌动根。
此时遂大开旗鼓,响振铜锣,广设珍馐百味,满斟椰液萄浆,与众饮宴多时。却又依前教演。猴王将那四个老猴封为健将,将两个赤尻马猴唤做马、流二元帅,两个通背猿猴唤做崩、芭二将军。将那安营下寨,赏罚诸事,都付与四健将维持。他放下心,日逐腾云驾雾,遨游四海,行乐千山。施武艺,遍访英豪;弄神通,广交贤友。此时又会了个七弟兄,乃牛魔王、蛟魔王、鹏魔王、狮驼王、猕猴王、犭禺狨王,连自家美猴王七个。日逐讲文论武,走摐传觞,弦歌吹舞,朝去暮回,无般儿不乐。把那万里之遥,只当庭闱之路,所谓点头径过三千里,扭腰八百有余程。
水元下界东胜神洲东海小龙臣敖广启奏大天圣主玄穹高上帝君:近因花果山生、水帘洞住妖仙孙悟空者,欺虐小龙,强坐水宅,索兵器,施法施威;要披挂,骋凶骋势。惊伤水族,唬走龟鼍。南海龙战战兢兢,西海龙凄凄惨惨,北海龙缩首归降。臣敖广舒身下拜,献神珍之铁棒,凤翅之金冠,与那锁子甲、步云履,以礼送出。他仍弄武艺,显神通,但云:‘聒噪,聒噪!’果然无敌,甚为难制。臣今启奏,伏望圣裁。恳乞天兵,收此妖孽,庶使海岳清宁,下元安泰。奉奏。
3.西游记第3回好词好句悟空见自己的老窝被破坏了,心里一慌,变成麻雀想跑,二郎神摇身变
成了捉麻雀的鹰,抖抖翅膀就去啄麻雀;悟空急忙又变成一只大鹚鸟,冲向
天空,二郎神急忙变成了一只大海鹤,钻进云里去扑;悟空一见嗖地一声飞
到水里,变成一条鱼。
二郎神从照妖镜里看见了悟空,就变成鱼鹰,在水面上等着,悟空见了
急忙变条水蛇,窜到岸边,接着又变成花鸨,立在芦苇上。二郎神见他变
的太低贱,也不去理他,变回原来的样子,取出弹弓,朝着花鸨就打,把悟
空打得站立不稳。
悟空趁机滚下山坡,变成一座土地庙,二郎神追过来,见有个旗杆立在
庙的后面,就知道是悟空变的,拿起兵器就朝门砸过去,悟空见被看出来了
往上一跳,变回原样就跑,二郎神驾着云追了过去。两个人一边走一边打
又来到花果山跟前。
如来佛祖伸开手掌说∶“如果你有本领一筋斗翻出我的手掌,我就劝玉
帝到西方去,把位子让给你。”悟空一听不知道是计,心里还挺高兴,就把
金箍棒放在耳朵里,轻轻一跳,站在如来佛的手心中,喊到∶“我去了!”
一个筋斗,无影无踪。
悟空驾着云飞一样地往前赶,忽然见前面有五根肉红色的柱子,想这肯
定是天边了,柱子一定是撑天用的,这才停下来。他害怕回去见如来没有凭
证,就拔下一根毫毛,变成一支笔,在中间的一根柱子上写下“齐天大圣到
此一游”八个大字。
写完收了毫毛,又跑到第一个柱子下撒了一泡猴尿,然后又驾起筋斗云
回到如来佛祖手掌里说∶“如果你说话算数,就快叫玉帝让位子吧!”如
来佛却说孙悟空根本没有离开他的掌心。悟空不服,要如来去看看他在天边
留下的证据。
如来佛不去,他让悟空看看他右手的中指,再闻闻大拇指根。悟空睁大
火眼金睛,只见佛祖右手中指上有他写的那八个大字,大拇指丫里还有些猴
尿的臊气。悟空吃惊地说∶“我不信,我一点也不信,我把字写在撑天的柱
子上,怎么却在你手上?等我去看看再说。”
4.西游记第三章好词好句好段第三回 四海千山皆拱伏 九幽十类尽除名
。。。他就捻起诀来,念动咒语,向巽地上吸一口气,呼的吹将去,便是一阵狂风,飞沙走石,好惊人也——
炮云起处荡乾坤,黑雾阴霾大地昏。江海波翻鱼蟹怕,山林树折虎狼奔。
诸般买卖无商旅,各样生涯不见人。殿上君王归内院,阶前文武转衙门。
千秋宝座都吹倒,五凤高楼幌动根。
。。。将宝贝擅在手中,使一个法天象地的神通,把腰一躬,叫声:“长!”他就长的高万丈,头如泰山,腰如峻岭,眼如闪电,口似血盆,牙如剑戟。
这段写的也很好,是敖广参孙悟空的:
水元下界东胜神洲东海小龙臣敖广启奏大天圣主玄穹高上帝君:近因花果山生、水帘洞住妖仙孙悟空者,欺虐小龙,强坐水宅,索兵器,施法施威;要披挂,骋凶骋势。惊伤水族,唬走龟鼍。南海龙战战兢兢,西海龙凄凄惨惨,北海龙缩首归降。臣敖广舒身下拜,献神珍之铁棒,凤翅之金冠,与那锁子甲、步云履,以礼送出。他仍弄武艺,显神通,但云:‘聒噪,聒噪!’果然无敌,甚为难制。臣今启奏,伏望圣裁。恳乞天兵,收此妖孽,庶使海岳清宁,下元安泰。奉奏。
还有冥界参的一本:
冥司秦广王赍奉幽冥教主地藏王菩萨表文进上。
幽冥境界,乃地之阴司。天有神而地有鬼,阴阳轮转;禽有生而兽有死,反复雌雄。生生化化,孕女成男。此自然之数,不能易也。今有花果山水帘洞天产妖猴孙悟空,逞恶行凶,不服拘唤。弄神通,打绝九幽鬼使;恃势力,惊伤十代慈王。大闹森罗,强销名号。致使猴属之类无拘,猕猴之畜多寿,寂灭轮回,各无生死。贫僧具表,冒渎天威。伏乞调遣神兵,收降此妖,整理阴阳,永安地府。谨奏。
其余的大部分是对话,不过写的也很精彩呢,有时间了,可以看看哦
5.西游记第三回合好词佳句美文你看他弄神通,丢开解数,打转水晶宫里,唬得老龙王胆战心惊,小龙子魂飞魄散,龟鳖鼋鼍皆缩颈,鱼虾鳌蟹尽藏头。
走出洞外,将宝贝擅在手中,使一个法天象地的神通,把腰一躬,叫声:“长!”他就长的高万丈,头如泰山,腰如峻岭,眼如闪电,口似血盆,牙如剑戟。手中那棒,上抵三十三天,下至十八层地狱,把些虎豹狼虫,满山群怪,七十二洞妖王,都唬得磕头礼拜,战兢兢魄散魂飞,霎时收了法象,将宝贝还变做个绣花针儿,藏在耳内,复归洞府,慌得那各洞妖王,都来参贺。
近因花果山生、水帘洞住妖仙孙悟空者,欺虐小龙,强坐水宅,索兵器,施法施威;要披挂,骋凶骋势。惊伤水族,唬走龟鼍。南海龙战战兢兢,西海龙凄凄惨惨,北海龙缩首归降。臣敖广舒身下拜,献神珍之铁棒,凤翅之金冠,与那锁子甲、步云履,以礼送出。他仍弄武艺,显神通,但云:‘聒噪,聒噪!’果然无敌,甚为难制。臣今启奏,伏望圣裁。恳乞天兵,收此妖孽,庶使海岳清宁,下元安泰。
6.西游记第三回词语摘抄好词:荣归故里,操演,砍竹为标,削木为刀,惊恐,顽耍,六街三市,万户千门,来来往往,光天化日,推辞,胆战心惊,魂飞魄散;一客不犯二主,冒渎,逞强,欢喜,
好句:却说美猴王荣归故里,自剿了混世魔王,夺了一口大刀,逐日操演武艺,教小猴砍竹为标,削木为刀,治旗幡,打哨子,一进一退,安营下寨,顽耍多时。
好猴王,急纵筋斗云,霎时间过了二百里水面。果然那厢有座城池,六街三市,万户千门,来来往往,人都在光天化日之下。
直到兵器馆、武库中,打开门扇,看时,那里面无数器械:刀、枪、剑、戟、斧、钺、毛、镰、鞭、钯、挝、简、弓、弩、叉、矛,件件俱备。
好猴王,即拔一把毫毛,入口嚼烂,喷将处去,念动咒语,叫声:“变!”变做千百个小猴,都乱搬乱抢;有力的拿五七件,力小的拿三二件,尽数搬个罄净。径踏云头,弄个摄法,唤转狂风,带领小猴,俱回本处。
众猴称谢毕,都去抢刀夺剑,挝斧争枪,扯弓扳弩,吆吆喝喝,耍了一日。
好猴王,跳至桥头,使一个闭水法,捻着诀,扑的钻入波中,分开水路,径入东洋海底。
那宝贝真个又细了几分。悟空十分欢喜,拿出海藏看时,原来两头是两个金箍,中间乃一段乌铁;紧挨箍有镌成的一行字,唤做“如意金箍棒”,重一万三千五百斤。心中暗喜道:“想必这宝贝如人意!”一边走,一边心思口念,手颠着道:“再短细些更妙!”拿出外面,只有二丈长短,碗口粗细。
他就长的高万丈,头如泰山,腰如峻岭,眼如闪电,口似血盆,牙如剑戟;手中那棒,上抵三十三天,下至十八层地狱,把些虎豹狼虫,满山群怪,七十二洞妖王,都唬得磕头拜礼,战兢兢魄散魂飞。霎时收了法像,将宝贝还变做个绣花针儿,藏在耳内,复归洞府。慌得那各洞妖王,都来参贺。
7.>中的好词好句好段 只要第三回悟空见自己的老窝被破坏了,心里一慌,变成麻雀想跑,二郎神摇身变
成了捉麻雀的鹰,抖抖翅膀就去啄麻雀;悟空急忙又变成一只大鹚鸟,冲向
天空,二郎神急忙变成了一只大海鹤,钻进云里去扑;悟空一见嗖地一声飞
到水里,变成一条鱼。
二郎神从照妖镜里看见了悟空,就变成鱼鹰,在水面上等着,悟空见了
急忙变条水蛇,窜到岸边,接着又变成花鸨,立在芦苇上。二郎神见他变
的太低贱,也不去理他,变回原来的样子,取出弹弓,朝着花鸨就打,把悟
空打得站立不稳。
悟空趁机滚下山坡,变成一座土地庙,二郎神追过来,见有个旗杆立在
庙的后面,就知道是悟空变的,拿起兵器就朝门砸过去,悟空见被看出来了
往上一跳,变回原样就跑,二郎神驾着云追了过去。两个人一边走一边打
又来到花果山跟前。
如来佛祖伸开手掌说∶“如果你有本领一筋斗翻出我的手掌,我就劝玉
帝到西方去,把位子让给你。”悟空一听不知道是计,心里还挺高兴,就把
金箍棒放在耳朵里,轻轻一跳,站在如来佛的手心中,喊到∶“我去了!”
一个筋斗,无影无踪。
悟空驾着云飞一样地往前赶,忽然见前面有五根肉红色的柱子,想这肯
定是天边了,柱子一定是撑天用的,这才停下来。他害怕回去见如来没有凭
证,就拔下一根毫毛,变成一支笔,在中间的一根柱子上写下“齐天大圣到
此一游”八个大字。
写完收了毫毛,又跑到第一个柱子下撒了一泡猴尿,然后又驾起筋斗云
回到如来佛祖手掌里说∶“如果你说话算数,就快叫玉帝让位子吧!”如
来佛却说孙悟空根本没有离开他的掌心。悟空不服,要如来去看看他在天边
留下的证据。
如来佛不去,他让悟空看看他右手的中指,再闻闻大拇指根。悟空睁大
火眼金睛,只见佛祖右手中指上有他写的那八个大字,大拇指丫里还有些猴
尿的臊气。悟空吃惊地说∶“我不信,我一点也不信,我把字写在撑天的柱
子上,怎么却在你手上?等我去看看再说。”
8.西游记第3回好词好句悟空见自己的老窝被破坏了,心里一慌,变成麻雀想跑,二郎神摇身变
成了捉麻雀的鹰,抖抖翅膀就去啄麻雀;悟空急忙又变成一只大鹚鸟,冲向
天空,二郎神急忙变成了一只大海鹤,钻进云里去扑;悟空一见嗖地一声飞
到水里,变成一条鱼。
二郎神从照妖镜里看见了悟空,就变成鱼鹰,在水面上等着,悟空见了
急忙变条水蛇,窜到岸边,接着又变成花鸨,立在芦苇上。二郎神见他变
的太低贱,也不去理他,变回原来的样子,取出弹弓,朝着花鸨就打,把悟
空打得站立不稳。
悟空趁机滚下山坡,变成一座土地庙,二郎神追过来,见有个旗杆立在
庙的后面,就知道是悟空变的,拿起兵器就朝门砸过去,悟空见被看出来了
往上一跳,变回原样就跑,二郎神驾着云追了过去。两个人一边走一边打
又来到花果山跟前。
如来佛祖伸开手掌说∶“如果你有本领一筋斗翻出我的手掌,我就劝玉
帝到西方去,把位子让给你。”悟空一听不知道是计,心里还挺高兴,就把
金箍棒放在耳朵里,轻轻一跳,站在如来佛的手心中,喊到∶“我去了!”
一个筋斗,无影无踪。
悟空驾着云飞一样地往前赶,忽然见前面有五根肉红色的柱子,想这肯
定是天边了,柱子一定是撑天用的,这才停下来。他害怕回去见如来没有凭
证,就拔下一根毫毛,变成一支笔,在中间的一根柱子上写下“齐天大圣到
此一游”八个大字。
写完收了毫毛,又跑到第一个柱子下撒了一泡猴尿,然后又驾起筋斗云
回到如来佛祖手掌里说∶“如果你说话算数,就快叫玉帝让位子吧!”如
来佛却说孙悟空根本没有离开他的掌心。悟空不服,要如来去看看他在天边
留下的证据。
如来佛不去,他让悟空看看他右手的中指,再闻闻大拇指根。悟空睁大
火眼金睛,只见佛祖右手中指上有他写的那八个大字,大拇指丫里还有些猴
尿的臊气。悟空吃惊地说∶“我不信,我一点也不信,我把字写在撑天的柱
子上,怎么却在你手上?等我去看看再说。”
9.西游记第三回词语摘抄好词:荣归故里,操演,砍竹为标,削木为刀,惊恐,顽耍,六街三市,万户千门,来来往往,光天化日,推辞,胆战心惊,魂飞魄散;一客不犯二主,冒渎,逞强,欢喜,好句:却说美猴王荣归故里,自剿了混世魔王,夺了一口大刀,逐日操演武艺,教小猴砍竹为标,削木为刀,治旗幡,打哨子,一进一退,安营下寨,顽耍多时。
好猴王,急纵筋斗云,霎时间过了二百里水面。果然那厢有座城池,六街三市,万户千门,来来往往,人都在光天化日之下。
直到兵器馆、武库中,打开门扇,看时,那里面无数器械:刀、枪、剑、戟、斧、钺、毛、镰、鞭、钯、挝、简、弓、弩、叉、矛,件件俱备。好猴王,即拔一把毫毛,入口嚼烂,喷将处去,念动咒语,叫声:“变!”变做千百个小猴,都乱搬乱抢;有力的拿五七件,力小的拿三二件,尽数搬个罄净。
径踏云头,弄个摄法,唤转狂风,带领小猴,俱回本处。众猴称谢毕,都去抢刀夺剑,挝斧争枪,扯弓扳弩,吆吆喝喝,耍了一日。
好猴王,跳至桥头,使一个闭水法,捻着诀,扑的钻入波中,分开水路,径入东洋海底。那宝贝真个又细了几分。
悟空十分欢喜,拿出海藏看时,原来两头是两个金箍,中间乃一段乌铁;紧挨箍有镌成的一行字,唤做“如意金箍棒”,重一万三千五百斤。心中暗喜道:“想必这宝贝如人意!”一边走,一边心思口念,手颠着道:“再短细些更妙!”拿出外面,只有二丈长短,碗口粗细。
他就长的高万丈,头如泰山,腰如峻岭,眼如闪电,口似血盆,牙如剑戟;手中那棒,上抵三十三天,下至十八层地狱,把些虎豹狼虫,满山群怪,七十二洞妖王,都唬得磕头拜礼,战兢兢魄散魂飞。霎时收了法像,将宝贝还变做个绣花针儿,藏在耳内,复归洞府。
慌得那各洞妖王,都来参贺。
驱神大圣的禺狨王
1. 文言文《狨》的翻译
原文:狨者,猿猱之属,其雄毫长一尺、尺五者,常自爱护之,如人披锦绣之服也。极嘉者毛如金色,今之大官为暖座者是也。生于深山中,群队动成千万。雄而小者,谓之狨奴。猎师采取者,多以桑弧檑矢射之。其雄而有毫者,闻人犬之声,则舍群而窜。抛一树枝,接一树枝,去之如飞。或于繁柯秾叶之内藏隐之。身自知茸好,猎者必取之。其雌与奴,则缓缓旋食而传其树,殊不挥霍。知人不取之,则有携一子至一子者甚多。其雄有中箭者,则拔其矢嗅之,觉有药气,则折而掷之。颦眉愁沮,攀枝蹲于树巅。于时药作抽掣,手足俱散。临堕而却揽其枝,揽是者数十度。前后呕哕, *** 之声,与人无别。每口中涎出,则闷绝手散。堕在半树,接得一细枝稍,悬身移时,力所不济,乃堕于地。则人犬齐到,断其命焉。猎人求嘉者不获,则便射其雌,雌若中箭,则解摘其子,掷去复来,抱其母身,去离不获,乃母子俱毙。 若使仁人观之,则不忍寝其皮,食其肉。若无悯恻之心者,其肝是铁石,其人为禽兽。昔邓芝射猿,其子拔其矢,以木叶塞疮。芝曰:“吾违物性,必将死焉。”于是掷弓矢于水中。山民无识,安知邓芝之为心乎?
译文:狨是猿猴的一种,那些雄性的,毛长一尺到一尺半,经常自己爱护它的毛,就像人穿了一套很漂亮很值钱的衣服。极好的狨毛颜色像金子,如今大官们做暖座用的就是这种毛皮。
狨生活在深山之中,一群狨动不动就成千上万。雄性且还没长大的,叫“狨奴”。猎人捕狨,大多用桑木条做成的弓和用檑树条做成的箭射它。那些雄性而且长毛的,听到人和狗的声音,就离开群体而逃窜,抛开这个树枝,又抓到另一个树枝,行动如飞。或者在茂密的枝叶间隐藏着。它自己知道自己的毛好,猎人一定会捉它。那些雌性的狨和狨奴,则是慢慢地一边吃着东西一边从这树到那树,不着急因为它知道人不捉它。有许多怀里抱着一两个小崽。
那些雄性的,如果有中箭的,就把那箭 *** 闻一闻,觉出有药味,就把箭折断扔掉,皱着眉头,沮丧忧愁,攀着树枝蹲到树的最顶端。在药物发作的时候,它就开始抽搐,手脚全都抓不紧。要掉下来的时候,却死死地抓着树枝不放,抓这个枝抓不住,又抓另一个,一直抓几十次。前前后后的全都呕吐, *** 的声音和人一样。每一次有涎水从口中流出来,就愁闷得松开手。掉到半树上,抓到一根细枝就不放,在半空里悬挂半天,实在支持不住了,便掉到地上来。人和狗就同时上去,结束它的性命。猎人捉好的捉不到,就射那些雌性的。雌性的如果中了箭,就把怀里抱的小崽扔出去。小崽扔出去又跑回来,抱着它母亲的身体。即使跑开了,不被猎人捉获,仍会母子一块死。
如果让仁慈的人看了这场面,就会不忍心睡在它的皮上,不忍心吃它的肉。如果没有怜悯之心,他就是铁石心肠,他这人就是禽兽。以前邓芝射母猿,猿的儿子为它把箭 *** ,用树叶把伤口塞上,邓芝说:“我违背了生物的本性,一定要死了。”于是他把弓和箭扔到河里去。山里的老百姓没有知识,哪知道邓芝的用心呢?
2. 文言文《狨》的翻译
原文:狨者,猿猱之属,其雄毫长一尺、尺五者,常自爱护之,如人披锦绣之服也。
极嘉者毛如金色,今之大官为暖座者是也。生于深山中,群队动成千万。
雄而小者,谓之狨奴。猎师采取者,多以桑弧檑矢射之。
其雄而有毫者,闻人犬之声,则舍群而窜。抛一树枝,接一树枝,去之如飞。
或于繁柯秾叶之内藏隐之。身自知茸好,猎者必取之。
其雌与奴,则缓缓旋食而传其树,殊不挥霍。知人不取之,则有携一子至一子者甚多。
其雄有中箭者,则拔其矢嗅之,觉有药气,则折而掷之。颦眉愁沮,攀枝蹲于树巅。
于时药作抽掣,手足俱散。临堕而却揽其枝,揽是者数十度。
前后呕哕, *** 之声,与人无别。每口中涎出,则闷绝手散。
堕在半树,接得一细枝稍,悬身移时,力所不济,乃堕于地。则人犬齐到,断其命焉。
猎人求嘉者不获,则便射其雌,雌若中箭,则解摘其子,掷去复来,抱其母身,去离不获,乃母子俱毙。 若使仁人观之,则不忍寝其皮,食其肉。
若无悯恻之心者,其肝是铁石,其人为禽兽。昔邓芝射猿,其子拔其矢,以木叶塞疮。
芝曰:“吾违物性,必将死焉。”于是掷弓矢于水中。
山民无识,安知邓芝之为心乎? 译文:狨是猿猴的一种,那些雄性的,毛长一尺到一尺半,经常自己爱护它的毛,就像人穿了一套很漂亮很值钱的衣服。极好的狨毛颜色像金子,如今大官们做暖座用的就是这种毛皮。
狨生活在深山之中,一群狨动不动就成千上万。雄性且还没长大的,叫“狨奴”。
猎人捕狨,大多用桑木条做成的弓和用檑树条做成的箭射它。那些雄性而且长毛的,听到人和狗的声音,就离开群体而逃窜,抛开这个树枝,又抓到另一个树枝,行动如飞。
或者在茂密的枝叶间隐藏着。它自己知道自己的毛好,猎人一定会捉它。
那些雌性的狨和狨奴,则是慢慢地一边吃着东西一边从这树到那树,不着急因为它知道人不捉它。有许多怀里抱着一两个小崽。
那些雄性的,如果有中箭的,就把那箭 *** 闻一闻,觉出有药味,就把箭折断扔掉,皱着眉头,沮丧忧愁,攀着树枝蹲到树的最顶端。在药物发作的时候,它就开始抽搐,手脚全都抓不紧。
要掉下来的时候,却死死地抓着树枝不放,抓这个枝抓不住,又抓另一个,一直抓几十次。前前后后的全都呕吐, *** 的声音和人一样。
每一次有涎水从口中流出来,就愁闷得松开手。掉到半树上,抓到一根细枝就不放,在半空里悬挂半天,实在支持不住了,便掉到地上来。
人和狗就同时上去,结束它的性命。猎人捉好的捉不到,就射那些雌性的。
雌性的如果中了箭,就把怀里抱的小崽扔出去。小崽扔出去又跑回来,抱着它母亲的身体。
即使跑开了,不被猎人捉获,仍会母子一块死。如果让仁慈的人看了这场面,就会不忍心睡在它的皮上,不忍心吃它的肉。
如果没有怜悯之心,他就是铁石心肠,他这人就是禽兽。以前邓芝射母猿,猿的儿子为它把箭 *** ,用树叶把伤口塞上,邓芝说:“我违背了生物的本性,一定要死了。”
于是他把弓和箭扔到河里去。山里的老百姓没有知识,哪知道邓芝的用心呢?。
3. 文言文中的獝狨是什么意思没查到“獝狨”这个词语。你说的是“獝狘”吧?
獝狘yù xuè
1、指鸟飞兽走。《礼记·礼运》“凤以为畜,故鸟不獝;麟以为畜,故兽不狘”汉郑玄注:“獝、狘,飞走之貌也。”
2、指飞禽走兽。明陶宗仪《辍耕录·发宋陵寝》:“圣朝量包覆焘,恩完獝狘,煦育亡国遗胤。”
附录:
《西游记》中有一个“獝狨王”,即禺狨王,《西游记》中七大圣之一。七大圣中位列第六位,称驱神大圣。孙悟空在花果山遍访英豪之时,结识了禺狨王等六大魔王,七人结拜为兄弟。
4. 黠猱译文释义汉字:猱(夒)náo骨刻文演变:自右向左:骨刻文-甲骨文-金文-小篆-隶书猱獿náo 兽名 [macaque]。
猿属。身体便捷,善攀援。
又名“狨”或“猕猴”,因其牙齿尖锐,又称之为"锐齿猱"。毋教猱升木。
——《诗·小雅·角弓》又如:猱升(猿猱上树。比喻像猿猴似地轻捷攀登) “惚”另见hū猱獿náo 形容轻捷、轻快 [spry and light]猱进鸷击。
——清·徐珂《清稗类钞·战事类》又如:猱进(轻捷地前进);猱援(轻捷攀援);猱狞(轻捷勇猛)文言文《猱》选自《古今谭概》《古今谭概》兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之,久而成穴,虎殊快,不觉也。
猱徐取其脑啖之,而以其余奉虎。虎谓其忠,益爱近之。
久之,虎脑空,痛发,迹猱。猱则已走避高木。
虎跳踉大吼,乃死。加点字1.猱:náo,猿类动物2.缘:顺物而爬3.殊快:很舒服。
快,畅快4.徐:渐渐地5.奉:给,指恭敬地给6.谓:认为7.益爱近之:即“益爱之近之”,更加喜欢亲近它8.迹:追寻,动词9.走避高木:即“走避于高木”逃跑,躲避在高高的树上10.跳踉:跳跃。踉,liáng《贤奕编·警喻》明刘元卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。
兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。
猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”
啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。
猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。
(野兽之中有一种叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,挠出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得脑袋挠破了。
猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”老虎说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”
吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。
猱却已经逃跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。
5. 蚊对文言文翻译天台生困暑(1),夜卧絺帷中(2),童子持翣扬于前(3),适甚,就睡。
久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。生惊寤,以为风雨且至也,抱膝而坐。
俄而耳旁闻有飞鸣声,如歌如诉,如怨如慕(4),拂肱刺肉,扑股噆面(5),毛发尽竖,肌 *** 颤。两手交拍,掌湿如汗,引而嗅之,赤血腥然也。
大愕,不知所为。蹴童子,呼曰:“吾为物所苦,亟起索烛照!”烛至,絺帷尽张,蚊数千皆集帷旁,见烛乱散,如蚁如蝇,利嘴饫腹(6),充赤圆红。
生骂童子曰:“此非噆吾血者耶?皆尔不谨,褰帷而放之入!且彼异类也,防之苟至,乌能为人害?”童子拔蒿束之,置火于端,其烟勃郁(7),左麾右旋(8),绕床数匝,逐蚊出门。复于生曰:“可以寝矣,蚊已去矣!”生乃拂席将寝,呼天而叹曰:“天胡产此微物而毒人乎?”童子闻之,哑尔笑曰(9):“子何待己之太厚,而尤天之太固也(10)!夫覆载之间(11),二气絪缊(12),赋形受质,人物是分。
大之为犀象,怪之为蛟龙,暴之为虎豹,驯之为糜鹿与庸狨(13),羽毛而为禽为兽,裸身而为人为虫,莫不皆有所养。虽巨细修短之不同,然寓形于其中,则一也。
自我而观之,则人贵而物贱;自天地而观之,果孰贵而孰贱耶?今人乃自贵其贵,号为长雄;水陆之物,有生之类,莫不高罗而卑网(14),山贡而海供,蛙黾莫逃其命(15),鸿雁莫匿其踪。其食乎物者,可谓泰矣(16),而物独不可食于人耶?兹夕蚊一举喙,即号天而诉之;使物为人所食者,亦皆呼号告于天,则天之罚人,又当何如耶?且物之食于人,人之食于物,异类也,犹可言也。
而蚊且犹畏谨恐惧,白昼不敢露其形,瞰人之不见,乘人之困怠,而后有求焉。今有同类者,啜粟而饮汤,同也;畜妻而育子,同也;衣冠仪貌,无不同者。
白昼俨然乘其同类之间而陵之(17),吮其膏而盬其脑(18),使其饿踣于草野(19),离流于道路(20),呼天之声相接也,而且无恤之者。今子一为蚊所噆,而寝辄不安;闻同类之相噆,而若无闻。
岂君子先人后身之道耶?”天台生于是投枕于地,叩心太息,披衣出户,坐以终夕。注释(1)天台生:作者自称。
(2)絺(chī帷)细葛布蚊帐。(3)翣(shà):扇子。
(4)慕:思念。(5)噆(cǎn): 叮咬。
(6)饫(yù):饱,足。(7)勃郁:风吹烟回旋的样子。
(8)麾:通“挥”,挥舞。(9)哑(è)尔:笑的样子。
(10)尤:指责,归罪,怨恨。(11)覆载之间:指天地之间。
(12)二气:指阴阳二气。絪缊(yīn yūn):天地间阴阳二气交互作用。
《易*系天下》:“天地絪缊,万物化淳。”言天地间阴阳两气交互作用,万物感之而变化生长。
(13)庸狨(rōng):大牛和金丝猴。(14)罗:捕鸟的网。
(15)黾(měng):金线蛙。(16)泰:极。
(17)陵:同“凌”,侵侮,欺压。(18)盬(gǔ):吸饮。
(19)踣(bó):跌倒,僵仆。(20)离流:流离,离散。
[1]译文天台生因为天气热而难受。晚上躺在细葛做的蚊帐里面,童子手里拿着大扇子在前面挥动,舒服极了,于是就睡着了。
过了很久,童子也睡着了,丢掉大扇子,靠在床边,鼾声像打雷一般。天台生惊醒过来,以为快要刮风下雨了,抱着自己的膝盖坐在那里。
不久,耳旁听到飞动鸣叫的声音,像是唱歌、又像是在倾诉,像是充满哀怨、又像是充满思慕;接着就攻击天台生的手臂,刺入到他的肉里面去,扑向他的大腿,咬啮他的脸面,让天台生毛发都竖了起来,肌肉也几乎要颤动。天台生两手用力合拍,掌心湿湿的、好像是汗水,拿来闻闻,竟是鲜血的腥味啊!天台生吓一大跳,不知该怎么办,就用脚踢了踢童子,呼叫他说:“我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来找蜡烛照明。”
蜡烛来了,蚊帐全都开了,原来有几千只蚊子聚在蚊帐边。蚊子们看到烛火,四散乱飞,好像一群蚂蚁,好像一堆苍蝇,尖尖的嘴巴、饱饱的肚皮,通体涨大变红。
天台生骂童子说:“这不正是啮吮我血的东西吗?都是你不谨慎,把蚊帐拉开而放它们进来!况且这些东西是异类,如果好好预防的话,它们又那能害人呢?”童子拔了些蒿草、捆成一卷,就在草端点起火来,烟随着风回旋,童子拿着蒿草左右挥来挥去,绕床好几圈,把蚊子赶到门外去了。童子回报天台生说:“可以好好睡觉了,蚊子都赶走了。”
天台生于是拂拭席子,正要睡觉,忽然呼喊老天而感叹地说:“老天您为什么要生出这种小东西来伤害人呢?”童子听了,哑然失笑地说:“您为什么把自己看得那么重要,又过分又固执地怨恨老天呢!天地之间,阴阳二气相互作用、产生变化,赋予它形体、授给它本质,使人和物得到了区分。大的动物是犀牛、大象,怪异的动物是蛟龙,凶暴的动物是老虎、花豹,驯服的动物是糜鹿、金丝猴;长羽毛的是飞禽、是走兽,裸体无毛的是人、是虫;无不都有供养。
虽然有大小长短的不同,然而寄托形体在这天地之间,都是一样的。如果从我们人类的角度来看的话,则会认为人类高贵而动物低贱;如果从天地的角度来看的话,则果真有哪个高贵、哪个低贱呢?现在我们人类自抬身价,号称是天地间的主宰者;对待水陆间的物体,有生命的种类,没有不在高处设下鸟网、在低处设下鱼网,山中贡献、海里供应,蛙、黾。
6. 黠猱翻译释义汉字:猱(夒)náo骨刻文演变:自右向左:骨刻文-甲骨文-金文-小篆-隶书猱獿náo 兽名 [macaque]。
猿属。身体便捷,善攀援。
又名“狨”或“猕猴”,因其牙齿尖锐,又称之为"锐齿猱"。毋教猱升木。
——《诗·小雅·角弓》又如:猱升(猿猱上树。比喻像猿猴似地轻捷攀登) “惚”另见hū猱獿náo 形容轻捷、轻快 [spry and light]猱进鸷击。
——清·徐珂《清稗类钞·战事类》又如:猱进(轻捷地前进);猱援(轻捷攀援);猱狞(轻捷勇猛)文言文《猱》选自《古今谭概》《古今谭概》兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之,久而成穴,虎殊快,不觉也。
猱徐取其脑啖之,而以其余奉虎。虎谓其忠,益爱近之。
久之,虎脑空,痛发,迹猱。猱则已走避高木。
虎跳踉大吼,乃死。加点字1.猱:náo,猿类动物2.缘:顺物而爬3.殊快:很舒服。
快,畅快4.徐:渐渐地5.奉:给,指恭敬地给6.谓:认为7.益爱近之:即“益爱之近之”,更加喜欢亲近它8.迹:追寻,动词9.走避高木:即“走避于高木”逃跑,躲避在高高的树上10.跳踉:跳跃。踉,liáng《贤奕编·警喻》明刘元卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。
兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。
猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”
啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。
猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。
(野兽之中有一种叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,挠出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得脑袋挠破了。
猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”老虎说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”
吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。
猱却已经逃跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。
六哥禺狨王称驱神大圣,犭禺狨,其实就是一种金丝猴。 禺,母猴属,头似鬼。似猕猴而大,赤目长尾。犭禺狨王称驱神大圣,连神仙都要退避三舍。这种类型的妖怪既然能够排在猴子之前,至少他有足以压倒猴子的技巧优势才行,也由此可见这位六哥法力之深的程度。至于猴子那驱使上古神兵大禹神铁的力量,更不会入驱神大圣犭禺狨王的眼了。
鹏仔 微信 15129739599百科狗 baikegou.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
- 上一篇:已经是第一篇了
- 下一篇:已经是最后一篇了
猜你还喜欢
- 05-16 书皮怎么造句子?
- 05-16 棠的笔顺
- 05-16 燎组词有哪些词语
- 05-16 将相和里的廉颇的颇怎么组词
- 05-16 左右的左的组词有哪些
- 05-16 立字的组词大全
- 05-16 局的组词大全(约50个) 局的词语解释_局是什么意思?
- 05-16 5年级上册语文第21课的生字和拼音加组词?
- 05-16 澳组词汉字澳组词
- 05-16 窗外的窗组词
- 05-16 用的组词大全(约50个) 用的词语解释_用是什么意思?
- 05-16 轮组词拼音
- 搜索