鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

跪求简单会计知识和会计用语(中英文)

作者:百变鹏仔日期:2023-08-07 15:52:12浏览:10分类:文字大全

跪求简单会计知识和会计用语(中英文)

跪求简单会计知识和会计用语(中英文), 简单会计知识和会计用语有什么?

流动资产: CURRENT ASSETS:

货币资金 Cash

结算备付金 Provision of settlement fund

拆出资金 Funds lent

交易性金融资产 Financial assets held for trading

应收票据 Notes receivable

应收账款 Aounts receivable

预付款项 Advances to suppliers

应收保费 Insurance premiums receivable

应收分保账款 Cession premiums receivable

应收分保合同准备金 Provision of cession receivable

应收利息 Interests receivable

其他应收款 Other receivable

买入返售金融资产 Recoursable financial assets acquired

存货 Inventories

其中:原材料 Raw material

库存商品 Stock goods

一年内到期的非流动资产 Non-current assets maturing within one year

其他流动资产 Other current assets

流动资产合计 TOTAL CURRENT ASSETS

非流动资产:NON-CURRENT ASSETS

发放贷款及垫款 Loans and payments on behalf

可供出售金融资产 Available-for-sale financial assets

持有至到期投资 Held-to-maturity investments

长期应收款 Long-term receivables

长期股权投资 Long-term equity investments

投资性房地产 Investment real estates

固定资产原价 Fixed assets original cost

减:累计折旧 Less:Aumulated depreciation

固定资产净值 Fixed assets-- value

减:固定资产减值准备 Less:Fixed assets impairment provision

固定资产净额 Fixed assets-- book value

在建工程 Construction in progress

工程物资 Construction supplies

固定资产清理 Fixed assets pending disposal

生产性生物资产 Bearer biological assets

油气资产 Oil and natural gas assets

无形资产 Intangibel assets

开发支出 Research and development costs

商誉 Goodwill

长期待摊费用 Long-term deferred expenses

递延所得税资产 Deferred tax assets

其他非流动资产 Other non-current assets

其中:特准储备物资 Physical assets reserve specifically authorized

非流动资产合计 TOTAL NON-CURRENT ASSETS

流动负债:CURRENT LIABILITIES:

短期借款 Short-term borrowings

向中央银行借款 Borrowings from central bank

吸收存款及同业存放 Deposits from customers and interbank

拆入资金 Deposit funds

交易性金融负债 Financial assets held for liabilities

应付票据 Notes payable

应付账款 Aounts payable

预收款项 Advances from customers

卖出回购金融资产款 Funds from sales of financial assets with repurchasement agreement

应付手续费及佣金 Handling charges and missions payable

应付职工薪酬 Employee benefits payable

其中:应付工资 Including:Arued payroll

应付福利费 Welfare benefits payable

其中:职工奖励及福利基金 Including:Staff and workers' bonus and selfare

应交税费 Taxes and surcharges payable

其中:应交税金 Including:Taxes payable

应付利息 Interests payable

其他应付款 Other payables

应付分保账款 Cession insurance premiums payable

保险合同准备金 Provision for insurance contracts

代理买卖证券款 Funds received as agent of stock exchange

代理承销证券款 Funds received as stock underwrite

一年内到期的非流动负债 Non-current liabilities maturing within one year

其他流动负债 Other current liablities

流动负债合计 TOTAL CURRENT LIABILITIES:

非流动负债:NON-CURRENT LIABILITIES:

长期借款 Long-term loans

应付债券 Debentures payable

长期应付款 Long-term payables

专项应付款 Specific payable

预计负债 Arued liabilities

递延所得税负债 Deferred tax liabilities

其他非流动负债 Other non-current liablities

其中:特准储备基金 Authorized reserve fund

非流动负债合计 TOTAL NON-CURRENT LIABILITIES:

负 债 合 计 TOTAL LIABILITIES

所有者权益(或股东权益): OWNERS'(OWNER'S)/SHAREHOLDERS' EQUITY

实收资本(股本) Registered capital

国家资本 National capital

集体资本 Collective capital

法人资本 Legal person's capital

其中:国有法人资本 Including:State-owned legal person's capital

集体法人资本 Collective legal person"s capital

个人资本 Personal capital

外商资本 Foreign busines *** en's capital

减:已归还投资 Less:Returned investment

实收资本(或股本)净额 Registered capital-- book value

资本公积 Capital surplus

减:库存股 Treasury stock

专项储备 Special reserve

盈余公积 Surplus reserve

其中:法定公积金 Including:Statutory aumulation reserve

任意公积金 Discretionary aumulation

储备基金 Reserved funds

企业发展基金 Enterprise expension funds

利润归还投资 Profits capitalised on retum of investments

一般风险准备 Provision for normal risks

未分配利润 Undistributed profits

外币报表折算差额 Exchange differences on translating foreign operations

归属于母公司所有者权益合计 Total owners' equity belongs to parent pany

少数股东权益 Minority interest

所有者权益合计 TOTAL OWNERS' EQUITY

负债及所有者权益总计 TOTAL LIABILITIES & OWNERS' EQUITY

一、营业总收入 OVERALL SALES

其中:营业收入 Including:Sales from operations

其中:主营业务收入 Including:sales of main operations

其他业务收入 Ine from other operations

利息收入 Interest ine

已赚保费 Insurance premiums earned

手续费及佣金收入 Handling charges and missions ine

二、营业总成本 OVERALL COSTS

其中:营业成本 Including: Cost of operations

其中:主营业务成本 Including:Cost of main operations

其他业务成本 cost of other operations

利息支出 Interest expenses

手续费及佣金支出 Handling charges and missions expenses

退保金 Refund of insurance premiums

赔付支出净额 Net payments for insurance claims

提取保险合同准备金净额 Net provision for insurance contracts

保单红利支出 Commissions on insurance policies

分保费用 Cession charges

营业税金及附加 Sales tax and additions

销售费用 Selling and distribution expenses

管理费用 General and administrative expenses

其中:业务招待费 business entertainment

研究与开发费 research and development

财务费用 Financial expenses

其中:利息支出 Interest expense

利息收入 Interest ine

汇兑净损失(净收益以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange transactions (less exchange gain)

资产减值损失 Impairment loss on assets

其他other

加:公允价值变动收益(损失以“-”号填列) Plus: Gain or loss from changes in fair values(loss expressed with "-")

投资收益(损失以“-”号填列)Investment ine(loss expressed with "-")

其中:对联营企业和合营企业的投资收益 Including: Investment ine from joint ventures and affiliates(loss expressed with "-")

汇兑收益(损失以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange transactions s(loss expressed with "-")

三、营业利润(亏损以“-”号填列) PROFIT FROM OPERATIONS

加:营业外收入 Plus: Non-operating profit

其中:非流动资产处置利得 Gains from disposal of non-current assets

非货币性资产交换利得 Gains from exchange of non-moary assets

*** 补助 Government grant ine

债务重组利得 Gains from debt restructuring

减:营业外支出 Less:Non-operating expenses

其中:非流动资产处置损失 Including:Losses from disposal of non-current assets

非货币性资产交换损失 Losses from exchange of non-moary assets

债务重组损失 Losses from debt restructuring

四、利润总额(亏损总额以“-”号填列) PROFIT BEFORE TAX (LOSS EXPRESSED WITH "-")

减:所得税费用 Less: Ine tax expenses

五、净利润(净亏损以“-”号填列) NET PROFIT (LOSS EXPRESSED WITH "-")

归属于母公司所有者的净利润 Net profit belonging to parent pany

少数股东损益 Minority interest

六、每股收益: EARNINGS PER SHARE (EPS)

基本每股收益 Basic EPS

稀释每股收益 Diluted EPS

七、其他综合收益 OTHER CONSOLIDATED INCOME

八、综合收益总额 TOTAL CONSOLIDATED INCOME

归属于母公司所有者的综合收益总额 Consolidated ine belonging to parent pany

归属于少数股东的综合收益总额 Consolidated ine belonging to Minority shareholders

九、补充资料 SUPPLEMENTARY INFORMATION

营业总收入中:出口产品销售收入 Including overall sales:sales ine of export products

营业总成本中:出口产品销售成本 Including overall costs:sales cost of export products

1)在会计基础知识部分,对会计要素的含义、账户的运用以及怎样记账、对账与查账等会计需掌握的最根本的问题一一进行了分析说明,以为入门会计的工作打好基础。

(2)在很行结算基础知识部分,详细介绍了银行账户管理办法和几种银行结算方式,帮助入门会计更好地管理和运用企业的银行账户,为企业看好“宝库”。

(3)在税务基础知识部分,对营业税、企业所得税和消费税等的运用进行了详细说明,读者可兼有税务会计的身份,在普通会计的基础上更上一层楼,成为会计多面手。

(4)在工商管理基础知识部分,介绍了集中企业方式的特点和企业的成立、合并、解散和清算等方面的知识,让新上手的会计对企业工商管理方面的知识不再陌生,扩大的知识面,使其成为全面全能的优秀会计成为可能。

求简单会计知识,谢谢

1、如果从会计角度看,可以把17670元看作是实收资本,也就是俗称资本金

借:现金17670贷:实收资本17670

2、 第一次花了12000里其实包含了货物和转让费等,在会计里好处费是商誉。

借:库存商品(按进货价计)

借:商誉(12000减库存商品)(会计上商誉按5-10年摊销,你可按一年摊销)

贷:现金12000

3、铺干货花了5670元

借:库存商品(按进货价计)5670

贷:现金5670

4、从10月22日开始经营到11月1日除去进货费还余1060元,这一点你没说清楚,没法回答你

5、做账基本就是这样,不过我要告诉怎么计算利润

当你进一种货物花了100元,你就做

借:库存商品---**货物100

贷:现金100

当你出售这件商品,卖了300元,就做

借:现金300

贷:营业收入300

同时结转成本

借:营业成本100

贷:库存商品---**货物100

这样,这件货物的营业利润就是200元

发生的房租、水电费等可以记到营业费用

借:营业费用--水电费、房租等30

贷:现金30

发生的税金可以记到营业税金

借:营业税金20

贷:现金20

这样,你的净利润就是300-100-30-20=150

6、如果你要正规记账的话,个人和水果店的钱一定要分开,如果个人从店里拿钱,或者店里资金不足需要运用个人的钱,你可以设一个账户专门记录个人和店里的往来

(1)个人从店里拿钱

借:其他应收款--老板名字

贷:现金

(2)店里资金不足需要运用个人的钱

借:现金贷、

贷:其他应收款--老板名字

求问一些简单的会计知识~

呵呵,其实都不难,不过打字总要点时间,还得打得让你一个外行或者菜鸟明白,你以为很简单?万一有点疏漏什么的,还丢人。。。

1.不可以,制造费用是只能转入制造业的产品成本,非制造业,或者非制造出产品无此科目。

2.受益期超过一年的费用,但是又不是固定资产,那就放到长期待摊费用

3.(资产原值-残值)/折旧年限

4.年折旧额/原值

5.资产类账户

6.损益类,备抵类

7.资产类

8.资产类,损益类

9.资产类,成本类和损益类

10.应收账款的备抵科目

个人意见,仅供参考

求会计基础知识及会计目录中英文对照!

:wenku.baidu./view/f286c14169eae009581bec94.

:wenku.baidu./view/d97b0f5c804d2b160b4ec052.

英文解释,会计知识

也注意债权人的要求:要求能是进入寻求赔偿,和股东可用的回返所有权要求之内的分类.自从债权人以后剩余的期限。

*** 采购中心会计用到的会计知识是 *** 财政会计知识还是行政单位会计的知识!

*** 采购中心执行《事业单位会计制度》。

悬分!英语会计知识。

1/5

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)