鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

《疑犯追踪》中有哪些经典台词

作者:百变鹏仔日期:2023-08-07 19:54:22浏览:9分类:文字大全

《疑犯追踪》中有哪些经典台词

1、总有人无法和爱人一起白头。我会和她一起白头,只是天各一方。Some of us don't get to grow old with the one we love.I'll grow old with her,just from afar.

2、到头来,我们都是一个人。In the end,we're all alone.

3、我没有重要的东西,在我找到你之前。I don't have anything care about.Before I found you.

4、当你找到你在这个世界上的羁绊,你就变了,变得更好了,而当这个人从你身边被夺走,那你又会变得怎样?When you find that one person who connects you to the world,you become someone different...someone better.When that person is taken from you...what do you become then?

5、

You are being watched.

你在被监视着

The government has a secret system--

政府有一套秘密系统

a machine that spies on you every hour of every day.

一台每时每刻都在监视你的机器

I know because...I built it.

我知道 因为它是我造的

I designed the machine

我设计这台机器是

to detect acts of terror, but it sees everything--

为了侦测恐怖行动 但它却看到了一切

Violent crimes involving ordinary people.

与普通人相关的暴力罪行

People like you.

像你一样的普通人

Crimes the government considered irrelevant.

而政府认为这些罪行无关紧要

They wouldn't act, so I decided I would.

他们不肯作为 所以我决定插手

But I needed a partner.

但我需要一个搭档

Someone with the skills to intervene.

一个有能力介入其中的人

Hunted by the authorities,

因为被当局追捕

We work in secret.

我们只能秘密行事

You'll never find us.

你永远找不到我们

But victim or perpetrator,

但不管你是被害人还是行凶者

if your number's up,

如果你的号码被列出来

we'll find you.

我们就会找到你

6、我来,我见,我征服。: Veni, Vedi, Vici。

7、我不可战胜。invictus maneo.

内容如下:

龙与猫之国第三本里出现过,译文是:我,不可征服

英语(English)简介:

属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟的,最多国际组织和英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅少于汉语和西班牙语母语使用者人数。在19至20世纪的,英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络的使用,使英文的使用更普及。英语是联合国的工作语言之一。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)