鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 歌词大全 > 正文

<因为我太傻>中文读音版歌词!?

作者:百变鹏仔日期:2023-08-10 20:39:20浏览:15分类:歌词大全

<因为我太傻>中文读音版歌词!?

《因为我太傻》中文版

中文填词:冰火红心

演唱:戴凤鑫(戴鸿鑫)

当我看到你和他在一起, 那就像一个晴天霹雳

我心痛地快要无法呼吸, 难道你就这样离我远去嗯~

如果你把感情当作游戏, 我真的暂时承受不起

难道真爱永远遥不可及, 可是我要如何把你忘记

难道不能继续, 一段如此忧伤的旋律

揭开了那张虚伪的面具, 跟着我唱悲伤歌曲OH~

因为太傻只会爱一个你, 因为太傻只会想一个你~

因为太傻只能欺骗了我自己,对不起只能crying foryou

别忘记真的missing for you

babyi love you

i'm waiting for you

当我看到你和他在一起, 那就像一个晴天霹雳

我心痛地快要无法呼吸, 可是我要如何把你忘记

难道不能继续, 一段如此忧伤的旋律

揭开了那张虚伪的面具, 跟着我唱悲伤歌曲NOOH~

因为太傻只会爱一个你, 因为太傻只会想一个你

因为太傻只能欺骗了我自己

对不起只能cryingforyou,别忘记真的missingforyou

babyiloveyou,i'mwaitingforyou

byebyeneversaygoodbye

我只希望你还有真爱,ineedyou心里面只有你iwantyou

我希望你能明白,因为太傻只会爱一个你

因为太傻只会想一个你,因为太傻只能欺骗了我自己

对不起只能cryingforyou,因为太傻只会爱一个你

因为太傻只会想一个你,因为太傻只能欺骗了我自己

对不起只能cryingforyou,别忘记真的missingforyou

babyiloveyou,i'mwaitingforyou

扩展资料

《因为我太傻》是韩版《花样男子》的片尾曲、插曲之一。片尾曲版本由SS501组合演唱;插曲版本(吉他伴奏、慢版)由SS501成员金贤重(?)演唱。

钢琴谱1/4

钢琴谱2/4

钢琴谱3/4

钢琴谱4/4

all of me歌词及中文翻译

What would I do without your smart mouth

没有你的甜言蜜语,我该如何是好

Drawing me in, and you kicking me out

你时而热情似火,时而冷若冰霜

Got my head spinning, no kidding, I can't pin you down

让我神魂颠倒,又无力抓住

What's going on in that beautiful mind

你那可爱的脑袋里到底在想些什么

I'm on your magical mystery ride

你的世界神秘莫测,让我不禁追随

And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be alright

不知被什么击中,我的头脑一阵晕眩,怅然若失

My head's under water

仿佛坠入水中

But I'm breathing fine

却依然快乐

You're crazy and I'm out of my mind

你是如此狂野,让我失去理智

'Cause all of me

因为我的全部

Loves all of you

爱上你的一切

Love your curves and all your edges

你的曲线与棱角

All your perfect imperfections

还有你完美的不完美

Give your all to me

把你的全部都交给我吧

I'll give my all to you

我会倾我所有

You're my end and my beginning

你是旅程的终点,亦是起点

Even when I lose I'm winning

即使输了一切,有你在身边已是满足

'Cause I give you all, all of me

因为我把我的全部都交给你

And you give me all, all of you, oh

你也让我得到整个世界

How many times do I have to tell you

多少次忍不住告诉你

Even when you're crying you're beautiful too

即使你哭泣,你依然是最美的

The world is beating you down, I'm around through every mood

哪怕世界让你疲惫不堪,我永远不离不弃

You're my downfall, you're my muse

你是奔流向我的瀑布,予我灵感的缪斯

My worst distraction, my rhythm and blues

你是悦耳的布鲁斯,拨乱我的心弦

I can't stop singing, it's ringing, in my head for you

旋律萦绕在心头,我无法停止歌唱,只因你的灵魂在呼唤

My head's under water

仿佛坠入水中

But I'm breathing fine

却依然快乐

You're crazy and I'm out of my mind

你是如此狂野,让我失去理智

'Cause all of me

因为我的全部

Loves all of you

爱上你的一切

Love your curves and all your edges

你的曲线与棱角

All your perfect imperfections

还有你完美的不完美

Give your all to me

把你的全部都交给我吧

I'll give my all to you

我会倾我所有

You're my end and my beginning

你是我人生之旅的终点,亦是起点

Even when I lose I'm winning

即使输了一切,有你在身边已是满足

'Cause I give you all of me

因为我把我的全部都交给你

And you give me all, all of you, oh

你也给我你的全部

Give me all of you

让我得到整个世界

Cards on the table, we're both showing hearts

摊牌吧,我们是如此心心相连

Risking it all, though it's hard

来吧,旅程艰险,但我们勇敢无畏

'Cause all of me

因为我的全部

Loves all of you

爱上你的一切

Love your curves and all your edges

你曼妙的身姿、玲珑的曲线

All your perfect imperfections

还有你完美的不完美

Give your all to me

把你的全部都交给我吧

I'll give my all to you

我会倾我所有

You're my end and my beginning

你是我人生之旅的终点,亦是起点

Even when I lose I'm winning

即使输了一切,有你在身边已是满足

'Cause I give you all of me

因为我把我的全部都交给你

And you give me all of you

你也给我你的全部

I give you all, all of me

我把我的全部都交给你,毫无保留

And you give me all, all of you, oh?

你让我得到整个世界

扩展资料:

《All Of Me》是美国歌手约翰·传奇演唱的歌曲,由约翰·传奇、托比·盖德作词,约翰·传奇作曲,约翰·传奇和戴夫·托泽制作。收录于约翰·传奇专辑《Love in the Future》中,于2013年8月12日由GOOD唱片和哥伦比亚唱片共同发行。2014年1月推出与DJ Tiesto的混音版。

2014年5月16日,《All Of Me》登上公告牌百强单曲榜榜首,成为约翰传奇在该榜单的第一支冠军单曲。《All Of Me》也在澳大利亚、比利时、加拿大、英国等八个国家登顶。2015年,该歌曲获得“2015美国公告牌颁奖礼最佳流媒体歌曲奖和最佳电台歌曲奖。?

《All Of Me》由John Legend(约翰·传奇)亲自参与创作,它是一首温柔的钢琴曲,歌曲创作的灵感来源于John Legend的新婚妻子Chrissy Teigen 。他们相识于2007年,当时Chrissy以女主角的身份出演John Legend《Stereo》的歌曲MV,于2013年9月14日在意大利度假胜结婚,John Legend根据这个故事创作了这首歌曲。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)