鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

请问谁能告诉我一些比较有名的或家常的菜的英文名

作者:百变鹏仔日期:2023-08-11 04:10:11浏览:10分类:文字大全

请问谁能告诉我一些比较有名的或家常的菜的英文名

蚝汁鲍鱼片 fried abalone slices with oyster sauce

蚝油焖鲍鱼 stewed abalone slices with oyster sauce

红烧鲍鱼 braised abalone with soy sauce

红烧酥鲍 braised abalone with soy sauce

红烧鲜鲍 braised fresh abalone with soy sauce

黄焖干鲍 braised abalone with brown sauce

红炖紫鲍 braised abalone garnished with green vegetables

白扒鲍鱼 braised abalone with white sauce

鸡茸金钱鲍 fricassee abalone with minced chicken

鸡茸炒鲍丝 fried abalone shreds with minced chicken

鸡片鲍鱼 fried abalone with sliced chicken

鸡翅鲍鱼片 braised abalone slices with chicken wings

鸡球鲍脯 braised abalone with chicken balls

冬菇鲍鱼 braised abalone with black mushrooms

蘑菇鲍脯 braised abalone with fresh mushrooms

鸡油鲍鱼磨菇 fried abalone and mushrooms with chicken fat

鸡汁鲍鱼鱼翅 steamed abalone with shark‘s fins in chicken soup

蚝油小鲍鱼 fried awabi with oyster sauce

面拖牡蛎 oyster fritters

白灼螺片 fried sliced whelk

鸡肉螺片 fried sliced whelk with chicken

凤肝螺片 fried sliced whelk with chicken liver

蚝油干贝 fried dried scallops with oyster sauce

油爆干贝 fried dried scallops with choice vegetables

白汁干贝 stewed dried scallops with white sauce

鸡冻干贝 fricassee scallop in chicken mousse

冷菜类 cold dish

冷菜 cold dish

凉菜 cold dish

冷盘 cold dish

拼盘 assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers

凉拼盘 assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers

冷拼盘 assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers

什锦小吃 assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers

叉烧肉 roast pork fillet

白肉 plain boiled pork

酱肉 braised pork with soy sauce; spiced pork

酱猪肉 braised pork with soy sauce; spiced pork

酱肘子 braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder

酱猪肘 braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg

盐水肝 boiled liver with salt; salted liver

咸水肝 boiled liver with salt; salted liver

酱肚 braised pork tripe with soy sauce

红油肚丝 boiled shredded tripes with chilli/chili oil

凉拌肚丝 shredded tripes with soy sauce

拌肚丝 shredded tripes with soy sauce

凉拌腰片 boiled liver with salt; salted liver

拌腰片 boiled liver with salt; salted liver

炝腰花泡菜 boiled kidney with pickled vegetables

酱牛肉 braised beef with soy sauce; spiced beef

红油牛筋 boiled beef tendons with chilli/chili oil

盐水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton

咸水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton

凉拌鸡丝 shredded chicken with soy sauce

拌鸡丝 shredded chicken with soy sauce

白油鸡 steamed chicken

白切油鸡 sliced steamed chicken

白片鸡 sliced steamed chicken

盐水鸡 boiled chicken with salt; salted chicken

咸水鸡 boiled chicken with salt; salted chicken

童子油鸡 boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken

白沾鸡 boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken

白斩鸡 boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken

蚝油白鸡 boiled chicken with oyster sauce

白露鸡 plain boiled chicken with mustard

白片鸡 boiled tender chicken slices

红油鸡丁 boiled diced chicken with chilli/chili soil

麻辣鸡 boiled chicken with chilli/chili and wild pepper sauce

卤鸡 boiled chicken with spices; spiced chicken;

pot-stewed chicken in soy sauce

卤鸡杂 boiled chicken giblets with spices; spiced chicken giblets

酱鸡 braised chicken with soy sauce

酱鸭 braised duck with soy sauce

盐水鸭 boil duck with salt; salted duck

咸水鸭 boil duck with salt; salted duck

盐水鸭肝 boiled duck liver with salt; salted duck liver

咸水鸭肝 boiled duck liver with salt; salted duck liver

卤鸭 boiled duck with spices; spiced duck;

pot-stewed duck in soy sauce

卤鸭翅 boiled duck wings with spices; spiced duck wings

姜芽鸭片 boiled sliced duck with ginger

红油鸭丁 boiled diced duck with chilli/chili oil

红油鸭掌 boiled duck webs with chilli/chili oil

拌鸭掌 duck webs with soy sauce; soy duck webs

腌鱼 salted fish

咸鱼 salted fish

熏鱼 smoked fish

糟鱼 pickled fish with distilled grains liquor dregs;

pickled fish with wine; pickled fish

姜汁鱼片 boiled fish slices with ginger sauce

红油鱼肚 boiled fish maw with chilli/chili oil

红油虾片 boiled prawn slices with chilli/chili oil

盐水大虾 boiled prawns with salt; salted prawns

咸水大虾 boiled prawns with salt; salted prawns

盐水虾 boiled shrimps with salt; salted shrimps

咸水虾 boiled shrimps with salt; salted shrimps

凉拌海带 shredded kelp with soy sauce

拌海带 shredded kelp with soy sauce

凉拌海蛰 shredded jelly-fish with soy sauce

拌海蛰 shredded jelly-fish with soy sauce

小葱拌豆腐 bean curd mixed with chopped green onion

凉拌豆芽菜 bean sprouts salad

凉拌干丝 shredded dried bean curd salad

卤香干 boiled bean cheese with spices; spicy bean cheese

酸黄瓜 pickled cucumber

酱黄瓜 pickled cucumber with soy sauce

辣黄瓜 pickled cucumber with chilli/chili sauce

泡菜 pickles; pickled vegetables; sauerkraut

朝鲜泡菜 kimchi

酱菜 pickles; pickled vegetables

小菜 pickles; pickled vegetables

咸菜 pickles; salted vegetables

酸菜 pickled Chinese cabbage

油炸花生 fried peanuts

油氽花生 fried peanuts

炸花生 fried peanuts

烤花生 baked peanuts

咸花生 salted peanuts

酱蛋 pickled egg

茶叶蛋 boiled egg with tea and soy sauce

松花蛋 preserved duck egg

咸鸭蛋 salted duck egg

炸酱肉丁 fried pork dices with soya bean paste

酱爆肉丁 stir-fried diced pork with bean sauce;

quick-fried diced pork with soybean paste

宫爆肉丁 stir-fried diced pork with chilli/chili sauce and peanuts

板酱肉丁 stir-fried iced pork with chilli/chili sauce

辣子肉丁 stir-fried diced pork with green pepper

青椒肉丁 stir-fried diced pork with green pepper

青豆肉丁 stir-fried diced pork with green peas

炒肉片 stir-fried pork slices

脆皮锅酥肉 deep fried pork slices

焦熘肉片 crisp fried pork slices with sauce

回锅辣白肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce;

twice-cooked pork slices with hot sauce

回锅肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce;

twice-cooked pork slices with hot sauce

炒木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi;

stir-fried pork slices with scrambled eggs

木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi;

stir-fried pork slices with scrambled eggs

糖醋古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce

古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce

青椒肉片 fried pork slices with green pepper

葱烹白肉 fried pork slices with leeks

葱爆肉粉条 fried pork slices and bean starch vermicelli with leeks

清炸里脊 fried pork fillet slices with leeks

葱爆里脊 fried pork fillet slices with leeks

葱爆里脊丁 fried diced tenderloin with scallion

酱爆里脊肉 fried diced tenderloin with soybean paste

酱炸里脊丁 fried diced tenderloin with soy sauce

糖醋里脊 fried pork fillet slices with sweet and sour sauce

软炸里脊 soft-fried pork fillet slices

铁扒里脊 grilled pork fillet slices

豆腐烧肉片 stewed sliced pork with bean curd

腐乳汁烧肉 stewed pork with preserved bean curd

糟肉 steamed preserved pork with distilled grains liquor dregs

米粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;

steamed pork slices with ground glutinous rice

粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;

steamed pork slices with ground glutinous rice

米粉肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;

steamed pork slices with ground glutinous rice

荷叶米粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour wrapped in lotus

leaves; steamed rice-flour-coated pork wrapped in lotus leaves

冬菜扣肉 steamed pork slices with spicy cabbage

青椒塞肉 steamed green pepper stuffed with minced pork

扒白条 braised pork slices

红烧猪肉 braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce

红烧肉 braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce

栗子红烧肉 braised pork with chestnuts

烩里脊丝 braised tenderloin shreds

酱爆白肉 stir-fried pork with soybean paste

炒肉丝 stir-fried shredded pork

芙蓉肉丝 stir-fried shredded pork with egg-white sauce;

stir-fried shredded pork with egg-white

鱼香肉丝 stir-fried pork shreds with chilli/chili sauce

冬笋炒肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots;

stir-fried shredded pork with bamboo shoots

冬笋肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots;

stir-fried shredded pork with bamboo shoots

肉丝炒青椒 stir-fried pork shreds with green pepper

蔬菜肉丝 stir-fried shredded pork with vegetables

榨菜肉丝 stir-fried shredded pork with hot pickled tuber mustard

炒腊肉 stir-fried cured pork

炸猪肉串 pork shashlik

煎猪肉串 pork shashlik

炸丸子 fried pork balls

红烧狮子头 stewed large pork ball with brown sauce

冬瓜火腿 stewed sliced ham with white gourd

火腿酿冬瓜 stewed ham-stuffed white gourd

冰糖蜜灸火腿 stewed ham with crystal sugar

炒猪肝 stir-fried pig‘s liver

炒肝尖 stir-fried pig‘s liver

熘肝尖 quick-fried liver with distilled grains sauce

软炸猪肝 soft-fried pig‘s liver

清炸猪肝 fried pig‘s liver

炸腰花 fried pig‘s kidney

炒双脆 fried kidney with pork tripe

炒腰花 stir-fried pig‘s kidney; fried sliced pig‘s kidney

炒腰肝 stir-fried pig‘s kidney and liver

椒麻腰片 steamed sliced kidney with hot sauce

鸡熘爆肚 fried pork tripe with chicken

双片锅巴 sliced pork and liver with fried rice crust

红烧蹄筋 braised pork tendons with soy sauce;

braised pork tendons with brown sauce

椒盐排骨 fried pork ribs with pepper sauce

豉汁排骨 fried spareribs with black bean sauce

糖醋排骨 fried spareribs with sweet and sour sauce

炒什件 fried mixed meat

烤乳猪 roast piglet; roast suckling pig

猪杂碎 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails

杂碎 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails

杂烩 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails

)牛肉 beef

腌牛肉 salted beef; corn beef

米粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour

粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour

蒸牛肉丸 steamed beef balls

咖喱牛肉 fried beef with curry

葱爆牛肉 fried beef with leeks

芝麻牛肉 fried beef with sesame

茄汁牛肉 fried beef with tomato sauce

滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs

干煸牛肉 dry fried shredded beef with pepper sauce

炒牛肉片 stir-fried sliced beef

青椒牛肉片 fried sliced beef with green chilli/chili pepper

茄汁牛肉片 fried sliced beef with tomato sauce

炒牛肉丝 stir-fried shredded beef

洋葱牛肉丝 fried shredded beef with onions

冬笋牛肉丝 fried beef shreds with bamboo shoots

菜尖牛肉丝 stir-fried shredded beef with mung bean sprouts

烤牛肉 broiled beef slices

煨牛肉 simmered beef

焖牛肉 braised beef

炖牛肉 braised beef

红焖牛肉 braised beef with soy sauce

蚝油牛肉 braised beef with oyster sauce

红烧牛腩 braised beef tenderloin chunks with soy sauce

红煨牛肉 stewed beef with soy sauce

红烧牛尾 stewed ox tail with brown sauce

红烧牛舌 stewed ox tongue with brown sauce

白汁牛筋 stewed ox tendon with white sauce

红烧牛尾 braised ox tail with soy sauce

红烧牛杂 braised beef offal with soy sauce

牛杂碎 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen

牛杂烩 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen

羊肉 mutton

炮羊肉 quick-fried mutton

红烧羊肉 braised mutton with soy sauce;

stewed mutton with brown sauce

烧羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce

红煨羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce

罐焖羊肉 braised mutton in pot; pot-braised mutton

白扣羊肉 plain boiled mutton

涮羊肉 instant boiled sliced mutton;

Mongol‘s hot pot; sliced mutton rinsed in chafing dish

烤羊肉 roast mutton

烤羊排 roast mutton chops

烤羊肉串 roasted mutton cubes on spit

芝麻羊肉 fried mutton with sesame

炒羊肚 fried lamb tripe

炸羊肉串 fried lamb shashlik

羊杂碎 cooked chopped entrails of sheep

羊杂烩 cooked chopped entrails of sheep

野味 game

五香兔肉 spicy sliced hare

冬笋炒兔片 stir-fried rabbit slices with bamboo shoots

红煤鹿肉 braised venison of the spotted deer with brown sauce

清炖鹿肉 braised venison in clear soup

红烧熊掌 braised bear‘s paw with soy sauce

炸田鸡腿 fried frog legs

豆豉田鸡腿 fried frog legs with fermented soya beans

炒鸡丁 stir-fried chicken cubes; stir-fried diced chicken

笋菇鸡丁 stir-fried diced chicken with bamboo shoots and mushrooms

宫爆鸡丁 stir-fried diced chicken with chilli/chili sauce and peanuts

辣酱鸡丁 stir-fried diced chicken with chilli/chili sauce

果仁鸡丁 stir-fried diced chicken with peanuts

酱爆鸡丁 stir-fried diced chicken with flour paste;

quick-fried diced chicken with soybean paste

辣子鸡丁 stir-fried diced chicken with green pepper

青椒鸡丁 stir-fried diced chicken with green pepper

豌豆鸡丁 stir-fried diced chicken with green peas

烩鸡丁口蘑 braised diced chicken with mushrooms

烩鸡丝 stewed shredded chicken

炒鸡丝 stir-fried shredded chicken with bamboo shoots

笋炒鸡丝 stir-fried shredded chicken with bamboo shoots

黄瓜炒鸡丝 stir-fried chicken shreds with cucumber shreds

炒鸡丝蛰皮 stir-fried chicken shreds with jelly fish

炒竹笋鸡脯 stir-fried chicken breast with bamboo shoots

熘鸡脯 quick-fried chicken breast with thick gravy

炒鸡片 stir-fried chicken slices with green pepper

炒鲜椒鸡片 stir-fried chicken slices with green pepper

炒竹笋鸡片 stir-fried chicken slices with bamboo shoots;

stir-fried sliced chicken with bamboo shoots

冬笋鸡片 stir-fried chicken slices with bamboo shoots;

stir-fried sliced chicken with bamboo shoots

火腿鸡片 stir-fried sliced chicken with ham

芙蓉鸡片 stir-fried sliced chicken with egg-white;

stir-fried chicken slices with egg-white sauce;

stir-fried chicken slices with egg-white puffs

凤肝鸡片 stir-fried sliced chicken with chicken liver

糖醋鸡条 fried sliced chicken with sweet and sour sauce

炸烹鸡条 grilled sliced chicken with sauce

双冬鸡条 braised sliced chicken with mushrooms and bamboo shoots

烩鸡丝豌豆 braised shredded chicken with peas

红烧鸡块 braised chicken chips with brown sauce

黄焖鸡块 braised chicken chips with brown sauce

焖鸡腿 braised chicken legs

罐焖鸡 braised chicken in pot; pot-braised chicken

沙锅鸡 stewed sliced chicken soup in earthen pot

栗子鸡 stewed chicken with chestnuts

栗子烧鸡 stewed chicken with chestnuts

沙锅栗子鸡 stewed chicken with chestnuts in earthen pot

炖栗子鸡 stewed chicken with chestnuts and green pepper

蚝油焖鸡 stewed chicken with oyster sauce

油豆腐鸡 stewed chicken with fried bean curd

油酥鸡 crisp fried chicken

香酥鸡 crisp deep-fried chicken

脆皮嫩鸡 crispy fried tender chicken

葡汁全鸡 braised chicken with wine sauce

蚝油手撕鸡 fried shredded chicken with oyster sauce

炸鸡 fried chicken

炸笋鸡 fried spring chicken; fried young chicken

炸笋鸡块 fried spring chicken pieces; fried young chicken pieces

炸笋鸡八块 fried spring chicken in eight pieces

炸仔鸡 fried young chicken

炸仔鸡块 fried young chicken pieces

软炸鸡 soft-fried chicken

炸纸包鸡 fried chicken in paper packets

醋熘子鸡 fried spring chicken with vinegar sauce

炸鸡卷 fried chicken rolls

炸鸡肉串 fried chicken shashlik

炸百花鸡 fried stuffed chicken breasts

烤鸡 roast chicken

辣酱烤鸡 roast chicken with chilli/chili sauce

盐烤鸡 salt roast chicken; roast chicken with salt

盐烙鸡 salt baked chicken; baked chicken with salt

香液鸡 boiled chicken with spicy sauce

八宝鸡 steamed rice stuffed chicken

醉鸡 steamed chicken with distilled grains; wined chicken

糟鸡 steamed chicken with distilled grains; wined chicken

草菇蒸鸡 steamed chicken with mushrooms

荷叶蒸鸡 steamed chicken in lotus leaf packets;

steamed chicken wrapped in lotus leaves

荷包栗子鸡 steamed chicken stuffed with chestnuts

粉蒸鸡 steamed chicken wrapped in flour

姜汁鸡 steamed tender chicken with ginger sauce

姜葱花雕鸡 steamed chicken with ginger and scallion

芝麻鸡 sesame chicken

芝麻鸡块 crunchy sesame chicken

咖哩鸡 curry chicken

豉椒鸡球 fried chicken meatballs with chilli/chili and bean sauce

菜炒鸡球 stir-fried chicken meatball with vegetables

白烩鸡翅 braised chicken wings with white sauce

黄焖鸡翼 braised chicken wings with brown sauce

蚝油鸡翼 boiled chicken wings with oyster sauce

冬笋焖胗 stewed gizzards with bamboo shoots

炒鸡什 stir-fried chicken giblets; fried chicken giblets

菜汤浸鸡 poached chicken with vegetables

清蒸滑鸡 steamed chopped chicken

蔬菜上汤鸡 steamed chicken with vegetables in clear soup

凤足炖冬菇 stewed chicken‘s feet with mushrooms in soup

原汤鲜陈肫 steamed fresh and dried chicken gizzards in soup

鸡肝土鱿 stir-fried chicken liver with cuttlefish and vegetables

2)鸭 duck

烤鸭 roast duck

香酥鸭 crisp deep-fried duck

锅烧鸭 fried duck

炖鸭 stewed duck

荷叶包鸭 steamed duck wrapped in lotus leaf

蚝油扒鸭 braised duck with oyster sauce

罐焖鸭 braised duck in pot; pot-braised duck

红烧全鸭 braised whole duck with soy sauce

红扒鸭子 braised duck with soy sauce

黄酒焖全鸭 braised duck with rice wine

黄焖葫芦鸭 braised duck in the shape of gourd with brown sauce

红糟鸭片 braised duck slices with wine sauce

白扒鸭条 braised duck slices with cream sauce

黄焖鸭块 braised duck cubes with brown sauce

冬瓜鸭块 braised duck cutlets with white gourd

豆豉鸭片 fried sliced duck with fermented soya beans

蚝油鸭片 fried duck slices with oyster sauce

酱爆鸭片 quick-fried duck slices with soybean paste

炒鸭心 fried duck hearts

炸鸭肝 fried duck liver; stir-fried duck liver

炸芝麻鸭肝 fried duck li

“蛎”字有两种读法:li和o(其pinyin为“lì”和“ō”)。

第一种读法是“li”,是汉语中的音读,也是比较常见的读法。它通常用于固定词组或地名中,比如“蚝壳”、“蚝仔煎”等。此外,在日常口语和文学作品中,也有用“蛎”读为“li”的情况,不过相对较少。

第二种读法是“o”,是汉语中的音节读法,并且更接近蚝本身的发音。这种读法通常用于口语、方言和海洋相关的专业领域,比如“生蚝”、“蚝油”等。在文学作品中,也有用“蛎”读为“o”的情况,例如明清小说中的《聊斋志异》就有“壳上蛎珠”的描述。

总之,“蛎”字的读音要根据具体上下文来决定。如果是在地名或词组中出现,那么通常读作“li”;如果是与海洋有关或者需要正确表达蚝的发音,那么应该读作“o”。无论读音如何,它都指代着一种贝类动物,有着丰富的营养价值和健康益处,是中国许多地区的传统美食。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)