鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

关于守株待兔英语故事阅读?

作者:百变鹏仔日期:2023-08-20 16:30:39浏览:6分类:文字大全

关于守株待兔英语故事阅读?

英语故事能有效激发幼儿学习英语的兴趣,在为幼儿提供了良好语言训练的机会、建立语感的同时也树立了幼儿学习英语的信心。我整理了关于守株待兔英语故事,欢迎阅读!

 关于守株待兔英语故事版本1

 In the past, there was a farmer in the State of Song.

 从前,宋国有一个农夫。

 There stood a big tree in the field he cultivated.

在他耕种的田地里,有一棵很大的树。

 One day, while working in the field, he suddenly saw a hare running by in front of him.

 一天,他正在田里耕作,突然看见一只兔子在他面前飞奔而过。

 The bare bumped against the big tree, broke its neck and died under the tree.

 正好撞在那棵大树上,撞断脖子死在了树下。

 Without any effort, the farmer happily enjoyed a meal of bare meat.

 农夫没花多少气力,就美滋滋地吃了一顿兔肉。

 He was very pleased and thought how nice it would be if every day were like this.

 心里非常高兴。他想,要是天天这样,该多好啊!

 Thereupon, he no longer cultivated his land, but watched by that tree and waited for the chance to pick up another hare which knocked itself dead against the tree.

 于是,他不再耕地了,每天守候在那棵树旁,等待着能再捡到一只撞死在树上的兔子。

 He waited and waited and watched. His field lay waste, but he never got a second hare.

 等呀等,守呀守,田地也荒芜了,却再也没有守到第二只兔子。

 The people in the village laughed at him for taking the accidental for the inevitable.

 乡里的人都暗暗地笑他把偶然当成了必然。

 关于守株待兔英语故事版本2

 Once upon a time, there was a farmer.One day, while he was working in the fields, he saw ahare run into a tree stump accidentally and die of a broken neck.

 从前,有一个农夫。一天,在他耕田的时候,忽然跑过来一只野兔,恰好碰在一个树桩上,脖子折断死了。

 The farmer took the hare home and cooked a delicious meal for himself.

 农夫把兔子拾回家去,美美地吃了一顿兔肉。

 That night he thought: "I needn't work so hard. All I have to do is wait every day by the stump to pick up the hare that runs into it."

 当晚,他就想:“我何必辛辛苦苦的种地呢?每天在树桩旁等著捡撞死的野兔就好了”。

 So from then on he gave up farming, and stood by the tree stump waiting for the hare to e and run into it.

 于是他从此不再耕种,每天在树桩旁等待野兔的到来。

 But from then on, he never saw another hare run into the tree stump.

 但是,从那以后,他再没有发现一只野兔撞在树桩上。

 关于守株待兔英语故事版本3

 Staying by a Stump Waiting for More Hares To e and Dash Themselves Against It

 This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period***475-221 B.C.***.Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to e and dash themselves against it.

 He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.

 This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.

 A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.

 That day,he ate his fill.

 From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.

 This story es from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to e and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.

 相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了.他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财。

 奇迹终于发生了。深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎。吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑。突然, 有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上。

 当天,他美美地饱餐了一顿。

 从此,他便不再种地。一天到晚,守着那神奇的树根,等著奇迹的出现。

 成语“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。

 

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)