鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 歌词大全 > 正文

哪位告诉我Five Hundred Miles中文歌词

作者:百变鹏仔日期:2023-08-22 14:14:12浏览:10分类:歌词大全

哪位告诉我Five Hundred Miles中文歌词

《Five Hundred Miles》

歌手:Justin Timberlake?/?Carey Mulligan?/?Stark Sands

专辑:Inside Llewyn Davis: Original Soundtrack Recording?- (醉乡民谣)

歌词:

If you miss the train I'm on, (若你错过了我搭乘的那班列车)

You will know that I am gone, (那就是我已独自黯然离去)

You can hear the whistle blow a hundred miles. (你听那绵延百里的汽笛)

A hundred miles, a hundred miles,(一百里又一百里 载我远去)

A hundred miles, A hundred miles,(一百里又一百里 再回不去)

You can hear the whistle blow A hundred miles.(那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息)

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,(一百里 两百里 渐渐远去)

I'm three, Lord, I'm four, Lord,(三百里 四百里 再回不去)

I'm five hundred miles away from home.(不知不觉我便已离家五百余里)

Away from home, away from home,(背负一切 离乡背井)

away from home, away from home,(家在远方 我却再难回去)

Lord, I'm five hundred miles away from home(上帝啊 家乡离我已有五百余里)

Not a shirt on my back,(如今我衣衫褴褛)

Not a penny to my name.(依旧是一文不名)

Lord. I can't go back home this-a way.(上帝啊 我怎能就这样回到家去)

This-a way, this-a way,(这般潦倒 这般困顿)

This-a way, this-a way,(这般处境 惨惨戚戚)

Lord, I can't go back home this-a way.(这样的我又怎好意思回到家去)

If you miss the train I'm on,(若那列车开动让我来不及见你)

You will know that I am gone,(那就说明我已独自黯然离去)

You can hear the whistle blow A hundred miles.(你听那绵延百里的汽笛)

A hundred miles.(一百里)

A hundred miles.(又一百里 载我远去)

A hundred miles.(一百里)

A hundred miles.(又一百里 再回不去)

You can hear the whistle blow a hundred miles(你听那绵延百里的汽笛 声渐远去)

You can hear the whistle blow a hundred miles(告诉着你我已离乡背井 不见归期)

You can hear the whistle blow a hundred miles(那绵延百里的汽笛 一如我的叹息)

扩展资料

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中? ,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

歌曲链接:Five Hundred Miles-网易云音乐

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)