鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

交流英文怎么读

作者:百变鹏仔日期:2023-08-27 19:58:12浏览:10分类:文字大全

交流英文怎么读

交流

[动](彼此把自己有的供给对方)?exchange;?interflow;?interchange;

[名]alternating;?[电]?(交流电流)?AC?(alternating?current);?communion;

[例句]家长将可以和老师交流谈论子女的进步情况。

Parents?will?be?able?to?discuss?their?child's?progress?with?their?teacher.

与外国人交流经常用的英语句子:

一、(双向交流/碰撞)

1. I beg your pardon. / I?didn't?quite catch you on that.

我没有听懂你刚才说的话。

2. Do you understand this sentence? / Are you following me? / Are you with me?

你是否明白这个句子?

3. I feel the same. / I think exactly the same way.

我也这么想。

4. Me too.

我也是。

5. Anyway, believe me. I am serious.

不管怎样,请相信我,我是认真的。

  二、(打招呼)

1. Sorry. I’m busy at the moment. I’ll talk to you later.

对不起,我现在很忙,有时间再和你聊。

2. Sorry. I’m speaking with a friend at the moment. I will talk to you later.

抱歉,我的朋友在和我聊,有空了我再去找你。

3. Forgive me. I sent you a wrong message. Hope you don’t mind.

对不起,我发错了信息。别介意。

4. I’m sorry for being so slow. You know my English is not good.

抱歉,我的速度比较慢,因为我的英语很差。

5. Excuse me for about 5 minutes?

对不起,我要暂时离开一下,大约是5分钟时间

  三、(打电话)

1. Don’t worry. Just a short while.

别担心。只和你聊一两句就可以了。

2. Shall I make the phone call to you or you phone over to me? My telephone number is XXXXXXX.

我给你打过去还是你给我打过来?,我的电话号码是:XXXXXXXX。

3. Thank you for trusting me. I’ll call you immediately.

谢谢你的信任,我立刻给你打过去。

一.湾仔道Wan Chai Road

例句:1. Tests were carried out on public roads in Wan Chai and off-street tests were done at Kai Tak.

路面测试及非路面测试分别在湾仔区及启德进行。

2. Anyway,if you want to check out the other office units in Wan chai or Causeway Bay,I can provide the informantion for you.

无论如何,如果你想在湾仔或铜锣湾找写字楼单位,我可以为你提供资料。

3. My company would like to find some office buildings in wan chai or Cause way Bay because the rent there will be much lower.

我的公司希望找一些湾仔或铜锣湾的商业大厦,因为那里租金比较便宜

二.铜锣湾(Causeway Bay)

例句:1. The service hour at Causeway Bay is for reference only.

由于本线为循环线,由铜锣湾开出之服务时间只作参考用

2. Central Animal Hospital, G/F, 100 Hing Fat Street, Causeway Bay, Hong Kong.

中央动物医院,香港铜锣湾兴发街100号地下

3. In 1986, the Amway head office moved to the Citicorp Centre in Causeway Bay.

1986年,香港安利总部乔迁至铜锣湾万国宝通银行中心。

三.尖沙咀 ( Tsim Sha Tsui) 是一个集商业,娱乐,购物,的消闲中心,而香港最负盛名的维多利亚港夜景,正是由尖沙咀海旁看出去的!

例句:1. The TSTE is a 1 km extension from Hung Hom to Tsim Sha Tsui.

尖沙咀支线全长1公里,由红磡延伸至尖沙咀。

2. East Tsim Sha Tsui (ETS) Station is the southern terminus of the TSTE.

尖沙咀支线的尖东站是九铁的南端总站。

四.西贡区Sai Kung

例句:1. Today, we'll visit Sai Kung District in Hong Kong.

韩佳:我们今天来到了香港的西贡区。

2. Distribution: Sai Kung, Sha Tau Kok. Guangxi (Pingnan), very rare.

地理分布:西贡及沙头角。广西平南,极为少见。

不用谢,玩的愉快~

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)