Dracula的正确发音
作者:百变鹏仔日期:2023-08-28 13:45:32浏览:21分类:文字大全
[d'ra:ku:la:]其实和你所说的那个 [dra:ku:la:]是一样的,差别在于个人,举个例子,比如interest ,因为语速较快,有的人读成['intrist],但实际上还有很多人发音发出的音标记成['int?0?5:rest],这两者都是一样的……至于你说的英文单词可以用罗马尼亚语来念,实际上,首先一个原因是因为人名,各个国家翻译之后都是音译,比如Nicolas Cage中文是尼古拉斯凯奇,英语sofa是沙发,而汉语的豆腐又是tofu,功夫是kong-fu一样……另外,各种语言都有外来词汇,通常是直接引用过来,只有少部分是坐了一些变化后再翻译,比如我们常说New Zealand是“新西兰”,一部分人说“纽西兰”,而New York是“纽约”,而不是“新约”,Seoul现在翻译成首尔,而以前则是汉城,日语的再见,Sayonara,其英语的读音和用日语的读音基本上就是一样的,还有的词汇除了发音相同或者相似,意义相同或相似以外,拼写也是一样的,比如英语的anniversary和法语的anniversaire……这些都是相同的道理~~
吸血鬼的日文发音
吸血鬼(きゅうけつき)
罗马音:kyu ke tsu ki.
バンパイア(vampire)
罗马音:ban pa i a
以上都是吸血鬼的意思,下面的是外来语。从英文的 vampire而来。
きゅうけつき
罗马音:kyuuketsuki
音译:Q开呲ki
ヴァンパイア
罗马音:banpaia
音译:帮拍呀~
后面的是英语Vampire过来的外来词汇~吸血鬼骑士常说的就是这个,驱魔少年里是前者~
实在中文没有对应的字就用字母了~
鹏仔 微信 15129739599百科狗 baikegou.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
- 上一篇:已经是第一篇了
- 下一篇:已经是最后一篇了
- 搜索