鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

加号 减号 乘号 除号 用英语怎么说

作者:百变鹏仔日期:2023-08-28 22:23:06浏览:8分类:文字大全

加号 减号 乘号 除号  用英语怎么说

加号、减号、乘号、除号:plus, minus, multiplication, division。

词汇解析

1、plus

英?[pl?s]美?[pl?s]?

prep. 加;和;(温度)零上

adj. (用于数字后表数量大)余;零上;好的;略高于(A、B等分数);正电的

n. 优势;加号;加法;附加额

conj. (非正式)而且,另外;加

例:The aircraft was subjected to temperatures of minus 65 degrees and plus 120 degrees.

这架飞机经受过零下65度和零上120度的考验。

例:There's easily enough room for two adults and three children, plus a dog in the boot.

有足够的空间容纳2个大人和3个小孩。另外,行李箱里还能容纳1只狗。

2、minus

英?['ma?n?s]美?['ma?n?s]?

prep. 减,减去

n. 负号,减号;不足;负数

adj. 减的;负的

例:The aircraft was subjected to temperatures of minus 65 degrees and plus 120 degrees.

该飞机经受了零下65 度和零上120度的温度。

例:I'm giving him a B minus.

我打算给他一个B-。

3、multiplication

英?[,m?lt?pl?'ke(?)n]美?['m?lt?pl?'ken]?

n. [数] 乘法;增加

例:There will be simple tests in addition, subtraction, multiplication, and division.

将会有加减乘除的简单测试。

例:Increasing gravity is known to speed up the multiplication of cells.

为人所知的是,不断增加的重力会加速细胞数量的递增。

4、division

英?[d?'v(?)n]美?[d?'v?n]?

n. [数] 除法;部门;分配;分割;师(军队);赛区

例:The current division of labour between workers and management will alter.

劳资双方目前的劳动分配将会改变。

例:I taught my daughter how to do division at the age of six.

我女儿6岁时,我就教她怎样做除法。

扩展资料

其他符号的说法

1、period 句号

英?['prd]美?['p?rd]?

n. 周期,期间;时期;一段时间;经期;课时;句点,句号

adj. 某一时代的

例:The novel is set in the Roman period.

该小说的背景是罗马时期。

例:No reference to their existence appears in any literature of the period.

该时期的任何文献中都没有提及他们的存在。

2、comma 逗号

英?['k?m?]美?['kɑm?]?

n. 逗号;停顿

例:Need to be?fixed,?just?the?one?comma?.?

需要更正的,仅仅是那个逗号而已。

例:So if?I?scroll?now to?the right,?I?should?see?a?comma?after?the?closed quote?and?then?what?twovalues

所以我滚动到右边,我应当看到一个逗号,在右引号的右边,然后这两个值是多少?

符号 “& # ”英语怎么读?

等于号在英语里怎么读?

等于号英语‘’=‘’equal;eg.

1+1=2;one plus one equals two.

>,

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)