鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

古代关于鹿的文言文

作者:百变鹏仔日期:2023-08-28 22:35:45浏览:9分类:文字大全

古代关于鹿的文言文

1. 有哪些带有鹿字的古诗古文

《冬狩》李世民 楚踣争兕殪,秦亡角鹿愁。

《校猎义成,喜逢大雪,率题九韵,以示群官》李隆基 触地银獐出,连山缟鹿见。《相和歌辞?对酒二首》李白 棘生石虎殿,鹿走姑苏台。

《琴曲歌辞?山人劝酒》李白 各守兔鹿志,耻随龙虎争。《杂曲歌辞?车遥遥》张籍 惊鹿游兔在我傍,独唱乡歌对僮仆。

《经江宁览旧迹至玄武湖》张九龄 桑田东海变,麋鹿姑苏游。挽龚用和 作者:文天祥 结屋南陵三十秋,田园旧隐隔江流。

鄜州避乱杜工部,下泽乘车马少游。名利无心付隍鹿,诗书有种出烟楼。

长淮清野难归玉,魂魄犹应恋故丘。生日 作者:文天祥 忆昔闲居日,端二逢始生。

升堂拜亲寿,抠衣接宾荣。载酒出郊去,江花相送迎。

诗歌和盈轴,铿戛金石声。于时果何时,朝野方休明。

人生足自乐,帝力无能名。譬如江海鱼,与水俱忘情。

讵知君父恩。天地同生成。

旄头忽堕地,氛雾迷三精。黄屋朔风卷,园林杀气平。

四海靡所骋,三年老于行。宾僚半荡覆,妻子同飘零。

无几哭慈母,有顷遭溃兵。束兵献穹帐,囚首送空囹。

痛甚衣冠烈,甘于鼎镬烹。死生久已定,宠辱安足惊。

不图坐罗网,四见槐云青。朱颜日复少,玄发益以星。

往事真蕉鹿,浮名一草萤。牢愁写玄语,初度感骚经。

朝登蓬莱门,暮涉芙蓉城。忽复临故国,摇摇我心旌。

想见家下人,念我涕为倾。交朋说畴昔,惆怅鸡豚盟。

空花从何来,为吾舞娉婷。莫道无人歌,时鸟不可听。

达人贵知命,俗士空劳形。吾生复安适,拄颊观苍冥。

沛歌 作者:文天祥 秦世失其鹿,丰沛发龙颜。王侯与将相,不出徐济间。

当时数公起,四海王气闲。至今尚想见,虹光照人寰。

我来千载下,吊古泪如潸。白云落荒草,隐隐芒砀山。

黄河天下雄,南去不复还。乃知盈虚故,天道如循环。

昼寝 作者:王安石 井迳从芜漫,青藜亦倦扶。百年唯有且,万事总无如。

弃置蕉中鹿,驱除屋上乌。独眠窗日午,往往梦华胥。

寄曾子固 作者:王安石 吾少莫与何,爱我君为最。君名高山岳,嵑乐嵩与泰。

低心收憃友,似不让尘境。又如沧江水,不逆沟畎浍。

君身揭日月,遇辄破氛霭。我材特穷空,无用补仓廥。

谓宜从君久,垢污得洮汰。人生不可必,所愿每颠沛。

乖离五年余,牢落千里外。投身落俗阱,薄宦自钳釱。

平居每自守,高论从谁丐。摇摇西南心,梦想与君会。

思君挟谦璞,愿焦无良侩。穷阎抱幽忧,凶祸费禳禬。

州穷吉士少,谁可婿诸妹。仍闻病连月,医药谁可赖。

家贫奉养狭,谁与通货贝。诗入刺曹公,贤者荷戈祋。

奈何遭平时,德泽盛汪濊。鸾凤鸣且下,万羽来翽翽。

呦呦林间鹿,争出噬苹藾。乃令高世士,动辄遭狼狈。

人事既难了,天理尤茫昧。圣贤多如此,自古云无奈。

周人贵妇女,扁鹊名医滞。今世无常势,趋舍唯利害。

而君信斯道,不闵身穷泰。弃捐人间乐,濯耳受天籁。

谅知安肥甘,未肯顾糠糩。龙螭虽蟠屈,不慕蛇蝉蜕。

令人重感奋,意勇忘身蕞。何由日亲炙,病体同砭艾。

功名未云合,岁月尤须愒。怀思切劘效,中夜泪霶霈。

君尝许过我,早晚治车軑。山溪虽峻恶,高眺发蒙(左目右市)。

峰峦碧参差,木树青晻蔼。桐江路尤驶,飞浆下鸣濑。

鱼村指暮火,酒舍瞻晨旆。清醪足消忧,玉鲫行可脍。

行行愿无留,日夕伫倾盖。会将见颜色,不复谋蓍蔡。

延陵古君子,议乐耻言郐。细事岂足论,故欲论其大。

披披发鞬櫜,檩檩见戈锐。探深犯严壁,破惑翻强旝。

离行步荃兰,偶坐阴松桧。宵床连衾帱,昼食共粗粝。

兹欢何时合,清瘦见衣带。作诗寄微诚,诚语无彩绘。

杂诗七首 作者:黄庭坚 此身天地一蘧庐,世事消磨绿鬓疏。毕竟几人真得鹿,不知终日梦为鱼。

戏赠彦深 作者:黄庭坚 李髯家徒立四壁,未尝一饭能留客。春寒茅屋交相风,倚墙扪虱读书策。

老妻甘贫能养姑,宁剪髻鬟不典书。大儿得餐不索鱼,小儿得褌不索襦。

庾郎鲑菜二十七,太常斋日三百余。上丁分膰一饱饭,藏神梦诉羊蹴蔬。

世传寒士有食籍,一生当饭百瓮葅。冥冥主张审如此,附郭小圃宜勤锄。

葱秧青青葵甲绿,早韭晚菘羹糁熟。充虚解战赖汤饼,芼以蓱虀与甘菊。

几日怜槐已著花,一心咒笋莫成竹。群儿笑髯穷百巧,我谓胜人饭重肉。

群儿笑髯不若人,我独爱髯无事贫。君不见猛虎即人厌麋鹿,人还寝皮食其肉。

濡需终与豕俱焦,饫肥泽甘果非福。虫蚁无知不足惊,横目之民万物灵。

请食熊蟠楚千乘,立死山壁汉公卿。李髯作人有佳处,李髯作诗有佳句。

虽无厚禄故人书,门外犹多长者车。我读扬雄逐贫赋,斯人用意未全疏。

和宣叔乞笋伽陀二颂 作者:黄庭坚 笋充庖,日百尾。千角鹿,九首虺。

心生窍,浑沌死。搜中林,撅稚子。

腹便便,老饕耳。何造诚作浩然堂陈义甚高然颇喜度世飞升之说 作者:黄庭坚 公欲轻身上紫霞,琼爢玉馔厌豪奢。

百年世路同朝菌,九钥天关守夜叉。霜桧左纽空白鹿,金炉同契漫丹砂。

要令心地闲如水,万物浮沈共我家。奉和文潜赠无咎篇末多见及以既见君子云胡不 作者:黄庭坚 野性友麋鹿,君非我同群。

文明近日月,我亦不如君。十载长相望,逝川水沄沄。

何当谈绝倒,茗椀对炉薰。

2. 《鹿》古文翻译 网上查不到,急

《鹿亦有智》原文:博山李氏者,以伐薪为生。

一日,于山坳得一鹿他,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。

其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。

官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。

李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。

李氏深悔之。译文:博山有一户姓李的人家,砍柴为生,一天,从山间平地得到一只鹿,带回家喂养,鹿逐渐长大,非常驯服,见到人就呦呦的叫,他家门外都是山,鹿出去,到了晚上一定回来。

正当秋天祭祀的时候,按照惯例需要用鹿。官府催促猎人很急,限定日期(让猎人)送上,但(猎人)十来天没有收获,就向姓李的人家求取那只鹿。

姓李的人不答应,打猎的人坚持请求,姓李的人迟疑的说:“让我考虑考虑。”当天晚上鹿走了,就没有回来。

姓李的人非常后悔。《鹿去不归》原文:博山西关李氏家,畜一鹿最驯,见人则呦呦鸣。

其家门外皆山,鹿有时出,至暮必归。属当秋祭,例用鹿。

官督猎者急,无所获,乃向李氏求之。李氏不与。

猎者固请,李氏迟疑曰:“姑徐徐。”其日鹿去,遂不归。

译文:博山西关有一户姓李的人家,养了一只鹿最驯服,见到人就呦呦的叫,他家门外都是山,鹿有时候出去,到了晚上一定回来。正当秋天祭祀的时候,按照惯例需要用鹿。

官府催促打猎的人很急,却没有收获,就向姓李的人家求取那只鹿。姓李的人不答应,打猎的人坚持请求,姓李的人迟疑的说:“姑且慢慢考虑。”

当天鹿走了,就没有回来。

3. 有哪些关于鹿的诗句

1、《夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌》 唐代:孟浩然 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。 译文:黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。

人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。鹿门的月光使山树显现出来,我忽然来到了庞公隐居之地。

清冷的山岩路寂静的林间道,唯有隐居的人在此飘逸来去。 2、《鲁山山行》 宋代:梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。

好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。

人家在何许?云外一声鸡。 译文:清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。

一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。 太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。

看不到房舍,也望不见炊烟,我心中不禁疑问,山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。 3、《访戴天山道士不遇》 唐代:李白 犬吠水声中,桃花带露浓。

树深时见鹿,溪午不闻钟。野竹分青霭,飞泉挂碧峰。

无人知所去,愁倚两三松。 译文:隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,桃花带着几点露珠。

树林深处,常见到麋鹿出没。正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。

绿色的野竹划破了青色的云气,白色的瀑布高挂在碧绿的山峰。没有人知道道士的去向,我不由自主地靠着几株古松犯愁。

4、《秋怀》 宋代:欧阳修 节物岂不好,秋怀何黯然!西风酒旗市,细雨菊花天。感事悲双鬓,包羞食万钱。

鹿车何日驾,归去颍东田。 译文:这节令风物有哪一点使人不称心?可不知怎的,我面对这满眼秋色,却禁不住黯然神伤。

西风猎猎,市上的酒旗迎风招展;细雨濛濛,到处有金色的菊花怒放。 想到国事家事,愁得我双鬓灰白;白白地耗费朝廷俸禄,我心中感到羞耻难当。

什么时候能满足我的愿望——挽着鹿车,回到颍东,耕田植桑。 5、《早秋山居》 唐代:温庭筠 山近觉寒早,草堂霜气晴。

树凋窗有日,池满水无声。果落见猿过,叶干闻鹿行。

素琴机虑静,空伴夜泉清。 译文:近靠山边觉得寒气来得特别早,晴空下的草堂笼罩着一片霜气。

树叶凋零了,窗边还有阳光照着;池塘满了,水依然没有声音。树上的果实成熟落下,叶子也干枯了,因此看见猿猴在林中走过,也听得见鹿行的声音。

弹着素琴心情恬淡平静,到夜里只有潺潺清泉声相伴。

4. 鹿善继文言文阅读的答案

明史·鹿善继传原文鹿善继,字伯顺,定兴人。

祖久征,万历中进士,授息县知县。时诏天下度田,各署上中下壤,息独以下田报,曰:“度田以纾民,乃病民乎!“调襄垣,擢御史,以言事谪泽州判官,迁荥泽知县,未任而卒。

父正,苦节自砺。县令某欲见之,方粪田,投锸而往。

急人之难,倾其家不惜,远近称鹿太公。 善继端方谨悫。

由万历四十一年进士,授户部主事。内艰除,起故官。

辽左饷中绝,廷臣数请发帑,不报。会广东进金花银,善继稽旧制,金花贮库,备各边应用。

乃奏记尚书李汝华曰:“与其请不发之帑,何如留未进之金?“汝华然之。帝怒,夺善继俸一年,趣补进。

善继持不可,以死争。乃夺汝华俸二月,降善继一级,调外。

汝华惧,卒补银进。泰昌改元,复原官,典新饷。

连疏请帑百万,不报。 天启元年,辽阳陷,以才改兵部职方主事。

大学士孙承宗理兵部事,推心任之。及阅视关门,以善继从。

出督师,复表为赞画。布衣羸马,出入亭障间,延见将卒相劳苦,拓地四百里,收复城堡数十,承宗倚之若左右手。

在关四年,累进员外郎、郎中。承宗谢事,善继亦告归。

先是,杨、左之狱起,魏大中子学洢、左光斗弟光明,先后投鹿太公家。太公客之,与所善义士容城举人孙奇逢谋,持书走关门,告其难于承宗。

承宗、善继谋借巡视蓟门,请入觐。奄党大哗,谓阁部将提兵清君侧,严旨阻之。

狱益急,五日一追赃,搒掠甚酷。太公急募得数百金输之,而两人者则皆已毙矣。

至是,善继归,而周顺昌之狱又起。顺昌,善继同年生,善继又为募得数百金,金入而顺昌又毙。

奄党居近善继家,难家子弟仆从相望于道。太公曰:“吾不惧也。

“崇祯元年,逆榼既诛,善继起尚宝卿,迁太常少卿,管光禄丞事,再请归。 九年七月,大清兵攻定兴。

善继家在江村,白太公请入捍城,太公许之。与里居知州薛一鹗等共守。

守六日而城破,善继死。家人奔告太公,太公曰:“嗟乎,吾儿素以身许国,今果死,吾复何憾!”事闻,赠善继大理卿,谥忠节,敕有司建祠。

子化麟,举天启元年乡试第一,伏阙讼父忠。逾年亦卒。

译文鹿善继,字伯顺,是定兴县人。他的祖父鹿久征,万历年间考中进士,被授予息县知县之职。

当时朝廷下令丈量(全国的)田地,各地都把田地分为上、中、下三等予以登记、汇报,唯独息县却把田地都当作下等上报,鹿久征说:“(朝廷下令)丈量田地是用来解除百姓的贫困的,怎么能(反过来)损害百姓呢?”(后来他)调任襄垣县知县,又升为御史,(后来)因为上书言事被贬为泽州判官,后又升任荥泽县知县,没有上任就死了。鹿善继的父亲鹿正,以“坚守节操,矢志不渝”来自我磨练。

县令某某想见他,(当时他)正在给田施粪,扔下粪锸就去。他(常常)急人之所急,就是倾家荡产也在毫不吝惜,远近的人都称他为鹿太公。

鹿善继为人庄重正直,严谨朴实。由万历四十一年(1613)进士起身,被授予户部主事之职。

中间为母亲守丧过后,重新起复原任。辽东部队的军饷中断了,朝廷大臣多次请求拨出国库银,(神宗)都未答复。

正好这时广东运来了金花银,鹿善继查考原先的规定,金花银应当收进国库,以防备各边镇使用。于是就写了一封文书给尚书李汝华说:“与其奏请皇上不肯拨出的国库银,为什么不留下这些还没入库的金花银(来做这件事呢)呢?”李汝华同意了。

神宗(知道后)非常生气,扣掉鹿善继一年俸禄,催促赶紧把金花银补进国库。鹿善继坚持认为不应该这样,以死谏诤,(神宗)就扣了李汝华两个月俸禄,把鹿善继降职一级,外调到任职。

李汝华害怕了,最后还是把金花银补进了国库。光宗即位,泰昌改元年(1620),朝廷恢复了鹿善继的原职,让他主管薪饷。

他接连上书请求拨出一百万国库银(作为军饷),光宗也未答复。天启元年(1621),辽阳失守后,鹿善继因为有才干改任兵部职方主事。

大学士孙承宗掌管兵部事务,对他推心置腹,很信任他。等到孙承宗到关门去检阅视察时,让鹿善继跟着。

(孙承宗)出关领兵,又上表奏请朝廷让他做赞画。(鹿善继)穿着粗布衣服,骑一匹瘦马,出入于各个边镇营垒之间,召见将士来慰劳他们,开拓了四百里边疆,收复了几十个城堡,孙承宗就像自己的左右手一样来倚靠他。

鹿善继在关外四年,逐渐升到员外郎、郎中。孙承宗辞职后,鹿善继也告老还乡了。

在这之前,杨涟、左光斗的冤案发生后,魏大中的儿子魏学洢、左光斗的弟弟左光明,先后投奔到鹿太公家里。鹿太公把他们当成客人,他们跟与鹿太公交好的义士、容城举人孙奇逢商量,带着鹿太公的信去山海关,把他们的祸事告诉了孙承宗。

孙承宗、鹿善继商议后打算借巡视蓟门的机会,请求入朝觐见熹宗。阉党议论纷纷,说内阁大臣孙承宗要统兵清君侧来了,熹宗就发出一道严厉的指示阻止孙承宗(入朝)。

杨涟、左光斗的冤案更加紧急了,每五日追一回赃,拷打得很残酷。鹿太公赶忙凑集了几百两金子送进去,可是他们两个人都已经死掉了。

到鹿善继回家之时,周顺昌的冤案又发生了。周顺昌是与鹿善继同年考中的进士,鹿善继又为他凑集了几百两金子,银子送进去周顺昌。

5. 指鹿为马文言文及译文

文言文《指鹿为马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

原文

赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。

译文

赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。 于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。”

问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。译文:赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。 于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。 ”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。

/sf_bk/wikisecond/videoflow?secondId=430895&lemmaId=239153&from=lemma&feedInlemma=1/sf_bk/wikisecond/videoflow?secondId=430895&lemmaId=239153&from=lemma&feedInlemma=1

1. 隘的古文意义

1.关口。

北京的隘口多位于西山、军都山中的交通要道上。明代时建有军事设施,清代后废除。

重要关隘构筑多重城墙、防御城堡和烟墩(烽火台)等,主要分布在昌平、门头沟、平谷、延庆、密云域内。分为长城隘口、明十三陵隘口两大类。

居庸关是长城十大隘口之一。八达岭(见八达岭长城)和古北口关城在长城防御体系中占重要地位。

明十三陵有中山口、东山口、老君堂口、贤庄口、灰岭口、锥石口、雁(燕)子口、德胜口、西山口、榨子口十大隘口。明 王铎《太子少保兵部尚书节寰袁公神道碑》:“公(袁可立)上其事,大约谓……寻诸者言,敌与西合一片石桃林古北喜峰诸隘口,公奏宜守御筑墉,养马增士卒,习骑射。”

《三国演义》第七十回:“汝不听吾言,强要进兵,失了紧要隘口,却又来求救。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·崔猛》:“马恋驹奔驶, 申 从之。

出一隘口, 申 灼火於绳,徧悬之,乃归。” 何长工 《开辟鄂东南》:“﹝ 黄山镇 ﹞只有两个隘口进出,地势十分险峻。”

2.泛指狭窄的出口。 叶圣陶 《潘先生在难中》一:“一阵的拥挤, 潘先生 像在梦里似的,出了收票处的隘口。”

3.古关隘名。参见“ 隘门 ”。

2. 翻译

孙子说:地形有通形、挂形、支形、隘形、险形、远形六种。我军可以往,敌军也可以来的地域,叫通形。在通形地域,先占领地势高而且向阳,又有利于补给、道路畅通的阵地,就会对作战有利。可以前往,但难以返回的地域,叫挂形。在挂形地域,如果敌军没有防备,我军就可以出击取胜;如果敌军有了防备,出击又不能保证取胜,就难以返回,那就不利了。我军前出不利,敌军也前出不利的地域,叫支形。在支形地域,敌军虽然以利引诱我,也不要出击;应率军佯装撤退,引诱敌军前出一半时突然回军攻击,这样就会有利。在隘形(两山之间的狭窄山谷地带)地域,我军应该抢先占领,并用重兵封锁隘口,以等待敌军的到来;如果敌军先占领了峡谷,并用重兵把守隘口,就不可以进击;如果敌军没有用充足的兵力把守隘口,我军就可以去进攻。在险形(地势险峻、行动不便的地带)地域,我军应该抢先占领,一定要占据地势较高、向阳一面的制高点,等待敌军来犯;如果敌军已先期到达,占据了有利地形,我军就应该主动撤退,千万不要进攻。在远形(距离遥远之地)地域,敌我双方实力相当时,不便于挑战,如果勉强出战,就会不利。以上这六点,是利用地形的法则,也是将帅们重大责任之所在,不可以不认真考虑研究。

军队打败仗有“走”、“弛”、“陷”、“崩”、“乱”、“北”六种情形。这六种情况的发生,不是天时地理等自然条件造成的灾害,而是将帅用兵的错误造成的。凡是双方实力相当,却要以一击十,必然导致失败而临阵败逃,叫做走。士卒强悍而军官怯懦,必然指挥不灵,士气松懈,叫做弛。军官强悍而士卒怯懦,必然战斗力差,以至全军陷灭,叫做陷。高级将领怨怒而不服从主帅指挥,遇到敌军只凭一腔仇恨而擅自出战,主帅却不知道他的能力,必然导致溃败而如土崩瓦解,叫做崩。将帅怯懦无威严,训练教育士兵没有章法,致使官兵关系不正常,布阵杂乱无章,部队混乱不堪,叫做乱。将帅不能正确判断敌情,用少数兵力去迎击敌人重兵,以弱击强又没有精锐的前锋部队,必然失败,叫做北。以上六种情况,是造成失败的必然规律,也是将帅的重大责任之所在,不可以不给予认真的考察研究。

地形是用兵打仗的辅助条件。判断敌情,争取克敌制胜的主动权,考察地形的险易,计算路程的远近,这些都是高明的优秀将帅必须掌握的基本方法。懂得这些方法去指挥打仗,就必然胜利;不懂得这些方法而去指挥打仗,就一定失败。

所以,按战争规律分析,必定会取得胜利的仗,即使国君说不要打,也可以坚持去打;按战争规律分析,必然失败的仗,即使国君说一定要打,也可以不打。所以说,将帅进攻不是为了求得个人声名,退不回避违命的罪责,唯一的追求是保全百姓,而有益于国君的利益。这样的将帅正是国家的宝贵财富。

对待士卒就像对待婴儿那样百般呵护,士卒就可以与将帅一起共赴患难(豀即溪。深溪,指危险地带);对待士卒就像对待儿子那样关怀疼爱,士卒就可以与将帅一起同生共生。如果厚待士卒而不使用他们,爱护士卒而不用法令约束他们,士卒违法乱纪而不去惩治他们,那么,士卒就会像骄惯的孩子一样,是不能用来作战的。

只知道自己的军队可以打仗,而不了解敌人不可以攻打,胜利的可能只有一半;只知道敌军可以攻打,而不了解自己的军队不能去攻打,胜利的可能也只有一半;知道敌军可以攻打,也知道自己的军队可以去攻打,但不了解地形条件不宜于向敌军发起攻击,胜利的可能同样只有一半。因此,真正懂得用兵的将帅,行动起来不会迷惑,战术措施变化无穷。

所以说:知彼知己,取胜就不会有差错;知道天时,知道地利,那么,就能取得完全的胜利了。

3. 阅读下面的文言文,完成后面小题

1.D2.C3.(1)不久则天又特地下令原谅他们,但让易之等人到宋璟那里道歉,宋璟拒绝了,没有见他们。

(4分。其中“有”、“诣”、“辞谢”各1分,大意1分)(2)皇上(一开始因为恼怒)责怪他们,因为我的话又赦免了他们,这就是把过失归咎到您身上,而把恩情归结到我身上。

(3分。“是”、“由”各1分,大意1分)1.分 析:解答此题,可用代入法,即将各选项解释代入原文语境考察。

题中,D项的“幸”专指“(古时皇帝)往、到(什么地方)”。考点:理解常见文言实词在文中的含义。

能力层级为理解B。2.分 析:解答此题,可将各选项表述同文本相关内容加以比较,以发现正误。

题中,C项错误在于,易之等人是在案发后才自首的。考点:归纳内容要点,概括中心意思。

能力层级为分析综合C。3.分 析:翻译文言首先要结合上下文大体把握全句意思,再找出句中的关键字、辨识该句句式,然后进行翻译,一般为直译(某些特殊词语,如官职名、地名、年号名等可不译),注意字句的落实。

翻译时还要注意按现代汉语的规范,达到词达句顺。本题中,第(1)句中的“有”通“又”;“诣”是“到”的意思;“辞谢”即道歉。

第(2)句中的“是”作指示代词,相当于“这”;“由”是“归结、来自”之意。考点:理解并翻译文中的句子。

能力层级为理解B。

4. 京城衢巷陕隘文言文阅读答案

京城衢巷狭隘,命德权广之。既受诏,则先撤贵要邸舍,群议纷然,有诏止之。出自:《宋史·谢德权传》。

原文:

谢德权字士衡,福州人。归宋,补殿前承旨。咸阳浮桥坏,命德权规画,乃筑土实岸,聚石为仓,用河中铁牛之制,缆以竹索,由是无患。咸平二年,宜州溪蛮叛,命陈尧叟往经度之,德权预其行。以单骑入蛮境,谕以朝旨,众咸听命。尧叟以闻,加阁门祗候,广、韶、英、雄、连、贺六州都巡检使。代归,提点京城仓草场。先是,廥积多患地下湿,德权累甓为台以藉之,遂无腐败。

京城衢巷狭隘,命德权广之。既受诏,则先撤贵要邸舍,群议纷然,有诏止之。德权面请曰:“臣已受命,不可中止。今沮事皆权豪辈,吝屋室僦资耳,非有他也。”上从之。因条上衢巷广袤及禁鼓昏晓之制。

会有凶人刘晔、僧澄雅讼执政与许州民阴构西夏为叛者,诏温仲舒、谢泌鞫问,令德权监之。既而按验无状。翌日,对便殿,具奏其妄。泌独曰:“追摄大臣,狱状乃具。”德权曰:“泌欲陷大臣邪?若使大臣无罪受辱,则人君何以使臣,臣下何以事君?”仲舒曰:“德权所奏甚善。”上乃可之。

未几,又命提总京城四排岸,领护汴河,兼督辇运。前是岁役浚河夫三十万而主者因循堤防不固但挑沙拥岸址或河流泛滥即中流复填淤矣。德权须以沙尽至土为垠,弃沙堤外,遣三班使者分地以主其役。又为大锥以试筑堤之虚实,或引锥可入者,即坐所辖官吏,多被谴免者。植树数十万以固岸。建议废京师铸钱监,徙西窑务于河阴,大省劳费。改崇仪副使,兼领东西八作司。先时,每营造患工少,至终岁不成。德权按其役,皆克日而就。

德权清苦干事,好兴功利,多所经画。见官吏徇私者,必面斥之,所至整肃。

参考译文:

谢德权字士衡,是福州人。归顺宋朝后,授予殿前承旨的职务。咸阳浮桥坏了,朝廷让谢德权去筹划修复,他就用土把河两边的堤岸筑结实,再砌石墙把堤岸包起来。采用黄河铁牛的形式加以固定,再用竹索进行捆绑,从此再没有灾患。咸平二年,宜州的少数民族叛乱,朝廷让陈尧叟前去处理,谢德权参预了他的行动,一个人骑马进入少数民族地区,把朝廷的旨意告知他们,叛乱的民众都愿意听从朝廷的命令。陈尧叟把这件事报告朝廷,谢德权被升为阁门祇侯,广州、韶州、英州、雄州、连州、贺州六州的都巡检使。任满回到京城,管理京城草料场。在这以前,粮仓储粮最担忧地下潮湿,谢德权用砖砌起台子垫起来,于是粮食再没有腐烂的。

京城的街巷狭窄,皇上命谢德权加以扩大。他接受命令后,就先拆权贵的房屋,众人议论纷纷,皇上下诏停止。谢德权当面向皇上请求说:“我已经接受命令,不能中途停止。现在干扰事务的都是权贵豪强,他们只不过舍不得出租房屋的租金罢了,没有其他什么事情。”皇上听从了他的意见。他于是详尽上奏街巷宽窄以及早晚敲打禁鼓的具体时间的规定。

正碰上有坏人刘晔、僧人澄雅控告执政大臣与许州百姓暗中勾结西夏准备叛乱,皇上命温仲舒、谢泌进行审问,让谢德权监督他们。后来查验,所谓叛乱没有根据。第二天,在便殿回复皇上,谢德权原原本本地报告说事情荒唐无稽,只有谢泌说:“追逼审问执政大臣,案件才能弄清楚。”谢德权说:“谢泌想要陷害大臣吗?如果让大臣无罪而受侮辱,那么国君怎么驱使大臣,臣下怎么事奉国君?”温仲舒说:“谢德权说的很对。”皇上这才同意了谢德权的结论。

不久,又任命谢德权负责京城四排岸的护理,兼管护理汴河,并监督车辆运输。在这之前,每年派遣三十万人疏浚汴河,可是主管的人因循守旧,不巩固堤防,只是将河中的沙子挑来堆到岸脚下,有时河水一泛滥,马上河中间又被淤塞了。谢德权要求河中的沙要挑尽,要见到土为止,沙子要倒到堤外,派遣三班使者分地段来主管各段的工程。又造一个大铁锥来测试大堤建筑得结实不结实。有的地方用铁锥能够刺进去的,就将负责管辖的官吏判罪,很多人因此被责问撤职。他又栽下几十万棵树来巩固堤岸。谢德权建议废除京师的铸钱监,把西窑务迁到河阴,节省了大量的人工经费。改任崇仪副使,兼管东西八作司。先前,每次有什么工程建造都发愁人手少,甚至一整年都不能完成。谢德权监督那些工程,都按期竣工。

谢德权清廉勤苦做事干练,喜欢建造有功效利益的工程,在这方面谋划很多。发现徇私枉法的官吏,一定要当面斥责他们,他所到之处,法纪严肃政治清明。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)