关于端午节的英语海报-端午节英语手抄报内容及翻译
作者:百变鹏仔日期:2023-08-28 23:35:25浏览:9分类:文字大全
端午节英语手抄报
端午节英语手抄报
端午节就要到了,那么大家知道端午节英语手抄报应该怎么制作吗?以下是我为大家精心整理的'端午节英语手抄报,欢迎大家阅读。
端午节英语手抄报(一)
端午节英语手抄报(二)
端午节英语手抄报(三)
端午节的由来
thedragonboatfestival,alsocalleddoublefifthfestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmoonofthelunarcalendar.itisoneofthemostimportantchinesefestivals,theothertwobeingtheautumnmoonfestivalandchinesenewyear。
theoriginofthissummerfestivalcentersaroundascholarlygovernmentofficialnamedchuyuan.hewasagoodandrespectedman,butbecauseofthemisdeedsofjealousrivalsheeventuallyfellintodisfavorintheemperor'scourt。
unabletoregaintherespectoftheemperor,inhissorrowchuyuanthrewhimselfintothemilowriver.becauseoftheiradmirationforchuyuan,thelocalpeoplelivingadjacenttothemiloriverrushedintotheirboatstosearchforhimwhilethrowingriceintothewaterstoappeasetheriverdragons。
althoughtheywereunabletofindchuyuan,theireffortsarestillcommemoratedtodayduringthedragonboatfestival。
端午节英语介绍:
TheDragonBoatFestival,alsocalledtheDuanwuFestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar.
TheDragonBoatFestival,alsocalledtheDuanwuFestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar.Forthousandsofyears,thefestivalhasbeenmarkedbyeatingzongzi(glutinousrice(糯米)wrappedtoformapyramidusingbambooorreedleaves)andracingdragonboats.
Thefestivalisbestknownforitsdragon-boatraces,especiallyinthesouthernprovinceswheretherearemanyriversandlakes.Thisregatta(赛舟会)commemoratesthedeathofQuYuan,anhonestministerwhoissaidtohavecommittedsuicidebydrowninghimselfinariver.QuwasaministeroftheStateofChusituatedinpresent-dayHunanandHubeiprovinces,duringtheWarringStatesPeriod(475-221BC)(战国时期).Hewasupright,loyalandhighlyesteemedforhiswisecounselthatbroughtpeaceandprosperitytothestate.However,whenadishonestandcorruptprincevilifiedQu,hewasdisgracedanddismissedfromoffice.Realizingthatthecountrywasnowinthehandsofevilandcorruptofficials,QugrabbedalargestoneandleaptintotheMiluoRiveronthefifthdayofthefifthmonth.Nearbyfishermenrushedovertotryandsavehimbutwereunabletoevenrecoverhisbody.Thereafter,thestatedeclinedandwaseventuallyconqueredbytheStateofQin.
ThepeopleofChuwhomournedthedeathofQuthrewriceintotherivertofeedhisghosteveryyearonthefifthdayofthefifthmonth.Butoneyear,thespiritofQuappearedandtoldthemournersthatahugereptile(爬行动物)intheriverhadstolentherice.Thespiritthenadvisedthemtowrapthericeinsilkandbinditwithfivedifferent-coloredthreadsbeforetossingitintotheriver.
DuringtheDuanwuFestival,aglutinousricepuddingcalledzongziiseatentosymbolizethericeofferingstoQu.Ingredientssuchasbeans,lotusseeds(莲子),chestnuts(栗子),porkfatandthegoldenyolkofasaltedduckeggareoftenaddedtotheglutinousrice.Thepuddingisthenwrappedwithbambooleaves,boundwithakindofraffiaandboiledinsaltwaterforhours.
Thedragon-boatracessymbolizethemanyattemptstorescueandrecoverQu'sbody.Atypicaldragonboatrangesfrom50-100feetinlength,withabeamofabout5.5feet,accommodatingtwopaddlersseatedsidebyside.
Awoodendragonheadisattachedatthebow,andadragontailatthestern(船尾).Abannerhoistedonapoleisalsofastenedatthesternandthehullisdecoratedwithred,greenandbluescalesedgedingold.Inthecenteroftheboatisacanopiedshrinebehindwhichthedrummers,gong(铜锣)beatersandcymbal(铙钹)playersareseatedtosetthepaceforthepaddlers.Therearealsomenpositionedatthebowtosetofffirecrackers,tossriceintothewaterandpretendtobelookingforQu.Allofthenoiseandpageantrycreatesanatmosphereofgaietyandexcitementfortheparticipantsandspectatorsalike.Theracesareheldamongdifferentclans,villagesandorganizations,andthewinnersareawardedmedals,banners,jugsofwineandfestivemeals.
端午节英语手抄报内容及翻译端午节英语手抄报内容及翻译内容如下:
(端午节英文介绍可在开头介绍端午节的具体由来;然后描写人们在端午节的风俗习惯,比如端午节需吃什么,做什么;最后在结尾部分对端午节做一个总结。)
端午节双语范文介绍如下:
TheDragonBoatFestival,alsocalledtheDuanwuFestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar.Peoplealwayseatricedumplingsandwatchdragonboatracestocelebrateit.
龙舟节
,也叫端午节,是庆祝第五个月的第五天根据
中国历法
。人们总是吃粽子和看
龙舟比赛
来庆祝它。
Thefestivalisbestknownforitsdragon-boatraces,especiallyinthesouthernplaceswheretherearemanyriversandlakes.Itisverypopular.
这个节日最出名的是龙舟竞赛,特别是在有许多河流和湖泊的
南方地区
。它很受欢迎。
Thericedumplingismadeofglutinousrice,meatandsoon.Youcaneatdifferentkindsofricedumplings.TheyareveryDragonBoatFestivalisforQuYuan.Heisanhonestministerwhoissaidtohavecommittedsuicidebydrowninghimselfinariver.
粽子是用糯米,肉等做成的。你可以吃不同种类的粽子。它们非常美味。端午节是为了纪念
屈原
。他是一个诚实的大臣,据说他是在一条河里自杀的。
Overall,theDragonBoatFestivalisveryinteresting!
总的来说,端午节是非常有趣的!
端午节英语手抄报素材端午节英语手抄报素材
端午节在每年农历的五月初五,又叫端阳节,有很多奇特习俗。下面我分享一些端午节英语手抄报素材,希望大家认真阅读!
端午节英语手抄报素材
“thedragonboatfestival(duanwufestivalinmandarin,tuenngfestivalincantonese)isatraditionalandstatutoryholidayassociatedwithchinesecultures,thoughothereastasiansocietiesobserveitaswell.itisapublicholidayinchina[1][2]andtaiwan,whereitiscalledthe"duānwǔjié",andapublicholidayinhongkongandmacau,whereitiscalledthe"tuenngjit".inenglishitisoftenreferredtoasthe"dragonboatfestival",anallusiontooneofthetraditionalactivitiesassociatedwiththeholiday.".网址:
译文:龙船节(普通话里"duanwu“节,粤语里“tuenng"节)是中国文化中的一种传统和法定假日,以及在东亚其他地方也可以看到。在中国和台湾这是一个公共假日,那里叫"duānwǔjié",在香港、澳门同样也是一个公共假日,那里叫"tuenngjit".在英语中它往往被称为“龙船节”,暗示在节日当天的一种传统活动。
以及通过google翻译,金山词霸等翻译,输入中文“端午节”,翻译的结果都是dragonboatfestival。英文中“端午节”翻译就是“dragonboatfestival”(龙船节),如果龙舟都被官府禁了,那还算是端午节吗?或者至少说还算是完整的端午节吗?
端午节在英文里的意译叫“龙舟节”,而现在划龙舟活动都被官府禁止了,还申请什么“端午节”世界非物质文化遗产,一方面官府在肢解、破坏端午节,另一方面官府又想申遗来增贴自己的脸面,这不是搞笑吗?难道世界不会问:“中国官方想申请‘dragonboatfestival‘未世界非物质文化遗产,那么你们的dragonboatfestival里连“dragonboat”都没有了,都被禁止了,那还算是完整的端午节吗?官方都不支持端午节文化的保护,那又有何资格来申遗。”
在第一批国家级非物质文化遗产扩展项目名录中(xx年),就包括:上海市宝山区的罗店划龙船习俗;浙江省杭州市余杭区的`五常龙舟胜会。但是从划龙舟的规模、数量,划龙舟活动的历史来说,上述这2个地方的龙舟活动都远远不及瑞安的、不及温州地区的龙船。那么,他们又为何能将当地“龙舟活动”申请为“国家级非物质文化遗产”呢相反的,我们瑞安的龙船活动,官府没有去申遗,反而要禁止。这该如何的解释?这太象是为何中国的端午节没有申请为世界文化遗产,而韩国却申请成了。这如同在世界上,别人认为我们中国人远不如日本人、韩国人有文化。
端午节的习俗
“粽子香,香厨房。艾叶香,香满堂。桃枝插在大门上,出门一望麦儿黄。这儿端阳,那儿端阳,处处都端阳。”这是一首有关端午节的民谣。
全国各地人民过端午节的习俗大同小异,而端午节吃粽子,古往今来,中国各地都一样。
如今的粽子多种多样,璀璨纷呈。现今各地的粽子,一般都用箬壳包糯米,至于内含的东西,则根据各地风俗而定,著名的有桂圆粽、肉粽、水晶粽等等。到了端午节,我们可就能一饱口福了。
端午节的许多习俗与“五”这个数字紧紧地联系在一起。
比如说端午节那一天各家要插“五端”:菖蒲、艾草、石榴花、蒜头、龙船花。
南方过端午节要吃“五黄”:黄鱼、黄瓜、咸鸭蛋黄、黄豆瓣包的粽子、雄黄酒。
端午节小孩要佩戴香囊,传说有辟邪之意,实际是用来当佩饰用的,以红、黄、蓝、白、黑五色丝线扣成索,做出各种不同形状,形形色色、玲珑可爱。
南京过端午,每家都会准备一盆清水,在里面加两枚鹅眼钱和一些雄黄,家里的大大小小每个人都要用这种水洗脸,称为“破火眼”,据说可保一年没眼疾!
Hainan的发音为:美 [?he?n?n]?
释义:n.海南(位于中国南端)海南(中国海南省)
海南岛,中国南海西北部岛屿,北隔琼州海峡与广东省雷州半岛相望,西隔北部湾与中国广西壮族自治区钦州市、越南相望。陆地平面呈雪梨状椭圆形,长轴作东北-西南走向,面积3万余平方公里,是中国第二大岛。
岛上热带雨林茂密,海水清澈蔚蓝,一年中分有旱季和雨季两个季节。海南岛四周低平,中间高耸,呈穹隆山地形,以五指山、鹦哥岭为隆起核心,向外围逐级下降,由山地、丘陵、台地、平原构成环形层状地貌,梯级结构明显。?
海南岛岸线弯曲,长约1618公里(新数据为1823),沿岸可供建港湾有68处,其中可建深水港口的备择港湾又有相对分散的特点。已建成海口港、三亚港、洋浦港、八所港和清澜港等五大港口。?
海南岛被生物学家誉为天然的“物种基因库”和最大的“自然博物馆”。有“南药王国”之誉;海南的野生稻、小粒稻、野荔枝、野生茶、红壳松等野生物种,在科研和生产上都是难以估价的重要财富。黑冠长臂猿、海南坡鹿在内的102种珍稀动物被列入国家一、二类重点保护动物名录。?
海南岛上壮丽的山河、神奇的原始森林,珍稀的热带动植物,旖旎的椰风海韵等自然景观;黎族苗族风土民情,珍贵的革命纪念地和文物遗址等人文景观;加上宜人的气候,形成丰富的旅游资源。?
据古籍记载,先秦时期,海南岛及南海诸岛早已内属中原王朝。秦起,累属象郡、南越国、珠崖、儋耳2郡、湖广行省和广西行省、广东省、海南立行政公署,1988年成立海南省,海南岛属之。海南是中国唯一的黎族聚居区。?
hainan双语例句:
1
They?have?settled?in?hainan.?
他们已经在海南岛安家落户。
2
My?family?went?to?Hainan?on?holiday?vacation?last?year.?
去年我们全家去海南度假。
3
China's?southernmost?province?of?Hainan?has?commenced?operations?of?the?world's?first?island-looping?high-speed?train?line.?
近日,全球首条环岛高铁线路在我国最南省份的海南全面贯通了。
4
The?first?China?International?Consumer?Products?Expo?is?scheduled?for?May?7-10?in?Haikou,?capital?of?south?China's?Hainan?province.?
5月7日至10日,首届中国国际消费品博览会将在海南省海口市举办。
5
Disposable?plastic?bags?and?tableware?that?are?non-degradable?have?been?banned?from?production,?sale?and?use?starting?Tuesday?in?China's?island?province?of?Hainan.?
12月1日起,海南省全面禁止一次性不可降解塑料袋、塑料餐饮具等用品的生产、销售及使用。
6
In?Hainan,?zongzi?are?wrapped?in?banana?leaves,?while?dumplings?on?the?mainland?are?wrapped?in?either?bamboo?or?reed?leaves.?
海南粽子在海南,粽子是用banana?leaves(芭蕉叶)来包的,而大陆的粽子是用bamboo?leaves(竹叶)或reed?leaves(芦苇叶)来包裹的。
7
The?submersible,?together?with?the?mother?ships?Exploration?1?and?Exploration?2,?set?off?from?Sanya,?Hainan?province,?for?the?10000-meter-deep-sea?diving?operation?on?Oct?10.?
本次海试任务采用了“双船”保障模式。10月10日,“奋斗者”号与“探索一号”“探索二号”母船一起,从海南三亚启程开展万米级海试。
8
China?will?roll?out?28?policies?and?measures?to?further?liberalize?and?facilitate?trade?in?the?Hainan?free?trade?port,?the?Ministry,?high-level?free?trade?port?by?the?middle?of?the?century.?
商务部4月12日表示,我国将发布进一步推进海南自由贸易港贸易自由化便利化的28项政策措施。
9
We?should?stick?to?the?leadership?of?the?CPC?and?to?the?system?of?socialism?with?Chinese?characteristics,?align?with?high-standard?international?economic?and?trade?rules,?promote?the?smooth?flow?of?production?factors?and?build?Hainan?into?a?high-quality?free?trade?port?with?high?standards.?
要坚持党的领导,坚持中国特色社会主义制度,对接国际高水平经贸规则,促进生产要素自由便利流动,高质量高标准建设海南自由贸易港。
10
The?zero-tariff?list?is?among?the?latest?of?the?policies?that?have?been?released?by?the?central?and?Hainan?provincial?authorities?to?promote?construction?of?Hainan?FTP,?following?the?issuance?of?the?Master?Plan?for?the?Construction?of?Hainan?Free?Trade?Port?on?June?1.?
零关税政策是在今年6月1日《海南自由贸易港建设总体方案》正式公布后,中央和海南省政府推进海南自贸港建设的最新举措。
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
- 上一篇:已经是第一篇了
- 下一篇:已经是最后一篇了
猜你还喜欢
- 05-27 士兵怎么造句简短?
- 05-27 崔颢怎么造句?
- 05-27 感冒发烧怎么造句?
- 05-27 弹乳怎么造句?
- 05-27 用拟人句造句怎么造句?
- 05-27 辞藻类怎么造句?
- 05-26 蓝鸟怎么造句?
- 05-26 如般的怎么造句?
- 05-26 时间怎么造句时间怎么造句?
- 05-26 产怎么组词怎么造句?
- 05-26 不但还怎么造句?
- 05-25 门英语怎么造句?