鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 歌词大全 > 正文

歌曲<<喀秋莎>>俄语音译歌词

作者:百变鹏仔日期:2023-09-03 14:54:52浏览:44分类:歌词大全

歌曲<<喀秋莎>>俄语音译歌词

德拉兹畏答力雅不溜里伊古鲁十伊

巴布勒儿利杜马内儿,那特列过伊

喂哈鸡拉那别列克卡秋莎

那维所可伊别列克那库鲁多伊

喂哈鸡拉那别列克卡秋莎

那维所可伊别列克那库鲁多伊

喂哈鸡拉别丝纽扎娃鸡拉

布特拉斯接不诺娃西爱喔娃喔特拉

布特拉多娃卡多诺娃扭比拉

布特拉多娃岂伊比死马别特列克拉

布特拉多娃卡多诺娃扭比拉

布特拉多娃岂伊比死马别特列克拉

喔伊第别死呢亚别色燕卡捷威岂亚

第列吉扎亚死累姆索恩截姆复死列特

伊巴伊祖那答儿列姆巴格得拉里岂耶

啊特卡秋西别特列答伊普里屋耶特

伊巴伊祖那答儿列姆巴格得拉里岂耶

啊特卡秋西别特列答伊普里屋耶特

布死岂喔恩复死波姆你特捷复死库普特拉斯突郁屋

布死岂五四类是特卡壳安娜把要特

布死岂喔恩塞耶姆留布耶得列热耶特得拉得奴郁屋

啊留博伏卡秋莎斯别得列热窝特

布死岂喔恩塞耶姆留布耶得列热耶特得拉得奴郁屋

啊留博伏卡秋莎斯别得列热窝特

神圣的战争 Вставай страна огромная вставай на смертный бой

С фашистской силой темною с проклятою ордой

Пусть ярость благородная вскипает как волна

Идет война народная священная война

Пусть ярость благородная вскипает как волна

Идет война народная священная война

Дадим отпор душителям всех пламенных идей

Насильникам грабителям мучителям людей

Пусть ярость благородная вскипает как волна

Идет война народная священная война

Не смеют крылья черные над Родиной летать

Поля ее просторные не смеет враг топтать

Пусть ярость благородная вскипает как волна

Идет война народная священная война

Гнилой фашистской нечисти

Загоним пулю в лоб

Отродью человечества сколотим крепкий гроб

Пусть ярость благородная вскипает как волна

Идет война народная священная война

Пусть ярость благородная вскипает как волна

Идет война народная священная война

( 起来,伟大的国家,做决死斗争,要消灭法西斯恶势力,消灭万恶匪群!

敌我是两个极端,一切背道而驰,我们要光明和自由,他们要黑暗统治!

全国人民轰轰烈烈,回击那刽子手,回击暴虐的掠夺者和吃人的野兽!

不让邪恶的翅膀飞进我们的国境,祖国宽广的田野,不让敌人蹂躏!

腐朽的法西斯妖孽,当心你们的脑袋,我们要埋葬你们这些人类不肖子孙!

贡献出我们一切力量和全部精神,保卫亲爱的祖国,伟大的联盟!

让高贵的愤怒,像波浪翻滚,进行人民的战争,神圣的战争!) 喀秋莎 Катюша

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой;

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег, на крутой.

Выходила, песню заводила

Про степного, сизого орла,

Про того, которого любила,

Про того, чьи письма берегла.

Ой, ты песня, песенка девичья,

Ты лети за ясным солнцем вслед,

И бойцу на дальнем пограничье

От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,

Пусть услышит, как она поёт,

Пусть он землю бережёт родную,

А любовь Катюша сбережёт.

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой;

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег, на крутой. (正当梨花开遍了天涯,

河上飘着柔漫的轻纱!

喀秋莎站在竣峭的岸上,

歌声好像明媚的春光.

她在歌唱草原的雄鹰;

她在歌唱心爱的人儿,

喀秋莎爱情永远属于他.

啊这歌声姑娘的歌声,

跟着光明的太阳飞去吧!

去向远方边疆的战士,

把喀秋莎的问候传达.

驻守边疆的年轻战士,

心中怀念遥远的姑娘;

勇敢战斗保卫祖国,

喀秋莎爱情永远属于他.

正当梨花开遍了天涯,

河上飘着柔曼的轻纱;

喀秋莎站在峻峭的岸上,

歌声好像明媚的春光) Подмосковные вечера(莫斯科郊外的晚上)

Не слышны в саду даже шорохи,

Всё здесь замерло до утра,

Если б знали вы, как мне дороги

Подмосковные вечера.

Речка движется и не движется,

Вся из лунного серебра,

Песня слышится и не слышится,

В эти тихие вечера.

Что ж ты милая смотришь искоса

Низко голову накланя

Трудно высказать и не высказать.

Всё, что на сердце у меня

А развет уже всё заметнее,

Так пожалуйста будь добра

Не забудь ты, эти летние

Подмосковные вечера.

(莫斯科郊外的晚上

深夜花园里四处静悄悄

只有树叶在沙沙响

夜色多么好

令人心神往

多么迷人的晚上

我的心上人坐在我身旁

悄悄看着我不声响

我愿对你讲

不知怎样讲

多少话儿留在心上

长夜快过去天色蒙蒙亮

衷心祝福你好姑娘

但愿从今后

你我永不忘

莫斯科郊外的晚上

深夜花园里四处静悄悄

只有风儿在轻轻唱

夜色多么好

心儿多爽朗

在这迷人的晚上

小河静静流微微泛波浪

水面映着银色月光

一阵清风一阵歌声

多么幽静的晚上

我的心上人坐在我身旁

默默看着我不作声

我想对你讲

但又难为情

多少话儿留在心上

长夜快过去天色蒙蒙亮

衷心祝福你好姑娘

但愿从今后

你我永不忘

莫斯科郊外的晚上

但愿从今后

你我永不忘

莫斯科郊外的晚上)

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)