《The Rose》歌词及歌词翻译
作者:百变鹏仔日期:2023-09-10 06:50:40浏览:22分类:歌词大全
玫瑰 (参考译文来自互联网)
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
害怕醒来的梦 永远没有机会
不愿吃亏的人 不懂得付出
忧心死亡的灵魂 不懂得生活
当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
谨记,在严寒的冬日里
酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
The Rose
Lyrics & Music: Amanda Mcbroom Singer:Bette Midler
Some say love it is a river that drowns the tender reed
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger and endless aching need
I say love it is a flower and you its only seed
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
And the soul afraid of dying that never learns to live
When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose
The Rose的歌曲歌词
因为她想创造出更加优秀的音乐作品,才时隔三年回归乐坛。李遐怡是韩国著名的女歌手,在2019年的5月20日,官方的SNS公布了她即将回归的消息,这也引发了韩国网民的热烈讨论。在公开的照片中,网友们可以很明显地李遐怡在造型上的变化,她的形象更加御姐,此外眼神清澈而又坚定。这次带着全新的专辑回归,李遐怡的每一步都备受瞩目。在这三年的隐退期间,她仅仅在2018年发行了专辑以及为一些剧集献唱主题曲,并没有用专业的歌手身份参与演出。作为优秀的solo女歌手,自出道以来,李遐怡就以独特的风格以及稳定的实力获得了专业人士的肯定,代表作有《1,2,3,4,》《Rose》等。
其实早在2016年李遐怡就有在专辑《Seoulite》中自己作曲,但是她的所属公司YG对此并不支持。三年后重新回归,粉丝已经期待许久,而这次全新的专辑也是花了很多心思准备的。谈到这三年的时光,李遐怡更是坦然表示,在这段时间她自己创作歌曲,也会试着进行歌词的填写,除了音乐以外她也同样在培养着其他的爱好。
伴随着全新的造型,多了三年时间沉淀自己的李遐怡也展示了更为成熟的曲风,此前她所听的音乐大多是西方的,但随着对歌唱事业的深入以及了解,她也发掘出了东方音乐的无限魅力。三年后依旧是王者归来,李遐怡的作品值得期待。
Some say love it is a river
That drowns the tender reed
Some say love it is a razor
That leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger
An endless aching need
I say love it is a flower
And you , its only seed
It's the heart afraid of breaking
That never learns to dance
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance
It's the one who won't be taken
Who cannot seem to give
And the soul afraid of dying
That never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose 那朵玫瑰花 有人说/爱是一条河 会淹没轻柔的芦苇 有人说/爱是一把剃刀 让你的灵魂流血 有人说/爱是一种焦渴 一种无尽的带痛渴求 而我说爱 是一朵花 而你则是唯一的种子 如果心儿害怕破碎 就永远无法学会起舞 如果害怕从美梦中醒来 就永远也抓不住机会 如果不愿付出 就永远没有回报 如果灵魂害怕去死 就永远学不会怎么去活。 当夜晚太过寂寞 当前路太过遥远 或者当你认为 只有幸运者和强者才有资格得到爱的时候 你要记得 在厚厚的积雪底下 一颗种子一直都在那里躺着 等春天的阳光洒下 它会绽放成最美的玫瑰
--oxi The Rose 那朵玫瑰花
some say love 有人说
it is a river 爱是一条河 that drowns the tender reed 会淹没轻柔的芦苇 some say love 有人说
it is a razor 爱是一把剃刀 that leaves your soul to bleed 让你的灵魂流血
some say love 有人说
it is a hunger 爱是一种焦渴 an endless aching need 一种无尽的带痛渴求 i say love 而我说
it is a flower 爱是一朵花
and you , its only seed 而你 则是唯一的种子
(break)
it's the heart afraid of breaking 如果心儿害怕破碎
that never learns to dance 就永远无法学会起舞
it's the dream afraid of waking 如果害怕从美梦中醒来
that never takes the chance 就永远也抓不住机会
it's the one who won't be taken 一个人如果不愿被索取
who can not seem to give 貌似也不会给予 and the soul afraid of dying 如果灵魂害怕死去
that never learns to live 就永远学不会怎么去活
(break)
when the night has been too lonely 当夜晚太过寂寞
and the road has been too long 当前路太过遥远
and you think 或者当你认为
that love is only for the lucky and the strong 只有幸运者和强者才有资格得到爱的时候
just remember in the winter 你要记得
far beneath the bitter snow 在厚厚的积雪底下
lies the seed 一颗种子一直都在那里躺着
that with the sun's love 等阳光洒下
in the spring becomes the rose 春天里,它会绽放成最美的玫瑰 Some say love it is a river
人说爱如河 That drowns the tender reed 能没芦苇 Some say love it is a razor 人说爱如刀 That leaves your soul to bleed 能泣灵魂 Some say love it is a hunger 人说爱是如此焦渴 An endless aching need 即使疼痛也无法自拔 I say love it is a flower 我说爱如花 And you it's only seed 唯你能使之绽放 It's the heart afraid of breaking 心恐破碎 That never learns to dance 毋宁静止 It's the dream afraid of waking 梦恐惊醒 That never takes the chance) 故此沉睡 It's the one who won't be taken 人怕无我 Who cannot seem to give) 则恐付出 And the soul afraid of dying 灵魂恐死去 That never learns to live 故不学生存 When the night has been too lonely 当夜寂无人 And the road has been too long 当道阻且长 And you think that love is only 当你说爱独一 For the lucky and the strong 也仅给幸运与内心强大之人时 Just remember in the winter Far beneath the bitter snows 只需知,在冬日白雪下 Lies the seed that with the sun's love In the spring becomes the rose 一颗种子,静静生长,待于春日开放
鹏仔 微信 15129739599百科狗 baikegou.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!
- 上一篇:已经是第一篇了
- 下一篇:已经是最后一篇了
- 搜索