鹏仔先生-趣站-一个有趣的网站!
鹏仔先生

鹏仔先生

当前位置:网站首页 > 文字大全 > 正文

清明节用英语怎么说

作者:百变鹏仔日期:2023-10-10 14:53:42浏览:13分类:文字大全

中国清明节的英文介绍:

Brief introduction to the Qingming Festival:

The Qingming or Ching Ming Festival, also known as Tomb-Sweeping Day in English, is a traditional Chinese festival on the first day of the fifth solar term of the traditional Chinese lunisolar calendar. This makes it the 15th day after the Spring Equinox, either 4 or 5 April in a given year.

Qingming has been regularly observed as a statutory public holiday in China. It became a public holiday in China in 2008.

The holiday is associated with the consumption of qingtuan, green dumplings made of glutinous rice and barley grass.

Origin of the Qingming Festival:

The festival originated from the Cold Food Festival ("Hanshi Festival"), established by Chong'er, Duke Wen of Jin, during the Spring and Autumn period. The festival was a memorial for his retainer Jie Zitui,

who had loyally followed him during his years of exile. Supposedly, he

once even cut meat from his own thigh to provide Chong'er with soup.

Once Chong'er was enthroned as duke, however, Jie considered his

services no longer required and resigned. Although Duke Wen was generous

in rewarding those who had helped him in his time of need, he long

passed over Jie, who had moved into the forest with his mother. Duke Wen

went to the forest in 636 BC

but could not find them. He then ordered his men to set fire to the

forest in order to force Jie out. When Jie and his mother were killed

instead, the duke was overcome with remorse and ordered three days

without fire to honor Jie's memory. The city erected over the former

forest is still called Jiexiu (lit. "Jie's rest").

The Qingming Festival in literature:

Qingming was frequently mentioned in Chinese literature. Among these, the most famous one is probably Du Mu's poem (simply titled "Qingming"):

清明时节雨纷纷

A drizzling rain falls on the Mourning Day;

路上行人欲断魂

The mourner's heart is breaking on his way.

借问酒家何处有

Inquiring, where can a wineshop be found ?

牧童遥指杏花村

A cowherd points to Apricot Flower Village in the distance.

清明节英语怎么说?

「清明节扫墓」英文 怎么说? 清明节的英文叫做Tomb Sweeping Day,Tomb是坟墓的意思,sweep 则是扫的意思,合起来就是清明节啦!清明节时我们会扫墓、祭拜祖先、烧香、烧金纸、供奉祭品…等等。本篇文章整理跟清明节有关的英文单字,赶快学起来吧!

下面整理各种跟清明节扫墓有关的英文例句与单字。

内容目录

清明节扫墓 英文 1.Tomb Sweeping Day 清明节、清明扫墓节

清明节的英文叫做Tomb Sweeping Day,有些人可能会叫做 Qingming Festival,也就是直接翻译清明节,但是Festival 本身有庆典的意思,所以基本上叫Tomb Sweeping Day 会是比较好的。

例: Tomorrow is the Tomb Sweeping Day. 明天就是清明节了。

例: Tomb Sweeping Day is on April 4th every year. 清明节是每年四月四号。

例: People visit the gravesite of their ancestors to show their respects On Tomb Sweeping Day. 人们在清明扫墓节拜访祖先墓地,以示敬意。

2.tomb/sweep tombs 坟墓/扫墓

Sweep 是「扫」的意思,而tomb 是坟墓的意思,合起来就是扫墓啦!

不过一般你要讲得更精确一点,你可以说 clean up the gravesite。clean up 是「打扫、清扫」的意思,而gravesite 则是墓地的意思。

例: We’re going to clean up the gravesite tomorrow. 我们明天要去扫墓。

另外,clean up 也可以改成用tidy up 这个英文片语,意思一样。

3.祭祖、祭拜祖先的英文

另外,清明节免不了就是要祭拜祖先,祭拜祖先英文怎么说呢?你可以说make offerings to our ancestors。offerings 有祭品、贡献品的意思,而ancestor 则是祖先的意思,合起来就是祭祖的意思罗!

例: Tomorrow is the Tomb Sweeping Day and we will make offerings to our ancestors. 明天是清明扫墓节,而我们会祭拜祖先。

4.burn incense 烧香

至于烧香的英文怎么说呢?你可以说burn incense,burn是燃烧的意思,incense 则是香的意思,合起来burn incense 就是指烧香的意思啦!

例: an incense burner/stick 香炉/香烛

那么「点香」这个动作英文怎么说呢?你可以说 light incense唷!

5.burn joss paper 烧金纸、烧纸钱

那么烧金纸的英文怎么说呢?每次清明节,一定都会买金纸一同在祭拜祖先完毕的时候焚烧。烧金纸的英文可以寄做burn joss paper,joss paper 是金纸、纸钱的意思。

6.kowtow 磕头

至于磕头的英文要怎么说呢?其实就叫做kowtow,也就是直接用中文的发音来翻译。

例: At the gravesite, you need to pay your respects by bowing or kowtowing. 在墓地,你需要鞠躬或鞠躬以表示敬意。

7.pay one’s respects at someone’s gravesite 上坟、上坟祭祖

至于我们在**里面,都会看到某人给死去的人上坟,上坟的英文怎么说呢?你可以简单的说:pay one’s respects at someone’s gravesite。也就是在目的我们向某人表达我们的敬意。

例: We pay our respects at our grandparents’ gravesite each year. 我们每年给祖父母们上坟。

8.清明节扫墓相关英文单字

除了上面整理的英文单字跟英文例句之外,下面再整理所有你在清明节可能会遇到的英文单字,赶快通通学起来吧。

例: gravesite 坟墓 gravestone 墓碑 cemetery 公墓,墓地 joss paper 纸钱 clean up / tidy up the gravesite 扫墓、整理墓地 pay one’s respects at someone’s gravesite 上坟 burn joss paper / burn ghost money 焚烧纸钱 burn incense 烧香 food offerings 祭品 sweet green rice balls 青团 steamed spring roll 润饼 kowtow 磕头 incense sticks / joss sticks 祭拜用的香 tombstone inscription 碑文 joss 神明 ancestor 祖先 cremation urn 骨灰坛 inhumation 土葬 cremation 火葬 sea-burial 海葬 tree burial 树葬 mourn 哀悼 cockfight 斗鸡

除了清明节扫墓的英文整理之外,你也可以参考下面各种节日的英文喔。

上面就是各种清明节、扫墓..等相关的英文单字啦!下次遇到每年一次的清明节,要知道怎样用英文表达喔。

Qingming Festival, Qingming Festival 中文, Qingming Festival 意思, Tomb Sweeping Day, Tomb Sweeping Day 中文, Tomb Sweeping Day 意思, 上坟 英文, 扫墓 英文, 清明扫墓 英文, 清明节 英文, 清明节扫墓 英文, 烧纸钱 英文, 烧金纸 英文, 烧香 英文, 磕头 英文, 祭拜祖先 英文, 祭祖 英文

Tomb-sweeping day, a traditional Chinese festival, falls at the turn of mid-spring and late spring.

(清明节,中国传统节日,又称踏青节、行清节等,节期在仲春与暮春之交。)

清明节用英语怎么说

Tomb-sweeping day originated from ancestral beliefs and Spring Festival customs in ancient times.

(清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,兼具自然与人文两大内涵。)

It is both a natural solar term and a traditional festival.

(既是自然节气点,也是传统节日。)

Tomb-sweeping day is a big traditional Spring Festival.

(清明节是传统的重大春祭节日。)

It is a fine tradition of the Chinese nation since ancient times.

(是中华民族自古以来的优良传统。)

扩展资料

清明节习俗:

1、踏青

中华民族自古就有清明踏青的习俗。踏青古时叫探春、寻春等,即为春日郊游,也称“踏春”。一般指初春时到郊外散步游玩。

2、植树

清明前后,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,就有清明植树的习惯,有人还把清明节叫作“植树节”。植树风俗一直流传至今。清明节植树的习俗,据说发端于清明戴柳插柳的风俗。

鹏仔 微信 15129739599

百科狗 baikegou.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

  • 上一篇:已经是第一篇了
  • 下一篇:已经是最后一篇了
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)